Глава 282: почувствовать пульс королевы

Цзян Пэйхуань не знал, что произошло во дворце Сострадательного Нина.

В это время Цзян Пэйхуань находится во дворце королевы Куньнин.

«Поскольку вы вышли замуж за особняк принца Чэна, в будущем вы станете семьей. Если вам нечего делать, вы можете прийти во дворец Куньнин и поговорить обо мне».

«Я весь день во дворце, и мне не с кем поговорить».

Глядя на Цзян Пэйхуаня, сидевшего рядом с ней, королева улыбнулась и сказала:

Услышав, что сказала королева, Цзян Пэйхуань быстро встал и отдал честь: «Да».

«Если императрице не понравится неуклюжий рот наложницы, я буду часто приходить во дворец, чтобы поболтать с императрицей».

«Если ты глупый человек, в этом мире не будет умных людей».

Когда вы разговариваете с королевой, большую часть времени королева говорит, а Цзян Пэйхуань слушает. Если королева ее не спросит, она ответит несколько слов.

Цзян Пэйхуань прислушалась к словам королевы, но ее взгляд невольно обратился к воротам дворца.

Хотя она знала, что королева-мать не могла ничего сделать Сяо Нанье во дворце, Цзян Пэйхуань все еще беспокоилась о том, какие секретные средства будет использовать королева-мать.

Ведь в этом дворце есть много способов убить человека.

«Невестка, я здесь, чтобы забрать кольцо».

В тот момент, когда мысли Цзян Пэйхуань лихорадочно метались, низкий голос мужчины достиг ее ушей, а затем Цзян Пэйхуань увидела фигуру Сяо Нанье, появившуюся перед ее глазами.

«Наконец-то ты здесь. Я не думаю, что ты здесь, как и разум принцессы Ченг здесь».

«Забудь об этом, раз уж ты здесь, забери принцессу Чэн обратно и живи хорошей жизнью в будущем».

«Слова невестки, я запомню».

«Однако сегодня Хуаньэр впервые посетила невестку Хуана. Готовит ли невестка Хуана какую-либо церемонию встречи? Я знаю, что у жены Хуана в руках много хороших вещей».

«Мальчик, недостаточно грабить частную казну императора, ты еще смеешь думать о вещах в моих руках».

«Но если ты мне не скажешь, я отдам это твоей невестке».

«Иди, иди и приготовь подарок для принцессы Ченг».

"да."

Служанка, стоявшая рядом с королевой, услышала ее слова и поспешила во внутренний зал.

Через некоторое время несколько придворных дам вышли с подносами. Помимо украшений, здесь были и редкие ткани.

«Это подарки для встреч, которые я приготовил для тебя. Я не знаю, что тебе нравится, поэтому я приготовил кое-что».

«Спасибо, мадам, за награду».

Услышав, что сказала королева, Цзян Пэйхуань быстро отдал честь.

Королева улыбнулась и попросила Цзян Пэйхуаня встать. После того, как Цзян Пэйхуань встала, она посмотрела на Сяо Нанье и сердито сказала: «Теперь ты доволен?»

«Довольна, спасибо, невестка».

«Ладно, забирай жену быстрее».

«У младшего брата тоже есть подарок, который он хочет подарить жене императора».

«О? Это действительно редкость, и я все еще могу вырвать что-нибудь из твоей руки».

Сяо Нанье ничего не сказал, но достал из рукава коробку размером с ладонь и протянул ее королеве. Сяо Нанье тихо сказала: «Это маленькая вещь, которую я случайно увидел возле дворца. Просто поиграй с ней».

Услышав слова Сяо Нанье, королева сразу открыла деревянный ящик.

Когда коробку открыли, Цзян Пэйхуань увидел, что было внутри.

Это был красный гранат, но весь гранат был инкрустирован красными драгоценными камнями и выглядел как настоящий гранат.

Спустя долгое время она посмотрела на Сяо Нанье и мягко улыбнулась: «У тебя есть сердце».

«Невестка, береги свое здоровье, то, что ты хочешь, наконец-то доступно».

Хотя выражение лица Сяо Нанье было вполне нормальным, Цзян Пэйхуань все еще мог слышать облегчение в тоне мужчины.

