Зная, что Тан И была готова принять себя, Чу Няньвэй была в восторге.
Хотя он сказал, что хочет быть с Тан И, ему все же пришлось убедить своих мужей сделать это.
Но!
Что это значит?
Зная, что Тан И готов принять это, это достаточно счастливо.
и.
Чу Няньвэй чувствовал, что благодаря своим способностям она наверняка сможет убедить его жен!
Женщины лучше всех знают женщин, это не значит.
С этой стороны Чу Няньвэй была в восторге, ее сердце колотилось, а олени беспорядочно стучали.
С другой стороны, у Патриарха семьи Чу, короля Чу Рена, было лицо сомнения, и он не понимал, о чем говорили Тан И и Чу Няньвэй.
не понял, что сказал Тан И в это время.
Было очевидно, что он задавал Тан И вопрос, хочет ли Тан И жениться на Сяо Вэе, но теперь почему Тан И задал вопрос самому Сяо Вэю.
Это очень озадачило короля Чу Рена.
"О чем ты говоришь."
Чу Рен Ван был озадачен.
И Чу Няньвэй полностью проигнорировал сбитого с толку короля Чу Рена и направился прямо к Тан И, взволнованно говоря: «Спасибо, Тан И, ты готов дать мне эту возможность. Я обязательно убедим всех своих сестер. Не волнуйся».
"Хорошо!"
"Но позвольте мне сначала сказать "да", если они не хотят... Я могу просто..."
Тан И сделал паузу, как будто почувствовав, что говорить об этом нехорошо, он тут же взял свои слова обратно и сказал: «Если они не хотят, тогда давайте поговорим об этом».
"это хорошо!"
Чу Няньвэй послушно кивнул.
Кроме того, король Чу Рен был ошеломлен, наблюдая за самодостаточным диалогом Чу Няньвэя и Тан И, совершенно не обращая на него внимания, он был немного озадачен и немного зол.
Но я не могу послать это дыхание, я могу только задержать его сам.
Ведь два человека внизу не ставили его в глаза, один был его дочерью, а другой будущим зятем, который был достаточно силен, чтобы сбить с ног все силы, подобные Тяньимэню.
Эти два человека не могут ни на кого рассердиться, поэтому он может только сдерживать это.
Однако в этот момент Тан И, наконец, перевел взгляд на основную позицию и сказал королю Чу Рену: «Чу Патриарх, я имею в виду, что я на некоторое время поладю с Няньвэй и подожду, пока Няньвэй увидит мою Семья. Мадам, после обмена мнениями с ними, стройте планы. В это время я обязательно дам объяснение семье Чу, вам и Няньвэй».
Это правда Тан И, не обманывающая короля Чу Рена и не намеренно затягивающая время, и она не расплывчата.
"Хорошо?"
«Подождать, пока Сяовэй увидит других ваших дам, прежде чем принимать решение?» Король Чу Рен слегка нахмурился.
И Тан И кивнул и сказал: «Да. На самом деле, я только что достиг соглашения с Няньвэй. Поскольку я знал Няньвэй в течение короткого времени, мои дамы не знали об этом, поэтому я хотел обсудить с моими дамами и дать Няньвэй объяснение. в это время."
"Хм!"
Услышав слова Тан И, король Чу Рен холодно фыркнул и сказал: «Тан И, хотя вы говорите, что ваша сила очень сильна, а ваше происхождение очень необычное, но что вы думаете о нашей семье Чу и что вы думаете о моей дочери? ? Если хочешь, хочешь выбросить? Ты должен встретиться со своими дамами, прежде чем примешь решение? Если ваши дамы не согласны, вы хотите прогнать мою дочь? Она относится к вам Влюбленно, настаивая на том, чтобы остаться с вами, вы так к ней относитесь? Что вы о ней думаете?»
В этот момент король Чу Рен был очень зол!
Да, очень, очень зол.
Судя по его обычному настроению, он мог бы уже давно убить Тан И.
Именно из-за силы Тан И он знал, что не может сражаться, даже вся семья не может сражаться, поэтому он не вынес унижения.
Конечно, хотя он и не двигался, он не боялся Тан И. Даже если бы он знал, что Тан И может легко убить всю их семью, он не боялся Тан И. !
Увидев, что король Чу Рен рассердился, Чу Няньвэй немедленно встал и сказал: «Отец, не сердись, я предложил это дело».
— Что? Ты это предложил? Король Чу Рен был ошеломлен.
— Да, я предложил.
Видя, что дело было немного трудно закончить, Чу Няньвэй должен был честно объяснить: «Отец, на самом деле все обстоит так. Первоначально Тан И последовал за мной обратно в семью Чу, чтобы помочь мне обмануть моего отца».
"Пришел, чтобы обмануть меня?" Король Чу Рен удивленно посмотрел на Чу Няньвэя.
«Да, потому что мой отец всегда заставлял меня выходить замуж и разрешал мне выйти замуж за кого-то, кто мне не нравился, мне пришла в голову идея позволить Тан И последовать за мной обратно в семью Чу, притворяясь моей возлюбленной, чтобы успокоить меня. отец.
Когда я захочу прийти, с превосходством Тан И, мой отец, конечно же, не будет возражать! К тому времени, пока Тан Йи получит ваше одобрение, я смогу снять дерьмо и перестать беспокоиться о браке.
Я изначально так и думал.
Но!
По пути я обнаружил, что мне очень нравится Тан И.
Вы знаете, что это было просто мое желаемое за действительное в начале! Так что Тан И может дать мне эту возможность, я очень доволен!»
"Этот......"
«Ты действительно пригласил кого-то еще, чтобы солгать мне?»
Король Чу Рен удивленно посмотрел на Чу Няньвэя и Тан И. Какое-то время он действительно не знал, что сказать. Он хотел выругаться, но не мог говорить. Он хотел утешить дочь, но не знал, что сказать. Не следует утешать.
Настроение очень сложное.
После минутного молчания король Чу Рен спросил: «Я действительно оказывал на тебя такое сильное давление раньше? Оно было настолько большим, что ты просил людей вернуться, чтобы обмануть меня?»
«Эм! Давление огромное! Очень, очень большое! Я действительно не хочу быть с людьми, которые мне не нравятся! Быть с ними — мой кошмар!» Чу Няньвэй ответил.
«Хорошо! Отец ошибался раньше». Король Чу Рен извинился.