Глава 143: Появление Лю Синь
Услышав слова госпожи Сюй, госпожа Цзян мягко сказала: «Хотя я была недовольна ею на протяжении стольких лет, я должна признать, что она действительно хороша, но…»
«Старушка, будьте осторожны!»
Прежде чем госпожа Цзян успела закончить свои слова, карета внезапно остановилась. Увидев это, няня Сюй быстро помогла старушке, которая чуть не ударила ее.
После того, как госпожа Цзян твердо села, няня Сюй сказала снаружи: «Старый Лю, как ты водишь машину, разве ты не знаешь, что в машине находится старушка?»
Когда она говорила, няня Сюй сразу подняла занавеску, но сцена перед ней мгновенно изменила выражение ее лица.
«Это, это?»
Г-жа Цзян также видела сцену снаружи.
Внезапно появилась группа людей в масках с ножами, а Лао Лю уже вышел из машины.
Все слуги семьи Цзян немного знают фистинг, но они не могут сравниться с этими внезапно появившимися гангстерами.
Когда Лао Лю преграждал проход людям по этому пути, он крикнул няне Сюй: «Быстро уведите старушку, мы их остановим».
Большинство слуг семьи Цзян погибли в бою и были приняты семьей Цзян.
Итак, эти люди очень лояльны.
Хотя она знала, что не является противником этих людей, она позволила мадам Лю первой забрать госпожу Цзян.
«Старый Лю?»
Но когда Лао Лю закончил говорить, его порезали.
Увидев эту сцену, глаза госпожи Сюй были полны беспокойства, а глаза госпожи Цзян были полны уродливых глаз.
«Иди быстрее».
Лао Лю крикнул изо всех сил, а госпожа Сюй красными глазами поддержала руку старушки и тихо сказала: «Старушка, пойдем».
«Если ты хочешь уйти, это не так-то просто».
Когда они собирались развернуться и уйти, они увидели двух мужчин в черном, идущих в этом направлении.
«Ты, что ты хочешь делать, моя старушка из генеральского особняка, ты...»
«Мы ищем особняк генерала».
Увидев этих двоих, идущих в этом направлении, няня Сюй встала перед госпожой Цзян, но прежде чем она успела закончить говорить, они прервали ее холодным голосом.
Услышав это, госпожа Цзян нахмурилась.
Оттолкнув няню Сюй, она посмотрела на двух людей перед ней холодными глазами: «Кто сказал вам прийти?»
Хотя сердце госпожи Цзян было очень взволновано, выражение ее глаз было очень спокойным.
Увидев ее внешний вид, гангстер, который согласился ранее, сказал с улыбкой: «Старушка действительно из семьи Цзян. Она такая спокойная, когда вот-вот умрет».
«Идите и спасайте людей!»
Когда г-жа Цзян собиралась заговорить, она услышала знакомый голос.
Повернув голову, она увидела Лю Синя, который открыл карету.
Увидев ее, глаза госпожи Цзян стали несколько сложными.
Лю Синь сегодня тоже собиралась в храм Линюнь, чтобы совершить благовония, но ей не хотелось видеть эту сцену. Семья Лю беспокоилась, что Лю Синь будет в опасности, поэтому наняли для нее много охранников.
Боевые искусства у этих людей неплохие, но по сравнению с этими гангстерами они все же немного хуже.
Кроме того, Лю Синь привел с собой не так много людей. Видя, что люди на ее стороне находятся в слабом положении, Лю Синь подошла к госпоже Цзян и тихо сказала: «Мадам, здесь слишком опасно, пойдем».
Говоря это, Лю Синь помог госпоже Цзян дойти до боковой дорожки.
Увидев это, няня Сюй поспешно последовала за ней.
«Почему ты здесь?»
«Старушка, сейчас не время говорить об этом, давайте сначала найдем способ уйти от опасности».
Увидев ее внешний вид, госпожа Цзян сказала тихим голосом: «Эти люди пришли искать меня, это дело не имеет к вам никакого отношения, вы…»
«Старушка, я не могу игнорировать тебя из-за эмоций и разума».
Лю Синь не осмеливалась идти по главной дороге, поэтому специально преследовала госпожу Цзян до небольшой дороги.
В этот момент они втроем уже достигли небольшого леса. Увидев, что за ними не было никакого движения, Лю Синь посмотрел на мамочку Сюй и сказал: «Мамочка, пожалуйста, сними со старушки одежду».
«Мисс Лю, почему это?»
«Эти люди могут пойти за ними. Я ношу одежду старушки и иду туда. Ты возьми старушку и найди место, где можно спрятаться».
Говоря это, Лю Синь уже начала снимать плащ.
Когда мать Сюй услышала это, она сказала прямо: «Мисс Лю, вы не похожи на старушку, так как насчет этого, я надену одежду старушки, а вы заберете старушку, чтобы спрятаться».
«Южен?»
Услышав слова няни Сюй, глаза госпожи Цзян были полны беспокойства.
Но няня Сюй улыбнулась: «Мадам, я служила вам всю свою жизнь, даже если я умру за вас, я готова».
Говоря это, няня Сюй уже надела на себя плащ старушки.
Увидев, что она собирается развернуться и уйти, госпожа Цзян с силой схватила няню Сюй за руку: «Будь осторожна».
«Не волнуйся, старушка, этот слуга позаботится о тебе, и я не умру».
Сказав это, няня Сюй поклонилась Лю Синю: «Мисс Лю, моя старушка доверит это вам».
«Не волнуйся, я обязательно защищу старушку».
После этого все трое действовали отдельно.
Лю Синь отвел старушку в лес.
Госпожа Цзян уже давно не гуляла так много, но через некоторое время она устала и запыхалась, но все равно стиснула зубы и упорствовала.
Но когда Лю Синь услышала тяжелое дыхание госпожи Цзян, она быстро остановилась.
Глядя на окружающую обстановку, она присела на корточки прямо перед старушкой: «Старушка, нам нужно идти глубоко в лес, я понесу тебя на своей спине».
«Твое тело такое слабое, как ты можешь меня сдвинуть?»
У Лю Синь худощавое тело, а у госпожи Цзян более полная.
Но Лю Синь засмеялась, когда услышала это: «Не волнуйтесь, мадам, я не упаду на вас».
«Раньше я часто ходил в магазин, а также ходил в некоторые места со своим старшим братом. Моя физическая сила все еще хороша».
Госпожа Цзян действительно больше не могла ходить. Услышав слова Лю Синя, она легла на спину.
«Если ты устал, ты должен сказать мне».
«Эм».
Лю Синь кивнул и пошел вглубь леса с госпожой Цзян на спине.
Это горная дорога, по которой очень трудно идти, но через некоторое время на лбу Лю Синя выступил тонкий слой пота.
Увидев пот на ее голове, в глазах госпожи Цзян появилось немного сложности.
Лю Синь не знала, как долго она шла, она просто знала, что хочет идти вперед вместе, но внезапно в ее ушах послышался звук торопливых шагов.
Услышав этот голос, выражение лица Лю Синя изменилось.
Осторожно опустив госпожу Цзян, Лю Синь огляделся вокруг, затем помог старушке залезть на спинку большого дерева, сломал несколько веток, Лю Синь прикрыл его рядом со старухой, а затем сказал тихим голосом: «Старик Люди, оставайтесь здесь, не выходите, кто-то идет, я их уведу».
Сказав это, Лю Синь собиралась уйти, но госпожа Цзян с силой схватила ее за руку.
Глядя на озадаченное выражение лица Лю Синя, госпожа Цзян прошептала: «Будьте осторожны».
Услышав, что сказала старушка, Лю Синь улыбнулась: «Не волнуйся, я скоро приду к тебе».
Сказав это, Лю Синь пошла на другую дорогу, намеренно оставив небольшую отметку на ветках позади себя.
(конец этой главы)