Глядя на королеву, глаза Цзян Пэйхуаня выражали глубокую задумчивость.

В своей предыдущей жизни она не особо общалась с королевой. Она знала только, что у королевы под коленями была только одна принцесса, но в своей предыдущей жизни, пока не умер Цзян Пэйхуань, она никогда не слышала о новостях о том, что королева снова беременна.

В прошлой жизни главная причина, по которой принцы так сильно подпрыгивали, заключалась в том, что у королевы не было принцев под коленями.

Если королева сможет родить законного сына, все снова будет по-другому.

Подумав некоторое время, Цзян Пэйхуань внезапно посмотрел на королеву и сказал: «Мадам, эта наложница прочитала несколько медицинских книг, когда мне нечего делать. Интересно, смогу ли я измерить вам пульс?»

Услышав слова Цзян Пэйхуаня, королева была ошеломлена.

Но она не отказалась, а сказала с улыбкой: «Хорошо, тогда ты можешь пощупать мне пульс».

После того, как королева села на стул, Цзян Пэйхуань протянул руку, чтобы пощупать пульс королевы.

Вначале Цзян Пэйхуань думала, что причина, по которой королева не беременна в течение стольких лет, заключается в том, что у королевы есть какие-то физические проблемы, холодный дворец или другие проблемы.

Но когда он пощупал пульс королевы, Цзян Пэйхуань не мог не нахмуриться.

Первоначально Цзян Пэйхуань попросили пощупать ее собственный пульс, но это было для лица Сяо Нанье, но теперь видеть выражение Цзян Пэйхуань нехорошо, глаза королевы стали немного более достойными: «Принцесса Чэн, что не так с моим телом?»

«Моя госпожа, знаете ли вы, почему вы не были беременны уже много лет?»

«Не знаю, императорский врач меня тоже проверял, но с телом у меня проблем нет. Думаю, это потому, что мои дети не родственники».

«Нет, дело не в том, что барыня мелкая, а в том, что вы, барыня, отравлены».

"Что вы сказали?"

Услышав слова Цзян Пэйхуаня, улыбка с лица королевы мгновенно исчезла.

Взглянув на горничную рядом с ней, и после того, как она ушла, королева посмотрела на Цзян Пэйхуаня и сказала: «Принцесса Чэн, вы не можете говорить чепуху».

«Если этот дворец действительно отравлен, почему императорский врач в этом дворце не узнал об этом?»

«Ваше Величество, осенью вы чувствуете головокружение и слабость, но ночью вы не чувствуете головокружения».

«Когда пройдет осень, ваше тело придет в норму, но зимой вам будет очень холодно».

— Ты, откуда ты знаешь?

Услышав слова Цзян Пэйхуаня, лицо королевы мгновенно изменилось.

Если бы она не знала, что Цзян Пэйхуань не будет участвовать в королевском споре, она бы задавалась вопросом, не подбросила ли семья Цзян на ее сторону шпионов.

Мгновение спустя королева, казалось, что-то услышала.

Она посмотрела на Цзян Пэйхуаня, ее глаза расширились: «Может быть, этот дворец действительно отравлен?»

«Юная леди, яд в вашем теле сохраняется семь лет».

«Семь лет?»

«Принцессе Семнадцать восемь лет, а меня травят уже семь лет. Столько лет я просто думала, что Бог не хочет дать мне еще одного ребенка, но не думала ли я, что это убийство предателя ?"

Глаза королевы были полны гнева, но в то же время холодны.

Спустя долгое время королева посмотрела на Цзян Пэйхуаня и тихо спросила: «Хуаньэр, ты знаешь, какой яд находится в этом дворце?»

«Яд, от которого страдает императрица, называется пинеллией. Это хронический яд, и его наибольший эффект — сделать женщин бесплодными».

«Тогда можно ли вывести яд из моего тела?»

Когда она сказала это, глаза королевы были полны беспокойства.

Проследив за выражением глаз королевы, Цзян Пэйхуань серьезно кивнул: «Не волнуйтесь, императрица, этот яд можно вылечить».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии