Глава 647: Вы должны извиниться перед нами

«Кроме того, Хуадуо, говорю тебе, наш мастер алхимии не так хорош. Если мы так сострадательны ко всем, что нам делать? Мы мастера алхимии, а не хорошие люди с большим состраданием и большим состраданием. Нам тоже нужна алхимия. Есть много духовных кристаллов, и нам нужно много духовных кристаллов.Только с духовными кристаллами мы можем подняться выше и дальше.Без духовных кристаллов мы ничего не можем сделать.Поэтому чужие дела менее важны,мы только Нам нужно хорошо вести дела. Этого достаточно, чтобы получить заслуженную компенсацию».

"Кроме того, жизнь и смерть других - это твое дело. Мир такой большой, столько людей умирает каждый день. Сможешь ли ты справиться с этим? Если ты будешь управлять каждым, не будем говорить о других, мы должны это сделать". Я умираю с голоду. Итак, Хуадуо, послушай совета Учителя, не беспокойся об этой голове Лю, и не беспокойся о жизни и смерти этого маленького ядра, мы просто позаботимся о себе».

Старик проповедовал Хуадуо.

«Но…» Хуадуо все еще колебался.

Он думал, что слова старика кажутся разумными, но на самом деле в нем совсем не было человечности.

Мастером алхимии трудно быть хорошим человеком, но как мастера алхимии его можно считать целителем. Если целитель не спасает жизни, как он может быть целителем?

Как я могу бездействовать перед лицом опасного для жизни пациента?

Мастеру алхимии нужен кристалл духа, но это тоже нужно сделать! Как мы можем воспользоваться этим, когда другие настроены наиболее критически? Это не ограбление?

Более того, даже если вам нужен Кристалл Духа, вам придется платить за все, что вы делаете, но иногда вы можете его посмотреть. Умрете ли вы с голоду, если будете получать меньше зарплаты? Разве это не так?

Несмотря ни на что, Хуадуо не согласился со словами старика.

Однако, в конце концов, старик — хозяин Хуадуо. Даже если он не согласен, он не посмеет сказать об этом. Ему остается только стиснуть зубы и смотреть на старика с красным лицом, надеясь, что старик передумает.

"Ладно, не делай так больше, но тогда ты уйдешь от меня, и старик конфискует тебя в подмастерья, ты ведь хочешь на меня злиться, да?" Старик казался рассерженным.

"Ну, Мастер, я не буду говорить это."

Столкнувшись с разъяренным стариком, Хуадуо может только склонить голову и послушно закрыть рот.

Он знал, что идеи старика глубоко укоренились и не изменятся.

Это сделало Хуа Дуо чрезвычайно разочарованным практикой старика и даже следом потери.

и начал размышлять, почему его хозяин был бы таким. Неужели такие люди действительно хотят признать его мастером?

"Правильно, это мой ученик. Помните, мы алхимики, а не великие люди. Нет необходимости контролировать жизнь и смерть других. Это конец. Вам не нужно идти в полк наемников Цзючэн. Люди много говорят и слушают учителя». — сказал наконец старик.

В это время Хуадуо не выразил свою позицию, а снаружи дома раздался слабый голос презрения.

«Хороший мастер-алхимик, хороший, которому не нужно контролировать жизнь и смерть других. Это действительно «восхищение» такими алхимиками, как ты».

Я видел, как Тан Йи и другие медленно входили внутрь, и человеком, который говорил, был Тан Йи.

В этот момент Тан И сузил глаза и посмотрел на старика после входа в комнату алхимии. Его глаза были полны презрения.

Тан И открыл дверь Шести Духов, его уши были очень чувствительны. Прежде чем войти в комнату алхимии, он слышал все слова старика и знал, что он за человек.

Первоначально Тан И очень пренебрежительно относился к старику. Когда он услышал, как он сказал это в данный момент, он почувствовал еще большее пренебрежение и даже отвращение.

«Глава Лю? Что ты имеешь в виду? Старик обучает своих учеников. Что ты имеешь в виду, говоря, что посторонний человек высмеивает старика?»

Когда Тан И и его группа вошли в комнату алхимии, старик посмотрел на Тан И и повернул голову, чтобы посмотреть на Лю Тяня позади Тан И. — сразу недовольно спросил он.

Если бы Тан И вошел с Лю Тианом, старик мог бы в этот момент яростно выстрелить.

Ведь алхимики не вегетарианцы, но тоже обладают определенной силой.

«Мастер Лу, это не посторонний, а великий благодетель нашего полка наемников из девяти городов. Кроме того, мы на самом деле не собираемся высмеивать мастера… просто…»

Лю Тянь попросил объяснить.

Слова старика Лю Тянь тоже услышал. Хотя она слышала слова старика, на сердце Лю Тяня тоже было довольно неспокойно, но она все же не хотела делать отношения со стариком слишком жесткими и хотела притвориться, что не слышит слов старика.

после всего……

Если метод Тан И не сработает, как насчет небольшого ядра без обработки?

Итак, Лю Тянь все еще должен полагаться на старую алхимию, чтобы поддерживать жизнь Сяоксиня?

То есть Лю Тянь все еще хотел этого старика. Если бы она была жесткой, чем бы это закончилось потом?

Алхимик уровня мастера не годится, пожалуйста...

Так что без абсолютной уверенности Лю Тянь не сможет легко спровоцировать мастера алхимии.

Однако...

Слова Лю Тянь не были произнесены, и она не ждала, пока она объяснит, но слова были прерваны Тан И.

"Позвольте мне рассказать."

Тан И прервал слова Лю Тяня, которые хотел объяснить. Он уставился на старика и прямо сказал: «Да, это ирония судьбы, вы недостойны мастера алхимии».

Тан И не так уж сомневается в Лю Тиане, так что тут и говорить.

И, по мнению Тан И, поскольку он уже присутствует в этот момент, болезнь Сяоксиня, безусловно, можно вылечить, и старику, мастеру алхимии, не нужно смотреть на лицо старика.

"Ты, ты, о чем ты говоришь?! Где дикий мальчик? Ты что, опять это говоришь?"

Старик, которого Лю Тянь называл Мастером Лу, внезапно посмотрел на него и раздраженно закричал на Тан И.

— Я сказал, что ты совсем не достоин звания мастера алхимии.

— без страха повторил Тан И~www..com~ Ты мертв! "

Мастер Лу указал на Тан И и сердито сказал: «Ты смеешь говорить? Дикий ребенок без волос, как он смеет быть таким высокомерным?»

С этими словами мастер Лу снова повернул голову и сказал Лю Тиану: «Глава Лю, где этот дикий мальчик? Скажи мне, кто он такой? я должен попросить его извиниться передо мной и встать на колени, чтобы сбить три удара, если нет, даже если вы дадите мне больше кристаллов духа, я никогда не дам вам девять городских наемников Туан Алхимия!»

"Этот……"

Лю Тянь нерешительно посмотрел на Тан И. Однако, увидев равнодушный и уверенный взгляд Тан И, Лю Тянь, казалось, поняла, на что это похоже, сказав: «Его зовут Тан И, и он мой очень важный друг. Это не дикий ребенок, пожалуйста, спросите Учителя. Лу не оскорблял моих друзей.Кроме того, я думаю, мастер Лу должен извиниться перед нашим полком наемников Цзючэн, а не перед моим другом.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии