«Ты… Ты не искал ни дня за эти годы, почему твоя личная сокровищница пуста?»
«Брат Хуан забыл, у моего младшего брата уже есть брачный контракт, поэтому вещи из моей личной сокровищницы, естественно, передаются будущей жене моего младшего брата».
«Посмотри, какой ты многообещающий, уходи, уходи!»
Услышав слова Сяо Нанье и глядя на его естественный вид, Ци Минди почувствовал лишь панику.
Увидев глаза императора Ци Мина, полные гнева, Сяо Нанье было все равно, и, медленно выпив чай из чашки, он медленно покинул дворец Цяньцин.
После того, как Сяо Нанье ушел, гнев в глазах императора Ци Мина немного утих.
Глядя перед собой, он холодно сказал: «Пойди и узнай для меня текущую ситуацию в Киото и сколько вещей скрыли от меня местные министры».
"да."
Когда император Ци Мин закончил говорить, на открытом пространстве перед ним внезапно появился мужчина в черной одежде. Мужчина опустился на одно колено, не дыша в теле. Поприветствовав императора Ци Мина, он сразу же ушел.
После того, как мужчина ушел, Ван Кунь посмотрел на императора Ци Мина и сказал: «Ваше Величество, где Его Высочество Чэн Ван?»
«Отпусти его, эти вещи, если они ушли, они уйдут».
Услышав, что сказал император Ци Мин, Ван Кунь ничего не сказал, он знал, что так и будет.
Однако император Ци Мин, похоже, о чем-то подумал, посмотрел на Ван Куня и сказал тихим голосом: «Иди и попроси королеву прийти сюда».
"да."
Кунинский дворец.
Дворец посмотрел на Ван Куня, пришедшего поздно ночью, с небольшим удивлением в глазах, но на ее лице все еще была нежная улыбка. Глядя на Ван Куня, она тихо сказала: «Ван Кун, император пригласил меня. кончилось так поздно, но дворец Что в нем важного?"
«Это не дело во дворце».
Говоря это, Ван Кунь просто прошептал несколько слов на ухо королеве, услышав это, королева кивнула.
Мгновение спустя королева прибыла во дворец Цяньцин.
Дворец Цин Цин — это место, где император Ци Мин занимается государственными делами. Кроме приказа императора Ци Мина, никто не может приближаться к наложницам в гареме, а тем более входить.
Войдя во дворец Цяньцин, дворец приветствовал императора Ци Мина: «Наложница видела императора».
"Вставать."
Услышав голос королевы, император Ци Мин положил кисть в руку, затем встал, отошел в сторону и сел, указал на сиденье рядом с собой, посмотрел на королеву и сказал: «Садись, у меня есть кое-что». сказать тебе».
«Императору есть что объяснить своим наложницам».
«Сегодня вечером этот мальчик Нань Е опустошил мою личную казну».
"Почему?"
«Но какие проблемы вызвал этот ребенок?»
«Какие беды он может причинить? Он все это делает только для того, чтобы подавать в город кашу».
Глядя на королеву, император Ци Мин кратко рассказал о ситуации в городе, затем посмотрел на королеву и сказал: «Королева, в этом году снег тяжелее, чем обычно, и он выпал рано. В городе много нищих. за городом должно быть больше снега». много."
«В этом дворце у меня лучшая еда и одежда. Я не могу страдать с простыми людьми, но не могу быть слишком расточительным и расточительным, поэтому сегодня я позвал тебя сюда, потому что хочу, чтобы ты контролировал гарем».
«С сегодняшнего дня стоимость гарема будет снижена на 10%, а расточительность строго запрещена».
«Не волнуйтесь, Ваше Величество, моя наложница обязательно хорошо справится с этим делом».
Императрица знала, насколько плохо сейчас положение людей, просто слушая слова императора Ци Мина, поэтому после того, как голос императора Ци Мина упал, она поспешно заговорила.
Увидев серьезный взгляд в глазах королевы, император Ци Мин удовлетворенно кивнул: «Я уверен, что ты справишься с этим вопросом».
«Старшая сестра, каша почти готова, остальное оставь мне. Ты, Вторая сестра и Си Джин должны сначала вернуться и отдохнуть».
Цзян Сунбай посмотрел на команду, в которой осталось всего несколько человек, посмотрел на Цзян Пэйхуаня и сказал.
Услышав, что он сказал, Цзян Пэйхуань тихо рассмеялся: «Ты только что вернулся из академии, давай вместе вернемся домой, когда ты закончишь».
«Сестра, я мужчина с сильным телом, поэтому не имеет значения, буду ли я спать всю ночь».
— Очень холодно, ты не в добром здравии, сначала иди домой, ладно?
Во время разговора Цзян Сунбай также помог Цзян Пэйхуаню застегнуть лямки перед плащом.
Увидев молодого человека, стоящего перед ним, взгляд Цзян Пэйхуаня стал более мягким.
Хоть юноша и выглядит незрелым, фигура у него уже очень высокая и прямая.
Подумав об этом, Цзян Пэйхуань протянул руку и похлопал Цзян Сунбая по плечу, а затем тихо сказал: «Тогда я оставлю это тебе.
«Старшая сестра, не волнуйся».
Услышав это, Цзян Пэйхуань кивнул, затем посмотрел на Цзян Руюня и Цзян Сицзиня и сказал: «Уже поздно, давайте сначала пойдем домой и вернемся завтра утром».
Во многих особняках кашу дают только в полдень, но Цзян Пэйхуань всегда дает кашу утром, в полдень и вечером.
Так что в этот момент ей очень нужно вернуться и хорошенько отдохнуть.
Цзян Руюнь и Цзян Сыцзинь тоже немного устали, поэтому, услышав слова Цзян Пэйхуаня, они сразу же сели в карету.
Увидев усталый вид этих двоих, Цзян Пэйхуань тихо сказал: «Завтра утром вам двоим не следует приходить сюда, хорошенько отдохните и вернитесь после обеда в полдень».
«Нет, старшая сестра, я хочу быть с тобой».
«Да, старшая сестра, как я могу занять тебя одну, я пойду с тобой завтра утром».
Как только голос Цзян Пэйхуаня упал, Цзян Руюнь и Цзян Сыцзинь заговорили напрямую.
Увидев, что сказал Цзян Пэйхуань, Цзян Руюнь сказал первым: «Старшая сестра, ты слабее нас, ты можешь прийти, нет причин, по которым мы не можем прийти».
«В таком случае, давай соберемся завтра утром».
«Эм».
Вернувшись в генеральский особняк, несколько человек вернулись в свои сады.
«Мисс, горячая вода готова. После того, как вы умоетесь, лягте спать пораньше».
Юээр поставила горячую воду на полку рядом с собой, повернула голову, чтобы посмотреть на Цзян Пэйхуаня, и тихо сказала:
Услышав ее слова, Цзян Пэйхуань положил в руку медицинскую книгу.
Взяв у Юээр носовой платок, Цзян Пэйхуань посмотрел на нее и сказал: «Ты сегодня очень устала, вернись и отдохни пораньше, завтра тебе придется вставать рано».
"да."
Поприветствовав Цзян Пэйхуаня, Юээр удалилась.
После простого мытья Цзян Пэйхуань снова взяла медицинскую книгу, но, возможно, потому, что устала, прочитала несколько страниц и отложила ее.
Подняв одеяло, Цзян Пэйхуань легла прямо на кровать, а затем выключила свет ветром ладони.
Лежа на кровати, Цзян Пэйхуань закрыла глаза, но вскоре открыла их.
Цзян Пэйхуань всегда чувствовал, что на него кто-то смотрит.
В это время из его уха внезапно донесся крик Сяо Бая.
С тех пор, как Сяо Нанье сказала Сяобаю не ложиться спать, Юээр устроила небольшое гнездышко для одного Сяобая в комнате Цзян Пэйхуаня.
Услышав в этот момент крик Сяобая, Цзян Пэйхуань немедленно сел.