Глава 2137: Золотая молния

Ерунда, можно не переубедить?

В нескольких древних методах ковки использовалось пламя для гравировки линий, что привело к золотой скорби неба, а также к восемнадцати золотым небесным скорбям.

Всякие ужасы, всякие необыкновенные, всякие неслыханные средства.

Значит, их нельзя переубедить?

Слишком хорошо.

Хотя Тан И был моложе двух мастеров, он был младшим с точки зрения личности.

Однако мир ковки такой же, как и мир боевых искусств, и оба верят в принцип уважения сильного.

Даже если это младший, но и уважать гостей.

Поэтому, увидев такие мощные навыки ковки Тан И, два мастера были очень убеждены.

Даже если нет конечного продукта досмотровой машины, возьмут.

«Поверьте, поверьте, кузнечное мастерство юноши редко встречается в жизни, поэтому я восхищаюсь им».

Мастер Вэнь выгнул руку. Взгляд стал необычайно уважительным.

Мастер Шен также сказал: «До этого некоторые люди говорили, что они могут выковать доспехи из сырья за короткое время. Я абсолютно не верю в это, но теперь я верю в это, сын слишком силен.

«Ха-ха».

Что касается восхищения двух мастеров, Тан И безоговорочно сказал: «Хорошо, давайте меньше говорить, давайте вынесем решение. Давайте сначала посмотрим, является ли эта броня высшим классом Ордена Шэнсюань».

Слова Тан И очень вежливы. Если это касается других, может быть, два мастера уже стали популярными.

Но Тан И такой, но они не будут спешить и не посмеют спешить.

Мастер Вэнь почтительно сказал: «Хорошо, давайте посмотрим».

С этими словами он взял Сломанную Золотую Лейцзя из рук Тан И и внимательно посмотрел.

Два мастера-мастера-переработчика оглядели разбитый ветер золотым громом.

И чем больше они смотрели на них, тем больше они были потрясены. Обновите самый быстрый роман Кики https://

Судя по выражению их лиц, эта броня превзошла все их ожидания и шокировала их.

Увидев выражение лиц двух мастеров, гости в каждом купе проявили любопытство.

Интересно, что это за доспехи!

Любопытен эффект этой брони, что удивило двух мастеров.

В это время Хуоюэ выковал комнату, и туда вошли десятки людей среднего или пожилого возраста.

Некоторые из этих людей занимаются переработкой, а другие — верхними этажами Хуоюэлоу.

Они видели ситуацию с кузнечным цехом Хуоюэ в других местах. Поскольку им было слишком любопытно, они лично пришли на место происшествия и хотели увидеть, насколько хороша эта броня, сделанная Тан И.

После того, как эти люди вошли в кузнечную мастерскую Хуоюэ, они сначала поприветствовали Тан И, затем выгнули руки, а затем также направились к развевающему ветер Золотому Лейцзя.

Таким образом, группа людей окружила разбитый ветер золотым громом.

Тан И проигнорировал их и позволил им внимательно присмотреться.

Продолжаясь десятки минут, эта группа талантов заканчивалась подробно и разворачивалась одна за другой.

Среди них мужчина средних лет с крепким, казалось бы, низким профилем, протянул руку к Тан И и сказал: «Здравствуйте, этот сын, я владелец здания Хуоюэ, Цинь Чжихо. Я главный очиститель в этом здании. "

Вэнь Янь сказал, что несколько человек среднего возраста и несколько стариков рядом с ним также повернулись к Тан И.

«Я видел хозяина Циня, я видел нескольких мастеров».

Цинь Чжихо посредственен, и в этом нет ничего удивительного. Если не считать роскошной одежды, она выглядит сдержанно, а все остальное весьма посредственно.

Тан И не мог представить, что мужчина средних лет, который выглядел простовато и нехарактерно и не имел особых черт, на самом деле был владельцем Хоюэлоу.

В конце концов, Huoyuelou, по мнению Тан И, является первоклассной компанией с точки зрения маркетинга и обслуживания.

Такую бизнес-модель не могут создать обычные люди.

Однако я не ожидал, что владелец Huoyuelou на самом деле выглядит так посредственно.

Зная, что владелец Хоюэлоу на самом деле был таким человеком, Тан И заинтересовался этим человеком еще больше.

Цинь Чжихуо сказал: «Навыки ковки вашего сына действительно потрясающие. Мы работаем с Хуоюэлоу так много лет и никогда не видели таких превосходных навыков ковки. Не говоря уже о нашем Хуоюэлоу, даже во всем Хуоюэчэн. Нет такого навыка ковки, как у моего сына. Я очень благодарен своему сыну за то, что он показал нам такое замечательное выступление по ковке».

Столкнувшись с похвалой Цинь Чжихо, Тан И ничего не почувствовал, но из вежливости ответил: «Цинь Лоучжу может вот так управлять Хуоюэлоу, что тоже очень хорошо. Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь мог так хорошо управлять рестораном. ."

«Сонсон великолепен».

Цинь Чжихо смиренно сказал: «Для нас большая честь заслужить похвалу нашего сына».

Столкнувшись с похвалой Тан И, Цинь Чжихо был очень счастлив.

Казалось, Тан И похвалил его, как будто он получил щедрую награду.

Конечно, Тан Икэ не будет обманут такой внешностью.

Тан И чувствовал, что так называемый скрытый меч в улыбке должен описывать огонь домовладельца Цинь Цинь перед ним.

Слишком фальшиво.

Более того, с непримечательной внешностью ~ www..com ~ Цинь Лоучжу, прячущий нож в своей улыбке, более смертоносен и может обмануть других.

Тан И сказал несколько слов в своем сердце, но сказал на поверхности: «Хозяин Цинь, мастера, вы только что проверили это снова. Теперь позвольте мне сообщить вам результаты. Действительно ли эта часть доспехов хороша для Ордена Шэнсюань?» "

Цинь Чжихуо услышал эти слова и тут же сказал: «Мы только что идентифицировали все это вместе и определили, что доспехи, выкованные сыном, относятся к первому классу ордена Сюань Сюань. Заказ. "

«Да, это определенно высшая степень Ордена Шэн Сюань».

«Результат, который я получил, также является высшей степенью Ордена Шэнсюань».

«Не может быть ничего плохого».

"..."

Все повторили.

«Поскольку все оценивают его как высшую степень Ордена Святого Сюаня, тогда все в порядке. Итак, теперь позвольте мне показать эффективность моей брони».

Тан И сказал, что он немедленно снял доспехи священного земного духа в системе и заменил их этой разбитой доспехом из золота ветра и грома.

И открыл спецэффекты снаряжения этого снаряжения, чтобы посторонние могли видеть внешний вид этого снаряжения.

Надев это снаряжение, Тан И стал золотым, как несравненный генерал.

В это время тело Тан И было слегка потрясено.

"Гул!"

Сверкнула золотая молния.

После появления этой золотой молнии она казалась гибкой длинной змеей, окружающей Тан И, постоянно плавающей вокруг тела Тан И.

И из искры вырвался трескучий взрыв, выглядевший устрашающе.

Ужасающая громоподобная сила также постоянно высвобождается, стреляя в окрестности, выглядя очень свирепой.

Цинь Чжихо, владелец Хуоюэлоу, и мастера были потрясены этой золотой молнией, потому что они не были готовы.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии