Как толпа камикадзе нашла эту серую команду, так и эта команда обнаружила камикадзе.
Увидев толпу камикадзе, эта серая команда явно растерялась, и все посмотрели удивленно.
Кажется, немного удивлен, почему камикадзе находятся внутри чар.
"Кто ты?"
— спросил у толпы камикадзе седовласый молодой человек из команды серого стиля.
Этот голубоволосый молодой человек очень импозантный, и между его бровями слышно высокопарное дыхание. Я думаю, что это должна быть давняя цифра.
Излишне говорить, что этот молодой человек должен быть лидером этой серой команды.
В это время молодой человек с голубыми волосами немного сомневался в личности богов.
Хотя камикадзе носят военную форму, похоже, это команда Княжества.
Однако, поскольку люди Камикадзе всегда были в чарах, синеволосый юноша увидел Камикадзе, как только они вошли, так что я не уверен, является ли Камикадзе командой Княжества или кем-то другим.
Услышав вопрос этого синеволосого молодого человека, Фэн Цзярун сначала посмотрел на Тан И.
Тан И покачал головой, не говоря ни слова, показывая, что Фэн Цзярун справится с этим.
Увидев, что Тан И не говорит, Фэн Цзярун выступил вперед и сказал синеволосому юноше и другим: «Прежде чем спрашивать нас, должны ли мы сначала сообщить о нашей семье?»
Поскольку темперамент Фэн Цзяруна был неплохим, увидев, что Фэн Цзярун встал, чтобы заговорить, голубоволосый юноша определил, что Фэн Цзярун был главным человеком, и сразу же сказал Фэн Цзяруну: «Ты должен быть лидером? Я голубая рыба Юй». Янцзы, лидер княжества, кто ты?»
«Мы Княжество Камикадзе, а я Фэн Цзярун, лидер Камикадзе». Великий принц Фэн Цзярун ответил.
"Это оказалась команда Княжества Камикадзе. Кем я должен быть."
Зная, что Тан И и его группа были членами Княжества, а не кем-то другим, голубоволосый юноша Юй Янцзе немного расслабился.
И тон уже не такой осторожный, как раньше, а становится безумным.
Кажется, Шэньфэн и другие не угрожали себе, поэтому он стал свободным.
"Где это место? Почему вы здесь появились? Также я очень удивлен, что наше Селедочное Княжество пришло в первый раз, когда чары были ослаблены. Я думаю, что это должна быть первая команда Княжества, которая войдет в чары, но, один Очень странно видеть вас в Княжестве Камикадзе, когда вы входите. Сказано ли, что ваше Княжество Камикадзе вошло в чары до того, как чары были ослаблены?
Юй Янцзе, голубоволосый юноша из Селедочного герцога, неоднократно спрашивал.
Снова и снова слыша, как Юй Янцзе задает вопросы, и его тон был очень безумным, как будто он расспрашивал своих генералов, все камикадзе были очень недовольны.
Даже наследный принц Фэн Цзярун нахмурился.
Тан И мало что чувствовал. Он не собирался иметь дело с этими командами Княжества, поэтому Тан И даже не заботился об отношении членов этих команд Княжества.
В любом случае, если команда сельдяного принца перед ним осмелится на заговор и осмелится сражаться против камикадзе, Тан И обязательно их победит.
"Где это, не будем говорить, что не знаем, а если и знаем, то зачем нам говорить вам? И... что касается того, зачем мы здесь, то ли войти, пока чары не спадут, то ли эта фраза, почему мы должны говорить вам?»
— сказал великий принц Фэн Цзярун.
Поскольку другие не делали им хорошего лица, Фэн Цзярун, естественно, не будет делать другим хорошее лицо.
В любом случае, Фэн Цзярун также является принцем Камикадзе. У него высокий статус в Камикадзе. Хотя он скромен, он также несколько высокомерен.
Когда его так много спрашивали, как он может быть счастлив и насколько терпим в своем сердце.
Если говорят, что его собственная сила не так хороша, как у других, и это подвергается сомнению со стороны других, то ничего страшного.
"Хорошо?"
Услышав слова Фэн Цзяруна, Юян Цзэ, лидер сельдяного принца, нахмурился, но еще ничего не сказал. Первыми закричали воины Селедочного принца.
"Ваше княжество Камикадзе смеет с нами так говорить? Разве вы не знаете, что такое княжество наше Селедочное княжество? Наше Селедочное княжество есть одно из княжеств Семенных, а вы второсортное княжество, и вы смеете говорить с нами так?
«Прежде чем отвергнуть нас, не меряйтесь силами!»
"Наш бригадир спрашивает вас, вам просто нужно ответить, не тосты и не есть хорошее вино!"
«Второстепенное княжество, смейте орать на наше княжество Селедки, наш вождь попросит вас, то есть дать вам лицо, не дайте своему лицу позориться!»
"..."
Воины Селедочного герцога закричали.
И Юй Янцзэ, предводитель Селедочного принца, тоже посмотрел на Фэн Цзяжуна с каменным лицом: «Ваш камикадзе, если я хорошо помню, всего лишь второсортный принц? Сила средняя. из княжеств, нет сомнения в его силе. Вы уверены, что ничего не сказали о моем вопросе?»
— Может быть, ты сделал что-то не так.
Фэн Цзярун сказал с насмешкой: «Во-первых, что такое ваше княжество сельди. Во-вторых, кто вы, и в-третьих, какая у вас квалификация в уезде Цинъюй, чтобы задавать нам вопросы?»
Так как воины сельдяного принца презирали их, то почему Фэн Цзярун дал лицо воинам сельдяного принца? Зачем с ними возиться?
Более того, иногда лучше выбирать отношения четко.
Если не стрелять, как можно трахать вечный кристалл противника?
Фэн Цзярун все еще хватает его!
Так зачем ему снова сталкиваться с воинами Селедочного княжества?
«Кажется, ваше Княжество Камикадзе еще не разобралось в ситуации».
Юян Цзе, вождь Селедочного княжества, слегка прищурив глаза, открыв в глазах бесконечные убийства, сказала: «Разве ты не знаешь, что в битве княжества можно стрелять по желанию? Княжества Борьба. Значит... наше Княжество Селедки может полностью помешать вам покинуть Вечную Святую Землю!"
— Угрожать нам?
Фэн Цзярун внезапно улыбнулся и сказал: «Тогда позвольте мне посмотреть, как вы, принц сельди, как мы можем помешать княжеству Камикадзе покинуть вечную святую землю!»
Вэнь Янь~www..com~ Люди Княжества Камикадзе тоже улыбались вместо улыбки.
Глядя в глаза воинов в княжестве Селедки, кажется, будто смотришь на дурака.
Не так ли?
Хотя они всего лишь второсортные княжества, они...
У них есть Тан И в княжестве!
Кто такой Тан И?
Только это разрушило могучее существование Вечного Святилища.
Однако можно убить Святую Секту, Лорда, Святого Императора и даже уровень выше.
Даже огромное и величественное Вечное святилище было сровнено Тан И с землей!
И говорят, что владелец Вечного святилища был убит Тан И.
"="