«Тан… Тан И, что нам теперь делать?»
— спросил великий принц Фэн Цзярун у Тан И.
«Что мне делать? Что еще я могу сделать? Конечно, я уничтожил его и отправился исследовать замок». — сказал Тан И.
«Ты уверен? Это Святой Император». — спросил Великий князь.
"Откуда ты знаешь, если ты не играл?"
Тан И легко сказал: «Просто предоставьте это мне, вам не о чем беспокоиться».
«Тогда Тан И нравится вам», — сказал великий принц.
Тан И кивнул и больше ничего не сказал, держа в руке волшебный меч Апофис, и наклонился к страже Вечного Короля Льва.
«Люди, вы все еще полны решимости не уходить?»
Тон охранника вечного льва выглядел немного нетерпеливым.
Если невозможно обнаружить силу Тан И, если он не боится Тан И, возможно, он уже выстрелил и убил группу камикадзе.
Именно из-за страха он угрожал и гонял толпу камикадзе, а не напрямую.
"Вы позволили нам оставить нас и уйти? Когда мы?" Тан И усмехнулся.
"Ты знаешь где это?" — сказал Шэнь Шэн, страж вечного короля льва.
«Конечно, я знаю, что это не Вечный Святилище, и ты не маленький привратник». — сказал Тан И.
Услышав первую половину слов Тан И, охранник вечного льва изначально удивился. Человек перед темной дорогой действительно знал.
Однако, услышав вторую половину фразы, все удивление исчезло, сменившись гневом.
Этот маленький человек на самом деле смотрел на себя свысока, и он действительно заслуживал смерти.
«Поскольку я знаю, что это Вечный Храм, Наэр и другие не отступили быстро. Если они потревожили сон моего хозяина, даже если у вас есть 10 000 жизней, вы не сможете исправить эту ошибку».
Страж вечного льва предупредил.
"Хорошо?"
Конечно, Тан И не отступит из-за предупреждения Вечного Короля Льва. Через слова Вечного Короля Льва он узнал факт.
То есть……
Хозяин Вечного Святилища спит в святилище!
Это огромная беда.
Услышав эту новость, Тан И тоже слегка нахмурился.
Владелец Вечного Святилища, он должен быть непревзойденным и могущественным.
Ведь даже монстр, охраняющий врата, достиг уровня Святого Императора, так что, как хозяин святилища, он должен быть сильнее монстра, охраняющего врата.
Зная об этом, Тан И слегка повернул голову и сказал толпе камикадзе: «Вы будете ждать меня здесь позже. Святыня полна разных неизвестных. Вам слишком опасно входить. слышал что хозяин святыни еще спит.если я проснусь,то обязательно устрою с ним большую драку.если ты внутри,я не могу отпустить мои руки и ноги,поэтому оставайся здесь жди меня Верно."
По желанию Тан И, пока монстр перед ним разрешен, здесь не должно быть никакой опасности.
Камикадзе: всем оставаться здесь безопаснее, чем входить в храм.
Поэтому Тан И решил не входить в храм с толпой камикадзе.
Конечно, Тан И не за монополизацию сокровищ, а за безопасность Камикадзе.
Жители Шэньфэна также знали о проблемах Тан И и даже знали, что с их силой они не могут проникнуть глубоко в святыню, поэтому они очень хорошо понимали планы Тан И.
Услышав договоренность Тан И, наследный принц Фэн Цзярун кивнул и сказал: «Хорошо, тогда мы ждем тебя здесь, все остается на тебя, Тан И».
Тан И кивнул, затем больше ничего не сказал, вышел, неся волшебный меч Апофис, и направился к страже вечного короля-льва.
Увидев, что Тан И не отступает и не продвигается, охранник вечного льва на мгновение рассердился: «Человек, кажется, ты не хочешь уходить. В этом случае не обвиняй меня в безжалостности».
Когда слова упали, вечный лев охранял огромное тело и внезапно покатился к Тан И.
Глядя на огромное тело, охраняемое вечным королем львом, у Тан И не было никакого страха, и даже не было даже странного взгляда, как будто он вообще не ставил в глаза вечному львиному стражу.
Когда подошла охрана Вечного Короля Льва и расстояние было меньше пяти метров, Тан Ицай взлетел.
Я увидел его тело в вертикальном направлении и сразу же прыгнул в небо, причем скорость была чрезвычайно высокой. В мгновение ока я оказался на высоте сотен метров в воздухе, которая была той же высоты, что и охранник вечного короля льва.
Поднявшись в воздух, Тан И, не колеблясь, держал в руках волшебный меч Абофиси, немедленно начав атаку.
Более того, на этот раз вместо того, чтобы атаковать небрежно, он применил боевые искусства, как только выстрелил.
"Небо обезглавлено!"
"Ух ты!"
Тан И закричал, волшебный меч Апофиса в его руке яростно взорвался, сияющий свет меча, как будто прорвался сквозь небо, разорвав небо на части.
Этот свет меча был чрезвычайно быстрым и мгновенно долетел до стража Вечного Короля Льва.
Увидев свет этого меча, стражник вечного льва вздрогнул, а в его огромных глазах отразился ужас.
В это время я увидел, как пух его тела взорвался и встал, как огромный ёж.
Из этих пухов роились и собирались перед стражей вечного короля льва бесчисленные красные энергии.
После того, как эти энергии были собраны воедино, они превратились в квадратный щит, гиганта длиной 100 метров, охраняющего за собой вечного короля льва.
"бум!"
В этот момент свет меча, брошенный Тан И, внезапно появился и внезапно ударил по щиту, издав сильный шум, и щит внезапно затрясся.
После легкого сотрясения щит, образованный вечным львиным стражем, уплотнился, и вдруг раздался четкий щелчок.
Затем на поверхности появились бесчисленные линии паутины.
Потом звук сломался!
Цзяньгуан Тан И обстрелял щит, охраняемый вечным львом, а затем полетел к защитному лицу вечного льва.
Кажется, Хранитель Вечного Льва уже давно догадался об этом~www..com~ В момент сжатия щита он был готов.
Когда щит разбился и Цзяньгуан выступил вперед, он слегка наклонился к телу и не позволил Цзяньгуану ударить его смертоносной частью. Затем он резко тряхнул головой и издал громкий рев.
"Рев!"
С ревом была мобилизована сила всего его тела, и в это время оно излучало ослепительный свет по всему его телу, и тело обволакивалось лучом света, как ослепительное солнышко.
В это время пришел Цзянгуан.
бум!
Свирепый Цзяньгуан столкнулся с этим «маленьким солнцем», и огромная сила удара прямо взорвала это «маленькое солнце».
Только прислушиваясь к звуку грохота, земля дрожит, и ослепительное «солнышко» улетает на сотни метров, сокрушая бесчисленные деревья, и, наконец, ударяется о небольшой склон холма, который всколыхнул бесчисленное количество Копоти, и это прекратилось.
"="