Глава 2982: Прощание с семьей Чу

Время пролетело быстро, Тан И остался в доме Чу на неделю.

На этой неделе Тан И стал частью семьи Чу.

Хотя сила Тан И была велика, он обладал благородным темпераментом, который стоял выше всех живых существ и не замечал их. Из-за этого темперамента все в семье Чу боялись приближаться.

Но победа в том, что Тан И достаточно мягок и достаточно доступен, чтобы говорить и смеяться с кем угодно, а также проявлять инициативу в разговоре, что сделало всех в семье Чу достаточно храбрыми, чтобы общаться с Тан И.

Конечно.

Даже если он уже знаком с Тан И, он стал частью Тан И, но все в семье Чу очень боятся Тан И.

после всего......

Тан И может легко убить мастера секты Тяньимэнь.

Сотни тысяч учеников могут быть уничтожены взмахом руки.

Такое существование, такая сила, как им не бояться.

Как они могут сидеть на равных?

Поле боевых искусств семьи Чу.

«Брат Тан И, ты действительно начал практиковать, когда тебе было шестнадцать? Тебе действительно только восемнадцать в этом году? Нет! Это слишком преувеличено».

Говорящего зовут Чу Бяо, он прямой ребенок семьи Чу и двоюродный брат Чу Няньвэя.

Сейчас Тан И проводит большую часть времени с Чу Бяо.

Причина, по которой я был с ним, заключалась в том, что Чу Няньвэй сказал, что он ближе всего к этому двоюродному брату Чу Бяо, поэтому я попросил Тан И направить Чу Бяо.

Чтобы удовлетворить просьбу Чу Няньвэя, Тан И в эти дни руководил Чу Бяо.

Конечно.

Хотя Тан И только обучал Чу Бяо, много маленьких детей из семьи Чу приезжали учиться.

Было даже много старейшин из семьи Чу, которые пришли понаблюдать.

«Конечно, я не должен использовать это, чтобы обманывать людей».

— легкомысленно сказал Тан И.

«Тогда, брат Тан И, вы действительно удивительны. Мне тоже шестнадцать в этом году, но я даже не достиг одного процента от сестры Вэй, даже сестра Вэй не может сравниться с ней, не говоря уже о вас».

«Не расстраивайтесь, хотя вы не можете догнать меня, но ваш талант все еще хорош. Пока вы практикуете методы, которым я вас только что научил, и усердно работаете над совершенствованием методов, которые я вам дал, вы определенно будете быть безграничным в будущем». — сказал Тан И.

«Тогда я могу догнать сестру Вэй?» — спросил Чу Бяо.

"Догнать ее? Догнать ее сейчас можно, но догнать ее в будущем... Я думаю, что невозможно! А по причине..."

Тан И сказал, что он еще не закончил.

Старейшина, наблюдавший со стороны, внезапно рассмеялся и сказал: «Причина непростая. В будущем Сяовэй выйдет замуж за Мастера Тан И. Под руководством Мастера Тан И день и ночь и с поставками ресурсов, как вы могли Может быть, догнать Бяоэра? Давай. Сейчас неплохо догнать Сяовэя».

Услышав это, Чу Бяо внезапно сказала: «Это правда! Кажется, у меня нет шансов догнать будущую сестру Вэй. Однако очень хорошо иметь возможность догнать нынешнюю сестру Вэй. Спасибо, Тан. Йиге за ваше обучение в эти дни».

«Нет, спасибо! Мелочи». — спокойно сказал Тан И.

В это время дети семьи Чу, которых учил Чу Бяо, также передали и сказали: «Спасибо, Тан И, за обучение».

Голос рокочущий, очень мощный.

И среди этих людей некоторые действительно моложе Тан И, а некоторые намного старше Тан И.

Независимо от того, сколько лет этим людям, моложе ли они Тан И или старше Тан И, все они называют Тан И братом Тан И.

Видно, насколько молодое поколение семьи Чу убеждено в Тан И!

"Пожалуйста."

«Брат Тан И уезжает сегодня? Это было бы позором».

Чу Бяо выразил сожаление.

Своего рода ребенок семьи Чу также имеет выражение сожаления.

И Тан И улыбнулся и сказал: «Не волнуйся, я приду снова, когда у меня будет шанс. Если все пойдет хорошо, у меня обязательно будет такая возможность в будущем».

«Правда? Тогда я с нетерпением жду, когда брат Тан И приедет в следующий раз. Кроме того, я буду усердно работать над совершенствованием. Когда брат Тан И приедет в следующий раз, позвольте вам увидеть мой прогресс».

— уверенно сказал Чубяо.

Услышав эти слова, Тан И сказал: «Хорошо, тогда в следующий раз я внимательно посмотрю на твой прогресс».

И в этот момент красивая тень пришла на поле боевых искусств семьи Чу.

«Тан И, я уже собрался, мы можем идти».

Цяньин сказал Тан И.

И эта прекрасная тень, кем еще может быть Чу Няньвэй.

Услышав слова Чу Няньвэя, Тан И сказал Чу Бяо: «Хорошо, мне пора идти, ты можешь вернуться. Практикуйся усердно».

"Хорошо!"

Чу Бяо кивнул, поприветствовал Чу Няньвэя, который был недалеко, а затем покинул поле боевых искусств.

После того, как Чу Бяо ушел, Тан И также покинул поле боевых искусств вместе с Чу Няньвэем.

Они пришли в комнату ожидания семьи Чу. В это время здесь уже ждал хозяин семьи Чу, король Чу Рен.

— Ты уезжаешь сегодня? Не больше двух дней? Сказал король Чу Рен, как только увидел Тан И.

«Спасибо за любезность Патриарха Чу. Я хочу остаться еще на несколько дней. В конце концов, такая комфортная жизнь — это то, чего я с нетерпением жду. на встречу как можно скорее. Боюсь, я опоздаю еще на два дня, — ответил Тан И.

«Да, отец. Мы уже договорились о встрече с другими. Если мы не пойдем туда быстро, мы пропустим встречу. UU читает www.uukanshu.com», — также сказал Чу Няньвэй.

«Ну! Раз у тебя назначена встреча с другими, то я не буду тебя задерживать, но ты должен обратить внимание на безопасность. И Тан И! Я знаю, что ты силен, но неважно, кто твой противник, ты не должен быть беспечным! Маленькая Вэй будет передана вам. Вы должны защитить ее и не допустить, чтобы она пострадала, иначе я не могу пощадить вас!» — сказал Чу Рен Ван.

«Я понимаю! Я буду осторожен и хорошо защищу Няньвэй. Пожалуйста, не волнуйтесь, патриарх Чу». — сказал Тан И.

«Хм! Я все еще верю в твою силу. Ладно, давай».

Чу Рен Вандао.

«Тогда Патриарх Чу снова встретится в следующий раз».

«До свидания, отец».

Услышав это, Тан И и Чу Няньвэй попрощались.

попрощавшись, оба развернулись, чтобы уйти.

Однако в это время король Чу Рен сказал: «Да, Тан И! Я спрашивал Сяо Вэй раньше, и она сказала мне, что вы уже вошли в основную землю запретной земли нашей семьи Чу. основная земля. Царь зверей должен быть собран, чтобы защитить зверя, правильно».

"Да."

Тан И кивнул.

Всего три дня назад король Чу Рен попросил Чу Няньвэя узнать о ситуации наедине.

И Чу Няньвэй с согласия Тан И также рассказал обо всем королю Чу Жэню.

Так что король Чу Рен уже знал об этом.

Однако Тан И не понял, поскольку король Чу Рен уже знал об этом, почему он вообще упомянул об этом сейчас?

«То есть запретная земля нашей семьи Чу больше не опасна? Дети нашей семьи Чу тоже могут углубиться в запретную землю?»

— спросил король Чу Рен.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии