Глава 2997: Туман Камукура

Правильно, звезда, сидящая на кресле из золотого дракона, отмечает угрюмого человека средних лет, которого все называют богами. Он опустил голову и взглянул на стражей в черных мантиях, которые стояли на коленях на земле, затем посмотрел на появившихся из ниоткуда мужчину и женщину, сидящих на золотом драконьем кресле, **** сиденье, и сразу понял, что продолжался, и сказал легкомысленно: "Это мы. Кого вы ищете?" Человек в черной мантии с серебряным значком ответил: «Да, боги, это люди, которых мы ищем! Но...» «Но что?» Недовольны боги: «Поддержите, Колеблясь, каким образом, придите скорее!» «Однако эти два человека немного опасны, и боги должны остерегаться их!» Сообщил мужчина в черной мантии с серебряным значком. Хотя он сказал, что потерял бы лицо Божьего престола, именно по этой причине он только что колебался, но даже в этом случае он решил сообщить об этом правдиво! Ведь эти два человека действительно чрезвычайно опасны! Особенно молодежь, которая выглядит безобидно! Особенно его, самого опасного! Сила, подобная только что только что, не причинила этому молодому человеку никакого вреда. Наоборот, молодой человек легко обезглавил его. Такая сила просто бесподобна. Хотя этот молодой человек не обязательно является противником места ****, он, безусловно, может принести определенную угрозу месту ****! Если оно нехорошее или небрежное, даже если это **** сиденье, оно попадет в руки этого молодого человека. Поэтому, даже если бы он знал, что это потеряет лицо богов, он все равно сообщил об этом так. «Опасность? Ха-ха! Сиденье **** ухмыльнулось, а затем вышвырнуло его, сбив человека в черной мантии с серебряным значком на землю, и завопило: «Вы, ребята, вы, ребята, пусть вас все тащат. Даже при мне они нагло сказали, что это угрозы и действительно отходы. Кажется, что этих двух человек не ты пригласил, а они пришли сами! Так расточительно, чему тебя учит Син Юэ?» «Подчиненные осуждены! Пожалуйста, прости меня!» Человек в черной мантии с серебряным значком быстро перевернулся и снова опустился на колени, а затем умолял о пощаде. В этот момент он действительно хотел объяснить **** сиденье, которое сказало ему, что это было не то чтобы они были бесполезны, а то, что противник был слишком силен, но противник действительно был угрожающим, и они просто не могли пригласить такого человека. он не осмелился объяснить. Из-за любого объяснения боги не стали бы их слушать и только сочли бы их бесполезными. Следовательно, человеку в черной мантии с серебряным значком нечего делать, кроме как молить о пощаде. «Боже, пожалуйста, прости меня!» Другие люди в черных одеждах тоже не осмелились объяснить. "Хм!" Сиденье **** холодно фыркнуло и позволило им встать на колени на землю, не обращая внимания на этих людей в черных мантиях. Слегка подняв глаза, он перевел взгляд на улыбающуюся Тан И и бесподобную Чу Няньвэй. «Вы те, кто вышел на поле битвы Хаоюэ в Пустом лесу и воспользовался моим шансом? Кажется, что есть больше, чем вы двое, кто вышел на поле битвы Хаоюэ, верно? Скажи мне, кто еще у тебя есть и где все». Сиденье **** сказал легко. . Хотя человек в черной мантии с серебряным значком сказал, что Тан И и Чу Няньвэй опасны, **** сиденье было уверено в своих силах и все же не привлекло внимание Тан И и Чу Няньвэя. Все еще обращаются с Тан И и Чу Няньвэем как с рыбой, которую они сами зарежут, чего бы они ни захотели. "Ты что, черт возьми, место, которое ты сделал?" Тан И посмотрел в глаза чертовому сиденью, затем применил технику небесного глаза и перебросил его. Имя: Босс уровня Царства Бога Черного Тумана. Личность: Один из восемнадцатых богов секты Синюэ, сын главного учителя секты Синюэ. Описание: Ву Ву, родившийся в знатной семье с выдающимися талантами, должен считаться главным гением в семье. Однако в семье Ву есть еще один гений, и этот гений везде сравнивает Ву Ву с головой. По этой причине, Ву Ву, который чрезвычайно талантлив, не привлекал внимания семьи и даже не считался маргиналом. Все взгляды в семье прикованы к очередному гению. Увидев, что семья совсем не ценит себя, Ву Ву решительно покинул семью, чтобы проявить себя, и присоединился к кровожадной и таинственной секте Синюэ в большом мире. После многих лет тяжелой работы в секте Синюэ он стал одним из восемнадцати лучших богов секты Синюэ. Положение Ордена Синъюэ находится только под лидером. «Показатель высшей божественной силы: 800 миллионов…» Хе-хе, это тоже считается вдохновляющим, но все равно пустая трата времени. Я был подавлен и не хотел отыгрываться. Наоборот, он ушел из семьи и избегал конкуренции. Слишком трусливо! Какая польза от такого человека, даже если он успешен снаружи? Когда он решил уйти из семьи и бросить все, он не проявил себя, но уже проиграл. Прочитав сообщение об этом **** месте, Тан И прокомментировал это в своем сердце. Затем он отказался от информации и сказал сидящему перед ним ****: «Я думал, что это слишком сильно и не очень хорошо». .uukanshu.com сказал: «В течение многих лет никто не осмеливался быть высокомерным передо мной в течение многих лет». Молодой человек, вы первый и последний за столько лет. Мои подчиненные только что сказали, что ты опасен, но я посмотрел на это и почувствовал себя не очень хорошо. Наоборот, я думаю, что вы слишком высокомерны. Передо мной ты смеешь быть таким высокомерным, таким высокомерным, насколько это может быть опасно? После паузы, **** сиденье снова сказало: "Ну, я не буду с тобой слишком многословен, и тебе не нужно притворяться, что ты передо мной, потому что то, как ты притворяешься, не имеет никакого эффекта, а сила что-то, что вы не можете притворяться! Итак, теперь вам не нужно притворяться, просто ответьте на вопрос, который я только что задал, иначе ваш конец будет очень несчастным.» «Ха-ха!» Тан И тоже рассмеялся. Я не ожидал, что другая сторона подумает, что он притворяется? Разве другая сторона не проверила это? Разве он не обнаружил, что не может обнаружить ауру Дао? Разве вы не слушали доклады его подчиненных? Неудивительно, что он был неудачником в семье. Неудивительно, что можно только уйти из семьи и найти другой выход! Это действительно вкусно. Мозга нет вообще. Вэй Вэй презирал, Тан И сказал: «Вы ищете нас за вещами на поле битвы Хаоюэ?» «Точно! если не? За что? "*** Сиденье засмеялось. "Я думал, что обидел другого врага. Ведь врагов слишком много, так много, что я не могу их сосчитать. Если ты не скажешь мне, я действительно не знаю, почему я беспокоил меня. , Поскольку вы ищете нас для вещей на поле битвы Хаоюэ, это просто. — сказал Тан И. Ой? Какой простой способ! "Сиденье **** спросило. "Убить тебя". Разве это не легко? Я никого раньше не убивал, я просто хотел знать, кто меня искал. Теперь, когда ты знаешь, что ты здесь за сокровищами в поле битвы Хаоюэ, что я могу сделать, чтобы быть вежливым?» Тан И засмеялся. Романы Цици публикуются во всей сети если не? За что? "*** Сиденье засмеялось. "Я думал, что обидел другого врага. Ведь врагов слишком много, так много, что я не могу их сосчитать. Если ты не скажешь мне, я действительно не знаю, почему я беспокоил меня. , Поскольку вы ищете нас для вещей на поле битвы Хаоюэ, это просто. — сказал Тан И. Ой? Какой простой способ! "Сиденье **** спросило. "Убить тебя". Разве это не легко? Я никого раньше не убивал, я просто хотел знать, кто меня искал. Теперь, когда ты знаешь, что ты здесь за сокровищами в поле битвы Хаоюэ, что я могу сделать, чтобы быть вежливым?» Тан И засмеялся. Романы Цици публикуются во всей сети если не? За что? "*** Сиденье засмеялось. "Я думал, что обидел другого врага. Ведь врагов слишком много, так много, что я не могу их сосчитать. Если ты не скажешь мне, я действительно не знаю, почему я беспокоил меня. , Поскольку вы ищете нас для вещей на поле битвы Хаоюэ, это просто. — сказал Тан И. Ой? Какой простой способ! "Сиденье **** спросило. "Убить тебя". Разве это не легко? Я никого раньше не убивал, я просто хотел знать, кто меня искал. Теперь, когда ты знаешь, что ты здесь за сокровищами в поле битвы Хаоюэ, что я могу сделать, чтобы быть вежливым?» Тан И засмеялся. Романы Цици публикуются во всей сети Если ты не скажешь мне, я действительно не знаю, почему я беспокоил меня. , Поскольку вы ищете нас для вещей на поле битвы Хаоюэ, это просто. — сказал Тан И. Ой? Какой простой способ! "Сиденье **** спросило. "Убить тебя". Разве это не легко? Я никого раньше не убивал, я просто хотел знать, кто меня искал. Теперь, когда ты знаешь, что ты здесь за сокровищами в поле битвы Хаоюэ, что я могу сделать, чтобы быть вежливым?» Тан И засмеялся. Романы Цици публикуются во всей сети Если ты не скажешь мне, я действительно не знаю, почему я беспокоил меня. , Поскольку вы ищете нас для вещей на поле битвы Хаоюэ, это просто. — сказал Тан И. Ой? Какой простой способ! "Сиденье **** спросило. "Убить тебя". Разве это не легко? Я никого раньше не убивал, я просто хотел знать, кто меня искал. Теперь, когда ты знаешь, что ты здесь за сокровищами в поле битвы Хаоюэ, что я могу сделать, чтобы быть вежливым?» Тан И засмеялся. Романы Цици публикуются во всей сети Я просто хотел знать, кто меня ищет. Теперь, когда вы знаете, что пришли за сокровищами на поле битвы Хаоюэ, что я могу сделать, чтобы быть вежливым? «Тан И засмеялся. Романы о Цици публикуются по всей сети. Я просто хотел знать, кто меня ищет. Теперь, когда вы знаете, что пришли за сокровищами на поле битвы Хаоюэ, что я могу сделать, чтобы быть вежливым? «Тан И засмеялся. Романы о Цици публикуются по всей сети.

Роман Цици впервые опубликован во всей сети

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии