Глава 1961: смех вслух?

Тан И держит лук в левой руке, а правую тянет и отпускает!

"вызывать!"

Черные энергетические стрелы, похожие на копья, снова вырвались наружу.

В это время Тан И не остановился, продолжил движение правой рукой, снова натянул тетиву, а затем сконденсировал черные энергетические стрелы толщиной с копье, а затем выпустил черные энергетические стрелы толщиной с копье в сторону вечного человека. Восьмикрылый гриффон.

вот и все.

"Хоуху!"

Несколько черных энергетических стрел попали в вечное человеческое лицо восьмикрылого грифона.

Восьмикрылый грифон с вечным человеческим лицом пытался оторваться от земли, но прежде чем он поднялся, черная энергетическая стрела внезапно пронзила его и снова вонзила в землю.

И оставил на нем огромную рану.

Вечное человеческое лицо восьмикрылого грифона сильно пострадало, а его тело серьезно пострадало.

В это время его снова обстреляли, и он сразу же был ранен. Травма стала более серьезной.

Однако толстые черные энергетические стрелы, похожие на копья, все еще летят к нему, постоянно стреляя в него.

Вечный восьмикрылый грифон с человеческим лицом, который уже серьезно ранен, как он может выдерживать атаки такой силы?

Помимо постоянного расширения и углубления травмы, она просто не выдерживает полбалла.

Более того, вечное человеческое лицо восьмикрылого грифона было заброшено Тан И на пятый этаж земли и было подавлено Тан И.

В это время он просто хотел убежать и не мог убежать.

Как только он начал сопротивляться, Тан И обстрелял его. Когда он просто хотел взлететь, Тан И бомбардировал его.

Не говоря уже о побеге, он не может этого сделать, даже если хочет уклониться или взлететь с земли.

Тан И можно позволить только бомбардировать, и по нему можно бомбардировать бесчисленными стрелами разрушения, нанося ему постоянный урон.

Мудрость вечного человеческого лица восьмикрылого грифона чрезвычайно высока, и мудрость его не меньше человеческой.

Как он может не знать ситуацию в это время.

Но что я могу сделать?

Совершенно не может сопротивляться.

Отчаянный.

"Люди, как вы смеете... обращаться с высоким... божьим хором, вы не боитесь... вы боитесь осуждения? Убить Бога - это смертный приговор!"

Вечное человеческое лицо восьмикрылого грифона сказал с ненавистью.

Из-за непрерывных атак Тан И он говорил с перерывами, задыхаясь.

"Небесное осуждение? О!"

Услышав слова вечного человеколикого восьмикрылого грифона, Тан И усмехнулся и, продолжая атаковать в его руку, сказал: «Конечно, я боюсь осуждения, но... ты. Это просто странно выглядящий урод. Люди не люди и не звери. Если ты тоже можешь быть божественным особняком, то божественный особняк слишком ценен. Убийство такого уродливого зверя, как ты, это не **** убийство, так чего я боюсь?"

"Ты ищешь смерти! Ты на самом деле... смеешь говорить, что великий король чудовищ Асин... уродливая тварь. Ты смеешь меня унижать... Я хочу... ах-ах!"

"Люди, вы должны... не дайте мне встать, иначе я обязательно разорву вас... на куски!"

Вечное человеческое лицо восьмикрылого грифона яростно сказал.

Он изо всех сил пытался взлететь и атаковать Тан И, но безрезультатно.

Тан И никогда бы не позволил ему иметь такую ​​​​возможность.

Только что появился восьмикрылый грифон с вечным человеческим лицом, и он выпустил несколько стрел разрушения подряд, отбросив восьмикрылого грифона с вечным человеческим лицом назад.

Тан И холодно улыбнулся, ускорив ритм атаки, и в то же время убийственно сказал: «Я думаю, ты все еще готов умереть, уродливый Асинци».

Вечный восьмикрылый грифон с человеческим лицом, кажется, не любит, когда другие называют его уродливым.

Если он уродлив, он будет очень зол.

И гнев, у него будет короткий побег.

Выйдя из-под контроля, Тан И нанесет ему больше урона.

Тан И в ярости нанес огромный ущерб вечному восьмикрылому грифону с человеческим лицом.

Рана, образованная стрелой разрушения, больше любой предыдущей.

Из-за этого Тан Ицай намеренно сказал, что хочет разозлить вечное человеческое лицо восьмикрылого грифона, чтобы нанести ему больший ущерб.

Не говоря уже о том, что этот метод действительно эффективен.

Тан Ии сказал, что Восьмикрылый грифон с Вечным человеческим лицом уродлив, а Восьмикрылый грифон с Вечным человеческим лицом вышел из-под контроля.

«Ах, люди, вы должны умереть, вы должны умереть, вы не должны умирать».

Вечное человеческое лицо восьмикрылого грифона яростно билось.

Поскольку вечный восьмикрылый грифон с человеческим лицом вошел в неконтролируемое состояние и вел себя крайне злобно, его борьба и сопротивление также были крайне ожесточенными.

К счастью, Тан И всегда был начеку. К счастью, он продолжал покупать Святых Демонов, чтобы восстановить свою силу, и всегда сохранял более 80% силы. Это не заставило вечное человеческое лицо восьмикрылого грифона сопротивляться успеху и подавлять все свое сопротивление и борьбу. Опускаться.

"Аххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххх ххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххх хххххххххх... Ева - первый **** зверь под престолом вечного.

Вечное человеческое лицо восьмикрылого грифона завыло.

В это время он покинул своего владельца, желая использовать это, чтобы угрожать Тан И, поэтому Тан И остановился.

Но как Тан И мог съесть этот набор.

Как мог ей угрожать вечный человеческий лик восьмикрылого грифона?

— Твой хозяин?

Тан И снова усмехнулся и сказал: «Вы можете быть уверены, что мне не нужен ваш хозяин, чтобы отпустить его. После того, как я убью вас, я снова встречусь с вашим хозяином и посмотрю, что за человек ваш хозяин. Посмотрите, что это значит. как выглядит вечный Господь?"

"Ты действительно хочешь... бросить вызов... моему хозяину?"

Вечное человеческое лицо восьмикрылого грифона на мгновение остолбенело, и казалось, что Тан И не посмеет бросить вызов своему владельцу.

Следующая секунда.

"Хахахахаха..."

Вечное человеческое лицо восьмикрылого грифона расхохоталось, как будто услышав что-то нелепое, и сказал: "Человеческое... должен сказать... твое мужество действительно... очень большое~www..com~ на самом деле хотел бросить вызов моему хозяину, я действительно хочу... бросить вызов великому вечному лорду.

Ты... Я видел самого храброго человека. Я не знаю, восхищаться ли мне... вы невежественны и бесстрашны, или вы должны сказать, что не знаете жизни и смерти. Каждый смертный на самом деле хочет бросить вызов особняку Бога... Это действительно смешно. "

"Ах."

Тан И не мог сказать «нет» и сказал: «Это смешно и не смешно. Тебе не нужно об этом говорить. Когда я убью тебя, а затем убью твоего господина, ты будешь знать, что это смешно и нелепо».

"убей меня?"

«Убить моего хозяина».

"Хахаха!"

Вечное человеческое лицо восьмикрылого грифона снова засмеялось.

Даже если мощная атака Тан И продолжала обрушиваться на него в это время, это было так больно, что его смех все еще был открытым. Труру услышал забавную шутку.

"="

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии