Глава 280: Королева отравлена

Не желая продолжать тему Яо Цзи и Сюэ Цзи, Цзян Пэйхуань посмотрел прямо на Сяо Нанье и заговорил.

Сяо Нанье, чьи глаза только что были полны нежности, услышав слова Цзян Пэйхуаня, глаза мужчины были полны мрачности: «Кто еще может быть здесь, кроме нее».

Видя мрак в глазах Сяо Нанье, Цзян Пэйхуань продолжил спрашивать: «Что ты собираешься делать дальше?»

«На этот раз ты не умер, и вскоре она устроит еще одно убийство».

«Не волнуйся, она не посмеет через короткое время».

Когда он сказал это, глаза Сяо Нанье были полны озорства, но Цзян Пэйхуань поднял брови, когда услышал это: «Что ты сделал?»

«Должно ли ей позволить напасть на меня вместо меня?»

Киото, Дворец Сострадания.

"Мать..."

«Идите сюда, пришлите скорее императорского врача!»

Няня вошла в спальню королевы-матери, но как только она вошла, она почувствовала сильный запах крови.

Королева-мать лежала на кровати, но лицо ее было бледно, а уголки рта были полны крови.

Вскоре Королева-мать была провозглашена во Дворец Сострадания и Мира.

Император Ци Мин и Императрица также были встревожены.

«Это очень хорошо, как можно было отравить королеву-мать? Что вы, люди, едите?»

Услышав, что сказал императорский врач, глаза императора Ци Мина были полны гнева.

Евнухи и служанки Дворца Сострадания Нин преклонили колени, не осмеливаясь сказать ни слова.

«Идите сюда, их всех потащат и забьют до смерти».

Услышав слова императора Ци Мина, глаза служанок и евнухов на земле были полны паники. В это время голос Королевы-Матери достиг императора Ци Мина, «Императора».

«Мама, как ты себя чувствуешь?»

Услышав голос королевы-матери, император Ци Мин проигнорировал евнухов и служанок на земле и направился прямо к королеве-матери, и королева быстро последовала за ней.

Живот вдовствующей императрицы все еще пульсировал, но, услышав, что сказал император Ци Мин, она все равно тихо сказала: «С семьей Ай все в порядке».

«Дело об отравлении семьи Ая не может быть предано огласке, поэтому император пока пощадит этих рабов».

«Поскольку королева-мать молила о пощаде, я пощажу их, но если это произойдет во второй раз, даже если королева-мать будет молить о пощаде, я не прощу их».

Видя, что королева-мать была не в хорошем настроении, император Ци Мин сказал ей несколько слов и ушел вместе с королевой.

После того, как император Ци Мин ушел, мягкость в глазах вдовствующей императрицы мгновенно исчезла, и все, что было обнаружено, было мраком.

«Мэм?»

Старая няня вышла вперед и тихо позвала.

Увидев ее, Королева-мать прошептала: «Как?»

Услышав, что сказала королева-мать, старая мама покачала головой: «Может быть, я не нашла никаких улик…»

— Миледи, что-то случилось.

Прежде чем старая няня закончила говорить, в комнату поспешила придворная дама.

Увидев ее растерянный вид, глаза вдовствующей императрицы были полны враждебности: «Чего ты кричишь?»

«Моя Леди, Снежок мертв».

"Что вы сказали?"

Сюэцю — пудель, воспитанный вдовствующей императрицей, к которому обычно очень благоволят, и которого всегда обслуживала особая **** во дворце Сострадательной Нин.

Мгновение спустя маленький ублюдок, который заботился о Сюэцю, вошел с клеткой.

Когда королева-мать увидела щенка в клетке, ее глаза были полны паники.

Пудель был выпотрошен, а его белая шерсть уже была испачкана кровью. Увидев эту сцену, Королева-мать покачала головой.

«Убери это!»

Увидев это, старушка сбоку быстро шагнула вперед, чтобы поддержать королеву-мать, а затем тихим голосом закричала на ****.

«Не надо расследовать, это должен быть он, это злое семя не умерло, и он не умер!»

Когда она произнесла последнее предложение, королеву-мать вырвало полный рот крови, и она сразу же потеряла сознание.

Служанка на стороне хотела выйти замуж за императорского врача, но старая мать отругала ее: «Не ходи!»

Когда я отправился из Киото в западные регионы, мое путешествие было полным неожиданных поворотов, но когда я вернулся, оно прошло гладко.

Когда они достигли ворот города, Чжао Юн и Ронг Мо отделились от Сяо Нанье и Цзян Пэйхуаня.

Глядя на Чжао Юна, сидевшего верхом на лошади, Цзян Пэйхуань тихо сказал: «Мой господин, большое спасибо за это время».

Цзян Пэйхуань не любит людей во дворце Хуайнань, но Чжао Юн ей не надоедает.

Услышав слова Цзян Пэйхуаня, Чжао Юн сказал тихим голосом: «Я желаю вернуться к принцессе. С этого момента мы не будем должны друг другу».

Сказав это, Чжао Юн сразу же ушел.

«Мастер, вы наконец вернулись».

Хань Фэн тоже подошел к воротам города и посмотрел на вышедшего из кареты Сяо Нанье, его глаза были полны волнения.

«Принцесса».

Увидев Цзян Пэйхуаня, Хань Фэн поспешно шагнул вперед, чтобы отдать честь.

"Вставать."

Цзян Пэйхуань привыкла к тому, как ее называли. Когда она увидела, что Хан Фэн отдает честь себе, она тихо заговорила.

— Если тебе есть чем заняться, давай сначала вернемся в дом.

Сяо Нанье отдала приказ, и все направились прямо к особняку принца Чэна.

«Принцесса?»

Юээр и Луэр охраняли ворота особняка принца Чэна. Когда они увидели, что Цзян Пэйхуань выходит из кареты, они немедленно окружили ее.

"Я вернулся."

Увидев их, Цзян Пэйхуань показал легкую улыбку в глазах.

«За это время что-нибудь произошло в особняке?»

Сев на стул в гостиной, Сяо Нанье посмотрела на Хань Фэна и сказала:

«Во время отсутствия вас и принцессы, господин, в особняк пришло много людей, чтобы узнать новости, но Ада и Аюн отпустили их всех».

Ада и Аюн превратились в Сяо Нанье и Цзян Пэйхуаня.

«Мастер, вдовствующая императрица больна».

"Ага?"

Слушая, как Хань Фэн рассказывал о том, что произошло в Киото, выражение глаз Сяо Нанье осталось неизменным, но когда он услышал это, Сяо Нанье показал улыбку на своем лице.

Однако в глазах мужчины не было улыбки, некоторые были полны сарказма.

«Вдовствующая императрица больна. Будучи младшим, я должен навестить ее. Готовьтесь, король собирается войти во дворец».

"да."

«Сяо Нанье, я пойду с тобой».

Услышав слова Цзян Пэйхуаня, Сяо Нанье нахмурилась.

Увидев выражение глаз мужчины, Цзян Пэйхуань легкомысленно сказал: «Разумеется, после того, как я женился на тебе, мне следовало войти во дворец, чтобы встретиться с королевой-матерью и вдовствующей императрицей».

«Тогда давай войдем во дворец вместе».

Той ночью Цзян Пэйхуань и Сяо Нанье вместе пошли во дворец.

Двое первых отправились в Зал Цяньцин, чтобы встретиться с императором Ци Мином.

Император Ци Мин вообще не заметил, что Сяо Нанье уже на полмесяца покинул столицу. Глядя на Сяо Нанье, который кланялся ему, он тихо сказал: «Я думал, что ты женат, поэтому ты не собирался приходить во дворец».

Столкнувшись с критикой императора Ци Мина, Сяо Нанье, казалось, не услышала ее и промолчала.

Увидев, что он молчит, император Ци Мин посмотрел прямо на Цзян Пэйхуаня: «Что ты делаешь с этим ребенком во дворце?»

Возможно, из-за своего брака с Сяо Нанье Цзян Пэйхуань обнаружил, что император Ци Мин стал ему немного ближе, чем раньше.

Услышав слова императора Ци Мина, Цзян Пэйхуань мягко ответил: «Если ты хочешь вернуться к императору, наложница и принц вошли во дворец, чтобы поприветствовать вдовствующую императрицу. Я слышал, что тело феникса вдовствующей императрицы больно, и принц чувствует себя непросто, поэтому мы вошли во дворец. Я хочу навестить вдовствующую императрицу».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии