Глава 1660: Надоело

«Тан И самый старший, даже он сражается с Лао-цзы, ха», — с гордостью сказал Су Цзиншэн.

Слова Сюй Цзе мало что значат, чтобы погладить лесть Су Цзиншэна, поэтому Су Цзиншэн был очень горд услышать слова нескольких человек.

Радуясь, он не мог не сказать втайне, что он действительно чрезвычайно умен и действительно придумал такую ​​хитрость убийства ножом.

Это прекрасный план, чтобы спровоцировать воинов четырех крупных округов и попросить их побеспокоить Тан И.

В это время Су Цзиншэн посмотрел в сторону воинов и Тан И в четырех основных уездах и радостно сказал: «Сражайтесь, сражайтесь, лучше всего убить ребенка Тан И. Так что этот ребенок не появится в нашем Спереди скрыто».

«Нет, Шенге, инвалида не победить. Я все еще хочу вернуться, чтобы беспокоить его после того, как соревнования по боевым искусствам закончатся. Как я могу беспокоить его, когда я инвалид? Надеюсь, люди из четырех округов узнают чуть-чуть. Просто дай ему укол, не убивай и не убивай, это нам не к добру».

Сказал Сюй Цзе.

Су Цзиншэн на мгновение задумался и внезапно кивнул: «Тоже сказал. Хотя другие помогли нам, но в таких случаях лучше решить проблему самостоятельно. Когда уездное состязание заканчивается, все возвращаются в Королевство Тяньу. Научи вонючего мальчика лично и успокойся».

"Брат Сын сказал очень хорошо!"

"Да!"

«Это все равно лучше, чем брат Инъин».

Несколько человек Сюй Цзе ударили.

«Хорошо, давай продолжим смотреть! Сцену, где учили вонючего мальчика Тан И, мы не можем ее пропустить». Су Цзиншэн рассмеялся.

Вэнь Янь, Сюй Цзе, Инь Фэйран и Чай Шаохуэй рассмеялись один за другим, и несколько человек снова обратили свое внимание на дверь Дома Будо.

Перед Домом Будо.

Тан И взглянул на воинов четырех основных уездов и снова сказал: «Я сказал, что не заинтересован в том, чтобы провоцировать вас, и вы не достойны моей провокации. Если вы снова преградите мне путь, не обвиняйте меня в том, что я грубый."

"Йоу! Даже если ты не посмеешь в этом признаться, это высокомерно!"

«На самом деле говоря, что мы не достойны провокации! Говорите, что мы должны быть грубы с нами? Тон слишком громкий».

«Воины уезда Цзюпинь, они смеют так с нами разговаривать!»

"Мальчик, ты сейчас не смотришь на свою ситуацию, а осмелишься заговорить! Я призываю тебя быстро признать свои ошибки, а потом встать перед нами на колени, выбить десяток звуков, и серьезно извиниться, так что, может быть, мы тоже простит тебя и избавит от горечи кожи, а если нет, то тебе станет лучше!»

"Я хочу видеть, как вы недобры к нам!"

«Это тоже весело. Сорок человек на нашей стороне, ты всего лишь один человек, и ты также воин Девяти кеглей, так что ты смеешь угрожать нам, и ты действительно не знаешь, что делать».

«С таким отношением, даже если я встану на колени и поклонюсь, чтобы извиниться, я не прощу!»

«Лао-цзы должен научить тебя вкусно поесть!»

"..."

Услышав слова Тан И, воины четырех основных округов внезапно подняли глаза и гнев.

Они не ожидали, что воин из уезда Цзюпинь, посмевший угрожать им таким громким словом, окажется слишком высокомерным.

Некоторые сварливые воины даже доставали оружие и кричали на Тан И, показывая плохой имидж.

Конечно, как бы ни злились, воины четырех главных графств не будут самовольничать.

Даже если они снова будут импульсивными, они не сделают этого, пока директор не заговорит.

Чжан Лянцзи сказал Тан И: «Мальчик, я думаю, ты действительно не видишь гроб и плачешь. Ты должен позволить нам научить тебя есть, верно?»

«Тан И, перед тобой есть только два варианта. Первый — признать ошибки перед нами и поклониться, чтобы признать ошибки. Второй — быть побежденным нами! Ты сам выбираешь это!»

Тан Боюань также сказал.

«Ха-ха».

Столкнувшись с угрозами со стороны четырех крупных уездов, Тан И также холодно улыбнулся и ответил контругрозой: «Еще раз, я не заинтересован в том, чтобы провоцировать вас, и вы не имеете права провоцировать меня. Мои слова никогда не повторялись три раза, теперь это в третий раз, я надеюсь, вы остановитесь здесь, чтобы не обвинять меня безжалостно.

Тон Тан И был равнодушным, явно явно нетерпеливым.

В конце концов, он тоже человек, и он так долго запутался с другими.

"Ха-ха!"

«Тот, кто хочет умереть, не обязательно».

«Вы беспощадны? Мы не говорили, что это беспощадно».

«Забавно, не говорите, что повторяете это три раза, даже если вы повторяете это десять раз!»

"Два варианта, либо встать на колени и поклониться, либо быть избитым нами, выбирайте сами!"

«Уступать нельзя, и сегодня либо ты приползешь, либо ляжешь, ты можешь выбрать только одно из двух».

"..."

Однако перед лицом угроз Тан И жители четырех уездов по-прежнему не уступали, и даже все выказывали насмешку, насмешки, презрение, прямую ругань, притворяясь, что стреляют, всякие.

Если бы не то, что Тан Боюань и Чжан Лянцзи не разговаривали, жители четырех крупных уездов, возможно, уже застрелили Тан И.

В глазах воинов четырех крупных округов слова Тан И были шуткой.

Осмелитесь угрожать им? Я действительно не знаю, что делать.

«Кажется, ты не собираешься уступать дорогу. Если да, то не вини меня». — холодно сказал Тан И.

Его терпение достигло предела, и в данный момент оно было невыносимо.

Причина, по которой Тан И был терпелив раньше, не стрелял, заключается в том, что в этом вопросе воины четырех основных округов также являются жертвами.

Они также были спровоцированы и использовались в качестве боевиков.

Поэтому Тан И терпел это несколько раз.

Если это не так ~www..com~ Боюсь, он уже застрелил этих людей, куда ему с ними нести чушь?

Конечно, хотя в этом деле нет вины воинов четырех великих принцев, воины четырех принцев лишь ослеплены людьми, но Тан И не будет им этого объяснять. Это пустая трата слюны.

И поскольку эти люди настолько запутались, даже если они жертвы, Тан И не против научить их, чтобы они знали, что они не раздражают!

"А? Почему? Хотите сделать это с нами? Мы не позволим, я думаю, вы можете нас взять?"

Чжан Лянцзи, глава уезда Цзююань, насмехался и провоцировал.

«Тан И, вы думаете, что совершили ошибку? Вы не видели ситуацию до сих пор? Не вините себя? Что вы хотите сделать? Вы хотите что-то сделать с нами?!»

Тан Боюань также спровоцировал.

Чжан Лянцзи и Тан Боюань никогда не хотели этого делать, и они настаивали, потому что не хотели делать это первыми.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии