Услышав это, глаза Цзян Сицзиня загорелись.
Обхватив руками Сяо Нанье, она понизила голос и сказала: «Спасибо, зять».
Когда Цзян Пэйхуань открыла занавеску, она увидела Сяо Нанье и Цзян Сыцзинь, тайно обсуждавших секреты. Увидев эту сцену, она молча улыбнулась.
И Сяо Нанье подошла к Цзян Пэйхуань, когда она открыла занавеску.
Мужчина сел на спину Чжуйюнь, но наклонился, чтобы посмотреть на Цзян Пэйхуаня: «Но в чем дело?»
Видя беспокойство в глазах мужчины, Цзян Пэйхуань покачала головой: «Я просто хочу посмотреть погоду на улице».
«Снега сегодня будет не так много, не волнуйтесь».
Они оба сидели в карете, а другой сидел верхом, но они тихо разговаривали.
Сюэ Янь, сидевшая с другой стороны, смотрела на эту сцену с улыбкой в глазах.
Из троих своих детей Сюэ Янь чувствовала наибольшую вину перед Цзян Пэйхуань. Теперь, когда она увидела, что Сяо Нанье так заботится о Цзян Пэйхуане, Сюэ Янь была очень благодарна.
«Мама, я видел свою бабушку и остальных».
В это время голос Цзян Сицзиня достиг ушей Сюэ Яня.
Услышав звук, Сюэ Янь сразу открыла занавеску.
Кортеж семьи Сюэ неподалеку.
Сюй Юньнян поддержал госпожу Сюэ, которая вышла из кареты, посмотрел на толпу вдалеке и мягко улыбнулся: «Мама, смотри быстрее, это моя младшая сестра и зять».
"Мать?"
В это время Сюэ Янь уже выступил вперед.
Цзян Пэйхуань и другие также поспешно последовали за ним.
Проходя перед госпожой Сюэ, Сюэ Янь опустилась на колени и поклонилась: «Мать, пожалуйста, прости мою дочь за невоспитанность».
Глядя на Сюэ Янь, стоявшую перед ней на коленях, глаза госпожи Сюэ мгновенно покраснели. Она протянула руку и прямо помогла Сюэ Янь подняться: «Что за чушь ты несешь, вставай быстрее».
«Бабушка, тётя?»
После того, как Сюэ Янь встал, Цзян Чанбай вывел вперед двух своих младших сестер, чтобы отдать честь.
Увидев своего внука и маленькую племянницу, глаза госпожи Сюэ наполнились улыбками: «Чанбай и Сидзин теперь стали такими большими».
«Свекровь, ты упорно трудилась в этом путешествии, старик».
Увидев, что госпожа Сюэ держит Цзян Чанбая за руку, Цзян Хун шагнул вперед и тихо сказал:
Когда госпожа Сюэ услышала это, она равнодушно махнула рукой: «Он просто сидит в карете, в чем проблема?»
Во время разговора госпожа Сюэ внезапно увидела Сяо Нанье, стоящую рядом с Цзян Пэйхуанем, и поспешила вперед, но как раз когда она собиралась отдать честь, ее поддержал Сяо Нанье: «Старушка, я приду сегодня, это всего лишь младшее приветствие. , так что не позволяйте никому уходить с вашего пути».
«Ладно, раз принц так сказал, старик какое-то время будет высокомерным».
«Яньэр, давай сначала поможем свекрови сесть в карету, мы пойдем домой раньше, на улице слишком холодно».
«Мама, скорее садись в карету. Если тебе есть что сказать, ты можешь поговорить об этом после того, как вернешься домой».
— Хорошо, давай поговорим об этом позже.
В это время несколько детей из семьи Сюэ также вышли вперед, чтобы поприветствовать его.
Хозяева семьи Сюэ, за исключением двух братьев Сюэ Тао и Сюэ Хай, которые не пришли, в основном пришли остальные.
Джуниор, Сюэ Чжи и Сюэ Ру здесь.
Группа людей мощно шла к генеральскому особняку.
Цзян Пэйхуань не знал, что вскоре после того, как они покинули город, туда также прибыла группа незнакомцев.
«Брат Король, мы уже прибыли в Королевство Ци, почему никто не пришел за нами?»
Роскошный занавес кареты был поднят, и мы увидели девушку, одетую в одежду этнического меньшинства.
У молодой девушки красивая внешность, но выражение ее лица несколько злое.
Услышав, что сказала девушка в карете, Хачи сказал тихим голосом: «Наши луговые племена в северном Синьцзяне — маленькие страны, и они хотят приехать в штат Ци, чтобы дождаться, пока мы проявим инициативу и нанесем визит».
«Хм, кто сказал, что наше племя — маленькая страна, я…»
«Долма, тебе лучше запомнить цель своей поездки, так что воздержи себя от гнева».
Прежде чем Долма успела закончить говорить, Ха Чи прервал ее холодным голосом.
Услышав слова Ха Чи, Долма выразил некоторое недовольство в его глазах, но больше ничего сказать не осмелился.
Хотя она также является принцессой лугового племени, у ее отца десятки принцесс. На этот раз, если она недостаточно красива, она не сможет прийти. В конце концов, ее биологическая мать — всего лишь певица, не имеющая никакого статуса на лугах.
«Принц, кажется, сюда кто-то идет».
Услышав, что сказали свита, Ха Чи посмотрел вдаль.
И Долма в карете тоже открыла занавеску.
Увидев приближающегося человека, в глазах Долмы появилось некоторое удивление.
Мужчины в штате Ци действительно намного красивее, чем мужчины на их лугах.
В это время Сяо Цзюньхао привел Чжао Юна в Хачи.
Сяо Цзюньхао временно получил императорский указ от императора Ци Мина с просьбой привести нового принца Хуайнаня, чтобы он принял старшего принца лугового племени в северном Синьцзяне.
Вот почему Сяо Цзюньхао опоздал.
Увидев в этот момент Ха Чи, Сяо Цзюньхао сел на лошадь и сказал с улыбкой: «Прости меня, старший принц, у меня есть кое-что важное во дворце, поэтому я опаздываю».
«Оказалось, что это сын Его Королевского Высочества принца Цина и принца Хуайнаня. Ха Чи встречался с ними обоими».
Услышав, что сказал ему на ухо служитель, Ха Чи слегка улыбнулся и поспешил вперед, чтобы отдать честь.
В это время была поднята и занавеска кареты.
Долма сразу вышла из кареты, посмотрела на двух мужчин, стоящих перед ней, и тихо рассмеялась: «Долма встретила принца Цин и принца Хуайнаня».
В императорском указе говорилось только, что он должен был принять старшего принца, поэтому, когда он увидел Чжуому в этот момент, глаза Сяо Цзюньхао были несколько озадачены.
Повернув голову, он посмотрел на Ха Чи: «Принц, кто это?»
«Это моя сестра Долма».
«Это оказалась принцесса Долма».
Пока Сяо Цзюньхао и Ха Чи разговаривали, Долма продолжала смотреть на Сяо Цзюньхао и Чжао Юн, и, наконец, ее взгляд упал на Сяо Цзюньхао.
«Король Цин специально пришел за нами?»
«Эм».
Хотя изучающее выражение лица Чжуомы было относительно тонким, для кого-то вроде Сяо Цзюньхао, выросшего в глубоком дворце, этот взгляд был просто детской уловкой.
Пристальное выражение лица Чжуомы очень расстроило Сяо Цзюньхао, но он не показал этого на своем лице.
Увидев, что сказал Чжуо Ма, Сяо Цзюньхао посмотрел прямо на Ха Чи и сказал: «Принц, уже поздно, давайте сначала вернемся на станцию».
«Да, пожалуйста, попросите Ваше Высочество короля Цин идти впереди».
«Старший принц вежлив».
Когда он сел на лошадь, Ха Чи предупреждающе посмотрел на Долму.
Последний отвел взгляд, но когда он опустил занавеску кареты, глаза Долмы были полны уныния и расчета.
Если она сможет остаться в состоянии Ци, ей больше не придется смотреть на лица этих луговых племен.
Генеральский особняк.
Сюэ Янь и Цзян Хун отвезли госпожу Сюэ в Зал хризантем госпожи Цзян.
Прибыли также люди из второй и третьей комнат семьи Цзян.
«Старая сестра, ты здесь».
Когда госпожа Цзян увидела госпожу Сюэ, она поспешила вперед с улыбкой в глазах.
«Это действительно раздражает».