чтение по телефону
«Брат Тан И, ты должен прийти в наш город Тяньюнь в качестве гостя. Когда придет время, я покажу тебе обычаи города Тяньюнь. Пожалуйста, ешь лучшую еду и играй как можно веселее».
«Я не знаю, замужем ли ваши три куколки? Если они не женаты, я могу познакомить вас с красивыми парнями!»
"..."
Цинь Баочуань и его коллеги сказали один за другим.
— Хорошо, я пойду, если у меня будет время.
Тан И кивнул и ответил.
Конечно, его ответ поверхностен.
Иметь время? Когда будет время?
Тан И занят, откуда может быть время?
Это просто поверхностный ответ.
Конечно, Цинь Баочуань и его группа не знали этого, они думали, что Тан И действительно уйдет, и это вызвало взрыв радости.
После еще нескольких благодарностей Цинь Баочуань и его команда в спешке ушли.
После того, как Цинь Баочуань и его группа ушли, Су Хун спросил Тан И: «Что нам теперь делать?»
«Теперь, когда мы получили информацию о Яоюэкао, давайте пойдем и найдем этот бассейн. Так мы сможем избежать многих нарушений».
Тан И подумал об этом и ответил.
Первоначально на этот раз они просто спасали людей, но чего они не ожидали, так это того, что спасенные люди действительно дали им такую важную информацию. Это просто желание Бога для них.
«Но…» Су Хун казался нерешительным.
«Ты беспокоишься о демоническом лунном звере?» — спросил Тан И, увидев внешний вид Су Хун.
"Хорошо."
Су Хун кивнул и сказал: «Ты их не слушал. Около дюжины Богов Войны не являются противниками Демона Лунного Зверя».
Мяо Юэ, которая не любила говорить, тоже выражала обеспокоенность.
«Все в порядке, я здесь. Не волнуйся. Хотя другие боги войны не победят Демона Лунного Зверя, я уверен, что смогу победить Демона Лунного Зверя». — уверенно сказал Тан И.
"Действительно?" — неуверенно спросил Су Хун.
"Конечно? Не верите мне?" Тан И недовольно посмотрел на Су Хундао.
"Хорошо."
Су Хун кивнул и сказал: «Если бы это сказал кто-то другой, я бы точно не поверил, но ты… я верю».
— Я тоже в это верю.
Мяо Юэ, которая редко говорит, редко говорит.
«Раз все так сильно мне верят, тогда пошли. Получите Демона Мунграсса пораньше и продвигайте Мяоюэ пораньше». Сказал Тан И с улыбкой.
Таким образом, три Тан И снова продолжали углубляться в долину Тяньсин.
Раньше Тан И и другие шли вглубь долины Тяньсин. Они шли без цели, просто зарывшись головами вперед, и на этот раз у них была цель.
Это бассейн, описанный Цинь Баочуанем и его коллегами.
Таким образом, Тан И и трое его людей шли к глубинам в поисках так называемого бассейна.
Примерно через полчаса Тан И и его группа также вошли в центр долины Тяньсин.
За этот период они столкнулись со множеством монстров и зверей без исключения, со всеми монстрами выше девятого уровня императора зверей, и даже с несколькими монстрами уровня God of War.
При встрече с этими монстрами, чтобы поторопиться и быстро найти так называемый бассейн, Тан И чуть не отпугнул своей собственной инерцией.
И не может отпугнуть...
Тан И будет использовать громовые средства, чтобы мгновенно убить этих монстров, которые не умеют подниматься!
Убив этих монстров и открыв дорогу, не так много раз, Тан И и три человека внезапно нашли бассейн, о котором сказал Цинь Баочуань.
Однако, когда я нашел этот бассейн, так называемого чудовищного лунного зверя не было видно, но чудовищного зверя... Я видел много...
Я увидел, что по всей котловине полно плотных монстров. На первый взгляд, я не знал, сколько.
Причем уровень этих монстров не низкий, самые низкие и низкие все семь монстров!
Почтенный зверь восьмого уровня, эквивалентный силе Серебряного Рога Красного Ветра, еще более многочисленн, и я не знаю, сколько.
Если вы позволите Цинь Баочуаню и другим прийти сюда, чтобы посмотреть, я боюсь, что ваш скальп онемеет, а ноги испугаются.
"так много……"
Увидев монстров в бассейне, глаза Су Хун расширились, и она была потрясена.
Однако Тан И на мгновение увидел это и на мгновение был удивлен. Он не ожидал, что в бассейне все будет так.
Мяо Юэ тоже была напугана.
— А как насчет Тан И?
Су Хун указал на чудовищных зверей в бассейне и спросил у Тан И.
В этот момент, если демоническая лунная трава действительно находится в бассейне, то они войдут в бассейн.
И хочется войти в бассейн...
Потом надо зачистить этих монстров, или прогнать, иначе в таз вообще не зайти.
«Я стараюсь первым». — сказал Тан И.
Говорили, что тело Тан И было потрясено, и его инерция распространилась, и огромная инерция была похожа на гору, катящуюся по монстрам в бассейне.
Когда Тан И увидел дорогу раньше, Тан И сделал то же самое. Он был раздавлен импульсом. Чудовище было подавлено инерцией Тан И, напугано, напугано до смерти, и эффект был странным. Хорошо~www..com~Однако...
На этот раз это кажется немного бесполезным.
Когда инерция Тан И пошла на убыль, монстры тут же завыли, казалось, испугавшись, но...
На этот раз монстры не убежали!
Несмотря на то, что они были напуганы, хотя эти монстры тоже выли от ужаса, они не двигались с места!
"Бум!"
Как бы Тан И не усиливал свой порыв, как бы ни были напуганы монстры, они всего на полминуты не выходили из бассейна и все равно торчали на дороге.
«Что происходит? Это больше не работает?»
Увидев, что на этот раз бесполезно давить инерцией, даже Тан И посмотрел на него и удивился.
«Странно, эти монстры явно напуганы. Они просто хотят уйти, но не уходят. Что происходит?»
Тан И сомневался.
«Эти монстры не находятся под контролем высокоуровневых монстров, так что не уходите ли вы? Я слышал, что если у высокоуровневых монстров есть уровень подавления низкоуровневых монстров, они могут командовать или контролировать низкоуровневых монстров. монстры, я не знаю, правда это или нет».
Су Хун подумал об этом и догадался.
«Не знаю, наверное, в этом причина, иначе я почувствую свою инерцию, и этих монстров нельзя оставлять».
Тан И кивнул и сказал.
— Тогда что нам теперь делать?
— спросил Су Хун.
«Что еще мы можем сделать? Поскольку мы собираемся войти в котловину, а эти монстры не хотят уходить, то мы можем использовать только второй вариант». Тан И подумал об этом и сказал.
— Второй вариант?
Су Хун на мгновение замер, задаваясь вопросом, какой второй план сказал Тан И.
Тан И не сразу объяснил это, но улыбнулся Су Хун и Мяо Юэ. Затем он достал тысячи воплощенных гигантских мечей.
Эта книга исходит из