Глава 332 Ранний
Цзян Пэйхуань увидел сцену перед собой и сказал прямо императору Ци Мину: «Ваше Величество, моя жена ушла позаботиться об императрице».
Закончив говорить, Цзян Пэйхуань повел Е Сяо прямо в спальню королевы, не дожидаясь, пока император Ци Мин скажет что-нибудь.
Когда Цзян Пэйхуань вошел в спальню королевы, королева уже открыла глаза.
Вероятно, королева услышала голос снаружи.
Цзян Пэйхуань ничего не сказал, но взял лекарство из руки Е Сяо, затем посмотрел на королеву на кровати и тихо сказал: «Ваше Величество, сначала примите лекарство».
Е Сяо шагнул вперед и положил подушку позади королевы.
Увидев лекарство, которое Цзян Пэйхуань поднес ей ко рту, королева сразу же открыла рот.
Проглотив лекарство, королева сказала тихим голосом: «Бэнгонг находился во дворце все эти годы, я думала, что не жалею их, но я не ожидала, что они возненавидят меня и всех остальных. ребенок в моем чреве так много».
«Они ненавидят не императрицу, а личность королевы и принца».
Цзян Пэйхуань сначала не хотела издавать ни звука, но она знала, что королеве сейчас нужен кто-то, кто мог бы говорить, поэтому, подумав об этом, Цзян Пэйхуань все равно говорил тихо.
Когда королева услышала это, на ее лице отразилась горечь.
«Ваше Величество, не волнуйтесь, решение по этому вопросу примет император».
Под руководством Цзян Пэйхуаня королева выпила чашу с лекарством.
Цзян Пэйхуань только что передала миску Е Сяо, когда услышала снаружи плач.
«Ваше Величество, это дело не имеет никакого отношения к наложнице. Наложница не знает, почему придворная дама указала на наложницу? Но наложница клянется, я никогда не приказывала ей отравлять королеву».
В комнате Цзян Пэйхуань обнаружил, что глаза королевы были полны гнева, когда она услышала голос.
Увидев это, Цзян Пэйхуань быстро схватил королеву за руку: «Мать, не сердись, у тебя все еще ребенок в животе».
Услышав слова Цзян Пэйхуаня, королева продолжала глубоко дышать.
Но голоса извне продолжали доходить до ушей Королевы: «Ваше Величество, эта наложница выросла вместе с вами с детства. Вы знаете, что за человек эта наложница. Как я мог отравить того, на кого муравей не вынесет наступить?» до смерти..."
«Ваше Величество, Ваше Величество нуждается в обучении».
Пока наложница Мэн Гуй плакала и яростно жаловалась, ее внезапно прервали.
Она подняла голову и увидела Цзян Пэйхуаня, стоящего у двери спальни королевы.
Увидев Цзян Пэйхуаня, император Ци Мин подумал о королеве и поспешно сказал: «Как поживает королева? А также, что случилось с принцем в ее животе».
«Ваше Величество только что приняло лекарство и нуждается в улучшении своего самосовершенствования, но плач снаружи расстраивает Ваше Величество».
«Брат Хуан, не позволяй этим людям беспокоить невестку императора, иди к воротам дворца для допроса».
Когда Цзян Пэйхуань закончил говорить, Сяо Нанье тоже заговорила холодным голосом.
Закончив говорить, Сяо Нанье взглянула на Хань Фэна.
После этого вывели служанок и евнухов.
Увидев это, императору Ци Мину ничего не оставалось, как пойти к воротам дворца.
Ван Кунь немедленно попросил передвинуть несколько стульев, и император Ци Мин и Сяо Нанье сели прямо на стулья. После этого Сяо Нанье взяла Цзян Пэйхуаня за руку: «Хуаньэр, подойди и сядь».
В результате те наложницы стояли у ворот дворца.
Хотя в это время было не особенно холодно, на улице все еще было ветрено.
Когда подул порыв холодного ветра, эти наложницы не могли удержаться от дрожи.
«Ваше Величество, моя наложница замерзла».
«Мэн Гуйфэй, ты должен сначала объяснить императору об отравлении жены императора, в противном случае убийство принца является серьезным преступлением, даже семья Чжао не сможет спастись».
Сяо Нанье посмотрела на наложницу Мэн и сказала со слабой улыбкой.
Глядя в глаза Сяо Нанье, сердце наложницы Мэн было полно ненависти, но она не осмеливалась произнести ни слова на лице.
Мэн Гуйфэй просто продолжал плакать.
Внутри дома.
Королева поддержала руку няни, глядя на сцену снаружи, ее глаза были полны сарказма: «Столько лет она может делать только это».
«Ваше Величество, вам следует лечь в постель и прилечь. Принцесса сказала мне, что вам следует больше отдыхать».
«Пока принцесса и принц здесь, с императрицей все будет в порядке».
При поддержке няни королева откинулась на кровати.
Глядя на няню, стоящую перед ней, королева тихо сказала: «Поначалу я была немного более добра к Нань Е, но это было потому, что император ценил его, поэтому я последовала желанию императора. Я не хочу сейчас за меня заступиться. Да, это только он.
«Мэм?»
«Забудьте об этом, выйдите и поговорите с императором и скажите, что этот вопрос должен быть недоразумением, и попросите императора не продолжать его».
— Моя леди, вы?
«За столько лет вы видели, как на самом деле обращается с ней император? Теперь, когда вы знаете результат, мне лучше высказаться».
Глаза медсестры были полны беспокойства, но она также знала, что в словах королевы нет ничего плохого.
Через некоторое время мамаша вышла и повторила слова королевы.
Конечно же, император Ци Мин вздохнул с облегчением, когда услышал слова королевы, а в глазах наложницы Мэн появилось некоторое удовлетворение.
В глазах других наложниц появилось выражение, которое они знали уже давно.
Глядя на сцену перед собой, Цзян Пэйхуань не мог не нахмуриться.
Раньше Цзян Пэйхуань только слышала, что королева была нежной, но теперь, похоже, она знает причину этой мягкости.
«Брат Хуан, мне нужно кое-что сообщить».
"Что это такое?"
Услышав слова Сяо Нанье, император Ци Мин подсознательно заговорил.
Глядя на императора Ци Мина, Сяо Нанье спокойно сказала: «Два дня назад чиновники Министерства уголовного правосудия сообщили о случае, в котором говорилось, что кто-то избил и убил продавца, продававшего товары на улице, и этот человек был сыном Семья Чжао, Чжао Гуан».
Чжао Гуан — не только законный сын семьи Чжао, но и будущий муж четвертой принцессы и племянник наложницы Мэн Гуй.
Услышав слова Сяо Нанье, огонь в глазах наложницы Мэн почти вспыхнул.
И Сяо Нанье даже не посмотрела на нее, а посмотрела на императора Ци Мина и сказала: «Брат Хуан, доказательства по этому вопросу были убедительными. Пожалуйста, покажи мне, как с этим справиться».
«Ваше Величество, это, должно быть, недоразумение, Гуанъэр…»
«Недоразумение, что имеет в виду императорская наложница, говоря, что король обидел кого-то?»
Прежде чем Мэн Гуйфэй закончила говорить, Сяо Нанье прямо прервала ее.
«Его Королевское Высочество Чэн не ошибается в ведении бизнеса, но я знаю, что Его Королевское Высочество и Императрица всегда были близки, и принц рано или поздно не станет говорить об этом, но в этот раз он сказал что-то о Гуане». э-э, поэтому мне трудно не заподозрить, что принц встает на защиту королевы.
Когда она произнесла последнее предложение, глаза наложницы Мэн были полны зла.
«Этот король заступается за жену императора, и что?»
«Ваше Величество, вы это слышали, и Его Королевское Высочество Чэн Ван признал это».
«Брат Хуан, невестка Хуан — официальная жена, на которой вы женились в паланкине с восемью переносками у ворот Сюаньу. Независимо от того, насколько любимой наложницей Мэн Гуй является, она всего лишь наложница. Вы собираетесь повредить лицо Невестка Хуан в качестве наложницы?»
«Комната наложницы — всего лишь игрушка».
В этой области присутствуют все наложницы, за исключением Цзян Пэйхуаня, — наложницы императора Ци Мина. Услышав слова Сяо Нанье в этот момент, у всех в глазах появилось уродливое выражение.
Но последнего это совершенно не волновало.
«Брат Хуан, если убийство уличного торговца — это ничего, то я не знаю, является ли строительство казино без разрешения серьёзным преступлением?»
(конец этой главы)