Глава 139: Ван Фэнъи был наказан

Глава 139. Ван Фэнъи был наказан.

В этот момент глаза Сюэ Чжи были полны стыда. Увидев выражение его глаз, Ван Фэнъи был ошеломлен.

Но Сюэ Чжи не смотрел на нее, а опустился на колени перед старухой: «Бабушка, внук не смеет просить о матери, но внук готов понести наказание за мать».

«Бабушка и я».

В это время Сюэ Чжань тоже преклонил колени рядом со своим старшим братом.

Глядя на двух своих сыновей, стоящих на коленях на земле, Ван Фэнъи была ошеломлена. Отреагировав на несколько секунд, она сердито сказала: «Что ты делаешь? Это я обиделась, почему я должна быть наказана?» ?»

«Ван Фэнъи, заткнись!»

Как только слова Ван Фэнъи упали, Сюэ Тао, стоявший сбоку, крикнул на нее мрачными глазами.

За столько лет это был первый раз, когда Сюэ Тао говорил так громко с Ван Фэнъи. Хотя Сюэ Тао был грубым человеком, он очень хорошо относился к своей семье, поэтому, хотя Ван Фэнъи был высокомерным, Сюэ Тао никогда не говорил с ней громко.

Но сегодня, зная, что она на самом деле отравила его мать, Сюэ Тао не мог с этим смириться.

И Ван Фэнъи, похоже, не знала, что происходит перед ней. Услышав рев Сюэ Тао на нее, ее непривлекательное выражение лица стало еще более уродливым. Я кричал, ты..."

«Я не только накричу на тебя, но и разведусь с тобой».

Прежде чем Ван Фэнъи успела закончить говорить, Сюэ Тао напрямую прервал ее.

Ван Фэнъи была ошеломлена, когда услышала это. После нескольких секунд молчания в ее глазах отразилась паника.

Но когда она посмотрела на Сюэ Тао, она все равно сердито сказала: «Ты сказал, что собираешься развестись со мной? Почему ты развелся со мной?»

«Тебе предстоит отравить свекровь».

"ты…"

Услышав это, Ван Фэнъи подсознательно захотела опровергнуть, но не смогла найти слов, чтобы опровергнуть.

Когда Сюэ Чжи и Сюэ Чжань, стоявшие на коленях на земле, услышали это, они быстро поклонились Сюэ Тао: «Отец, пожалуйста, успокойся».

Будь то Сюэ Чжи или Сюэ Чжань, хотя они все знают недостатки своих матерей, в конце концов, они их биологические матери, поэтому они не могут ничего сказать или ничего не сделать.

И Сюэ Тао посмотрел на своих двух сыновей, но не смог сказать ничего резкого. Он мог только встать на колени рядом со своими двумя сыновьями и сказал госпоже Сюэ: «Мама, это сын не сыновний».

Госпожа Сюэ хранила молчание от начала и до конца.

Услышав это, она посмотрела на Ван Фэнъи и сказала: «Вы сказали, что я предпочитаю Юньнян, что несправедливо по отношению к вам, поэтому позвольте мне задать вам несколько вопросов».

«С тех пор, как ты женился на семье Сюэ, кто-нибудь обращался с тобой плохо?»

«Хотя мне никто ничего не сделал, но…»

«Тебе просто нужно ответить на мой вопрос».

Прежде чем Ван Фэнъи успела закончить говорить, пожилая женщина напрямую прервала ее.

Глядя в глаза пожилой женщины, Ван Фэнъи покачала головой: «Нет».

Конечно, нет. Хотя госпожа Сюэ относилась к ней не так хорошо, как Сюй Юньнян, она никогда не жалела ее.

"Нет."

«Ван Фэнъи, ты считаешь семью Ван самой высокой и чувствуешь, что с тобой поступили несправедливо, вступив в брак с семьей Сюэ, но почему ты не думаешь об этом? В семье Ван так много дочерей, почему твоя отец и мать женят тебя одного на семье Сюэ?»

«Разве это не потому, что тебя не любят в королевской семье? У твоей матери три дочери. Твоя старшая сестра — зеница очей твоего отца и матери, а твоя младшая сестра — старая дочь твоих отца и матери. Только ты не пользуются благосклонностью». Благосклонность твоего отца и матери».

«Когда твоя мать была беременна тобой, она была полна радости и думала, что это мальчик, но у нее родилась дочь. Не только твоя мать была разочарована, но и твой отец тоже очень сожалел».

«Изначально я не хотел говорить эти вещи. Поскольку сегодняшний инцидент стал таким, я мог бы также сказать вам прямо, что не моя семья Сюэ взяла на себя инициативу предложить вам выйти за меня замуж, а ваша мать, которая пришел ко мне, первое внимание уделяется твоей старшей сестре, за ней следует твоя младшая сестра, кроме тебя».

«Теперь ты все еще чувствуешь нежелание?»

Голос госпожи Сюэ не был громким, но каждое слово было похоже на нож, который вонзался прямо в сердце Ван Фэнъи.

Ее лицо мгновенно стало чрезвычайно бледным. Она посмотрела на госпожу Сюэ и хотела что-то сказать, но не могла ничего сказать.

И в это время госпожа Сюэ продолжала говорить: «Если ты действительно не хочешь так сильно оставаться в доме Сюэ, ты можешь помириться с Сюэ Тао, это тоже…»

«Нет, я никогда не заключу мир».

Когда она услышала слово «Хели», глаза Ван Фэнъи были полны паники, как будто она что-то поняла, она подошла вперед, опустилась на колени, посмотрела на госпожу Сюэ и сказала с ужасом в глазах: «Мама, пожалуйста Простите меня!" На этот раз не дай мне и моему мужу помириться, только ради А Чжи и А Чжана».

Увидев, как Ван Фэнъи упомянул Сюэ Чжи и Сюэ Чжаня, холод в глазах госпожи Сюэ немного рассеялся.

После минуты молчания она посмотрела на Ван Фэнъи и сказала: «Ради двух твоих сыновей, давай оставим сегодняшние дела, но я хочу, чтобы ты остался в семейном храме на три месяца».

"Мать?"

Ван Фэнъи не могла не вздохнуть с облегчением, когда услышала предыдущее предложение старушки, но когда она услышала последнее предложение, она мгновенно нахмурилась.

Но госпожа Сюэ продолжала говорить: «Если через три месяца ты все еще будешь выглядеть так, ты продолжишь жить».

«Кстати, я думаю, что ты воспитал эту девушку Сюэ Ру слишком дикой. Отпусти ее с тобой, даже если она хочет позаботиться о тебе».

Никто ничего не сказал о решении пожилой женщины, но Цзян Пэйхуань предположил, что причина, по которой пожилая женщина пошла на такую ​​договоренность, должна заключаться в том, что Сюэ Ру взял на себя инициативу найти Сяо Нанье накануне вечером.

«Хорошо, вы все уходите, Хуаньэр останется со мной».

Хотя в глазах у всех все еще было беспокойство, они ничего не сказали, когда увидели усталость в глазах старушки.

Вся семья Сюэ медленно покинула двор старушки, только Цзян Пэйхуань подошел к старушке, сел на диван у ее ног, протянул руку, чтобы держать старушку за руку: «Бабушка, на самом деле я не взял дело твоего кузена в сердце».

«Это потому, что ты не принял это близко к сердцу, и я хочу это сделать».

«Ради тебя, король Чэн, хотя он и не преследовал этого, семья Сюэ не сможет тебя сдержать».

Говоря это, госпожа Сюэ нежно коснулась рукой головы Цзян Пэйхуаня.

Почувствовав тепло ладони пожилой женщины, Цзян Пэйхуань нежно положила голову ей на колени: «Спасибо, бабушка».

После минуты молчания Цзян Пэйхуань продолжил: «Бабушка, я думаю, ты уже знаешь, кто настоящий отравитель».

Цзян Пэйхуань оперся на колени старушки, не видя выражения ее глаз.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии