Глава 234: оставь это ему

Цзян Пэйхуань в данный момент действительно не чувствовал сонливости. Услышав ее слова, Сяо Нанье ничего не сказал, но вынул из своего тела флейту Цяна толщиной в палец.

Увидев, как Сяо Нанье поднес флейту Цян к губам, глаза Цзян Пэйхуаня были несколько удивлены.

Вскоре в ушах Цзян Пэйхуаня зазвучала мелодичная флейта Цян. Звук флейты был долгим и долгим. Слушая звуки флейты, весь человек подсознательно расслаблялся.

Сяо Нанье сидела рядом с кроватью Цзян Пэйхуаня, играла на флейте Цян и смотрела на Цзян Пэйхуаня.

Я не знаю, произошло ли это из-за Сяо Нанье или из-за звука флейты, но Цзян Пэйхуань постепенно заснул.

Увидев, как Цзян Пэйхуань закрыла глаза, низкий голос Сяо Нанье стал мягче, и через некоторое время Цзян Пэйхуань издала ровный звук дыхания.

Низкий голос постепенно ослабел, а затем Сяо Нанье перестала играть.

Осторожно помог Цзян Пэйхуаню накрыть одеяло, прежде чем Сяо Нанье вышла из комнаты.

«Следите за ней внимательно».

"да."

Е Сяо стояла за дверью, и когда она услышала голос Сяо Нанье, она поспешно отдала честь.

После этого Сяо Нанье покинула особняк генерала.

Когда небо стало немного светлее, Хань Фэн вернулся в особняк Чэнван.

Подойдя к двери кабинета Сяо Нанье и увидев внутри все еще горящие свечи, Хань Фэн слегка постучал в дверь кабинета: «Учитель?»

"Войдите."

Услышав голос внутри, Хан Фэн открыл дверь.

Сделав два шага вперед, Хань Фэн сначала поприветствовал Сяо Нанье, а затем тихо сказал: «Учитель, я узнал, что змея — домашнее животное принцессы Чжуомы».

«Где она?»

«На вокзале».

«Возьмите правительственных солдат и окружите для меня почтовую станцию».

"да."

Оставаться.

Полчаса спустя Сяо Нанье вошла в станцию, одетая в черное. Вся станция была ярко освещена. Ха Чи поприветствовал его изнутри. Поприветствовав Сяо Нанье, Ха Чи тихо спросил: «Его Королевское Высочество, я не знаю, вы приходите поздно ночью, почему?»

За несколько дней в Киото Ха Чи также прояснил отношения между этими персонажами в Киото.

Итак, в этот момент он прекрасно осознает, насколько могущественно Его Высочество Чэнь Ган стоит перед ним.

«Принц, этот король пришел поздно ночью не для того, чтобы искать тебя, а для того, чтобы искать принцессу Чжуому».

«Долма?»

«Его Королевское Высочество, а чем Долма вас обидела?»

Вспомнив о том, как Долма недавно в спешке покинула станцию, Ха Чи не мог не нахмуриться.

Он действительно сожалел об этом. Если бы он знал, что Долма такая беспокойная, ему не следовало бы приводить ее сюда, на луга, только из-за ее красоты.

«Принц, принцесса Долма хочет, чтобы змея убила мою будущую принцессу, ты знаешь это?»

Хань Фэн, стоявший рядом с Сяо Нанье, услышал, что сказал Ха Чи, и заговорил прямо.

Услышав слова Хань Фэна, выражение лица Ха Чи изменилось.

Будущая принцесса Его Королевского Высочества Чэн Ванга – старшая леди генеральского особняка, и видение генеральского особняка в Киото не следует недооценивать.

Вот что Ха Чи узнал в эти дни.

Глядя на Сяо Нанье, Ха Чи сказал с улыбкой: «Его Королевское Высочество, есть ли какое-то недоразумение в этом вопросе?»

«Хан Фэн, принеси вещи».

"да."

Мгновение спустя Хань Фэн принес деревянный ящик, подошел к Ха Чи, и Хань Фэн сразу открыл деревянный ящик.

Существо в коробке источало сильный запах крови, и это была не кто иная, как змея, разрубленная на несколько частей.

Увидев мертвую змею в коробке, выражение лица Ха Чи изменилось, и его непривлекательное выражение лица стало еще уродливее.

Увидев выражение его глаз, Сяо Нанье усмехнулась: «Кажется, старший принц узнал эту змею».

Сяо Нанье произнесла утвердительные слова, и Ха Чи кивнул.

«Где принцесса Долма?»

«Долма, она вошла во дворец».

«Спасибо, старший принц, что сообщил мне».

Закончив говорить, Сяо Нанье развернулась и ушла.

Глядя на спину Сяо Нанье, Ха Чи поспешно последовал за ним: «Его Королевское Высочество, это дело касается моего лугового племени, и я пойду с вами».

Пока он говорил, Ха Чи тоже сел на лошадь.

Сяо Нанье, сидевший на лошади Чжо Юня, внезапно о чем-то подумал, посмотрел на Хань Фэна рядом с ним и сказал: «Иди в особняк генерала и позволь Хуаньэр войти во дворец».

"да."

Услышав слова Сяо Нанье, Хань Фэн поднял кнут.

В это время Цзян Пэйхуань уже встала и собиралась пойти в город, чтобы раздать кашу, но когда она только вошла во двор, она увидела Хань Фэна, падающего с неба.

Увидев эту сцену, Цзян Пэйхуань почувствовал себя немного беспомощным в своих глазах, там действительно был какой-то слуга, потому что Сяо Нанье каждый день перелезал через стену, а этот Хань Фэн даже не любил проходить через парадную дверь.

"Скучать?"

Подойдя к Цзян Пэйхуаню, Хань Фэн уважительно отдал честь.

Помахав ему рукой, Цзян Пэйхуань тихо спросил: «Почему ты здесь?»

«Мисс, хозяин уже нашел хозяина змеи, и хозяин попросил вас прийти во дворец».

«Чья это змея?»

«Принцесса Долма».

Услышав это, Цзян Пэйхуань ничуть не удивился. Такие ядовитые змеи, по-видимому, были только у луговых племен.

«Старшая сестра?»

"старшая сестра?"

Пока Цзян Пэйхуань разговаривал с Хань Фэном, Цзян Сыцзинь и Цзян Руюнь вошли в сливовый сад.

Увидев их двоих, Цзян Пэйхуань тихо сказал: «У меня есть кое-что, с чем нужно разобраться, сначала отправляйтесь в город, чтобы раздать кашу».

"да."

«Сестра, тебе нужна моя помощь?»

«Это всего лишь мелочь».

Цзян Пэйхуань не хотел рассказывать людям в особняке о том, что произошло прошлой ночью, чтобы не беспокоить их, и специально рассказал Юээр, поэтому в этот момент люди в особняке генерала не знают, что произошло в Мэйюань вчера вечером.

Уволив Цзян Сидзиня и Цзян Руюня, Цзян Пэйхуань последовал за Хань Фэном во дворец.

У ворот дворца Цзян Пэйхуань увидел ожидающую там Сяо Нанье.

На мужчине все еще был белый плащ, который сшил для него Цзян Пэйхуань. Услышав звук, мужчина вышел и повернулся, чтобы посмотреть на Цзян Пэйхуаня.

«Хуаньэр?»

Увидев Цзян Пэйхуаня, в глазах Сяо Нанье появилось немного мягкости.

Во дворец лошадей не пускают, поэтому Цзян Пэйхуань слез с лошади.

Когда она собиралась сойти с лошади, она увидела, как рука мужчины протянулась и вложила ее в ладонь мужчины. Цзян Пэйхуань перевернулся и слез с лошади.

«Давай, зайдём».

«Тебе не нужно беспокоиться об этом вопросе, предоставь это мне».

Без воли императора бездельникам не разрешается войти во дворец, но вслед за Сяо Нанье никто не смеет остановиться.

Войдя в ворота дворца, Сяо Нанье посмотрела на Цзян Пэйхуаня и заговорила.

Услышав, что сказал мужчина, Цзян Пэйхуань кивнул.

Первоначально Цзян Пэйхуань собирался обсудить этот вопрос наедине, но теперь, когда Сяо Нанье усугубил ситуацию, Цзян Пэйхуань ничего не сказал.

Зал Цяньцин.

Император Ци Мин только что проснулся, когда услышал слова Ван Куня.

Среди всех людей император Ци Мин услышал только имя Сяо Нанье, посмотрел на Ван Куня и сказал тихим голосом: «Что это за ребенок бежит во дворец так рано утром?»

«Этот раб тоже не знает».

«Однако госпожа Цзян тоже здесь, как и принц Хати и принцесса Чжуома».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии