Глава 981: Пощечина

() Мастер семьи Му абсолютно точно знает способности своей дочери Му Сяньлин. Она абсолютно не сражалась против Фейюмен или Е Буцюня.

Однако перед лицом Е Буцюня, девятизвездного военачальника, и Врат Фейюй, стоящих за Е Буцюнем, у его дочери Му Сяньлин не было испуганного выражения, и он мог сказать так сильно раньше. Словами, то это значит, что ей определенно есть на что положиться.

И это зависит от...

Мастер Му повернулся к Тан И, который снова держал Е Буцюня за шею, его глаза сияли.

Эта опора, скорее всего, будет Тан И!

"Смелый!"

"Отпустите нашего молодого господина!"

"Ты ищешь смерти! Знаешь, кого ты обидел? Наш молодой хозяин - племянник мастера Фейюмен, посмеешь так обращаться с нашим молодым хозяином, неужели ты не хочешь жить? Поторопись и отпусти нашего молодого владелец."

"..."

Увидев, что Е Буцюнь схватил его за шею Тан И и упомянул об этом в воздухе, старики, которые следовали за Е Буцюнем, внезапно сделали глоток, угрожая Тан И и позволив Тан И отпустить.

Однако Тан И был непоколебим, даже проигнорировав слова стариков.

В этот момент Тан И посмотрел на Е Буцюня, который отчаянно боролся, и усмехнулся: «Теперь ты знаешь, как я помог Сяо Линлин убить тебя? Ха-ха, для меня ты муравей, хочу убить тебя. Это так легко. Как ты смеешь быть высокомерным со мной? Трудно понять.

«Ты быстро отпусти меня! Иначе я уничтожу твой Девятый клан! Дай тебе умереть!»

Услышав эти слова, Е Буцюнь угрожал, борясь и злясь.

«Ты сейчас такой, как уничтожить мой Девятый клан, как я могу не умереть хорошо?» Тан И пренебрежительно усмехнулся.

«Я племянник Фейюмен, ты смеешь так со мной обращаться, Фейюмен тебя не отпустит! Советую тебе отпустить меня быстро, потом встать на колени и извиниться, я могу оставить тебя одного Всем телом , иначе я не дам тебе выжить, не смерть! И, я убью всех твоих родных и близких, а женщин всей семьи продам в голубой дом!" Е Букун по-прежнему угрожал.

"Ха-ха!"

Услышав это, Тан И усмехнулся, а затем поднял левую руку.

"Шлепок!"

Две пощечины обрушились на лицо Е Буцюня.

Хотя Тан И думал, что Е Буцюнь был просто муравьем, ему не нужно было злиться на муравьев, но этот Е Буцюнь на самом деле говорил такие отвратительные слова, на самом деле включая других родственников и друзей, а также всю семью женщин. Это было настолько отвратительно, что Тан И был невыносим, ​​и было бы трудно рассеять гнев, не наказав его.

Поэтому он наградил Е Буцюня двумя пощечинами.

И эти две пощечины, хотя Тан И был чрезвычайно сдержанным, уменьшили силу до самого низкого уровня, можно почти сказать, что он использует только одну миллионную часть силы.

Однако, даже если Тан И использовал только 1 миллионную часть силы, Е Буцюнь все еще был в крови и головокружении, а все зубы Е Буцюня были выбиты Тан И. Это было неловко.

"останавливаться!"

"Ты хочешь умереть!"

— Ты попробуешь еще раз?

— Хочешь, чтобы всех присутствующих похоронили вместе с тобой?

"Поторопитесь и отпустите моего молодого хозяина! Вы слышали?"

"..."

Увидев, как Тан И ударил Е Буцюня пощечиной, старики, ответственные за защиту Е Буцюня, снова выпили, указывая на Тан И один за другим, полные негодования.

Но кроме этого они мало что могут сделать.

В конце концов, Е Буцюнь все еще в руках Тан И. Если они попытаются спасти их и заставят Тан И сражаться против Е Буцюня и убить Е Буцюня, они будут плохими.

Вы знаете, Е Буцюнь — племянник мастера Фейюмэнь. У него экстраординарный статус, и он очень любит мастера Фейюмэнь. Если Е Букун здесь, что он будет делать? Вина, может быть, вы будете наказаны привратником.

Его даже могут похоронить вместе с Е Букуном.

Это все возможно.

Если они просто умирают, то ничего. Я боюсь, что хозяин Фейюмен вовлечет их жен, детей, детей и даже Девятку.

Если замешаны все девять рас, то это не то, что они могут вынести.

Мастер Фейюмэн не очень хорошая щетина, он может делать такие вещи.

Поэтому для безопасности Е Букуня эти старики, ответственные за месть, придавали большое значение. Перед лицом ситуации на данный момент они не осмеливались действовать опрометчиво.

С другой стороны, после того, как Тан И ударил его двумя пощечинами, Е Буцюнь почувствовал головокружение и уставился на Венеру перед собой.

"Ты... ты посмел ударить меня, ты посмел ударить меня, никто не смел так ударить меня с детства, ты первый! Я тебя не отпущу! Ты подожди, я дам тебе умереть, Я вырезаю ваш Девятый Клан!»

Замедлившись, Е Буцюнь вытер кровь с уголков рта и на мгновение замер. Затем он посмотрел на Тан И, его глаза были полны безумия и яростного взгляда. В это время его тело снова боролось и боролось. Очень яростно, его рот также кричал, Тан И, казалось, коснулся определенной точки Е Буцюня, сделав Е Буцюня безжалостным.

Однако такая беспощадность совсем не помогает.

Даже если Е Буцюнь был жестоким, даже с силой питаться молоком, он вообще не мог избавиться от **** Тан И. Рука Тан И была похожа на кандалы, и он так сильно сжал свою шею, что даже не мог пошевелиться.

«А как насчет того, чтобы ударить тебя? Хочешь, чтобы я умер? Хочешь убить мой Девятый клан? Тогда приходи!»

Увидев, что Е Буцюнь все еще осмеливается кричать, Тан И сказал и снова поднял руку.

"Шлепок!"

Две пощечины снова ударили по лицу Е Буцюня. У Е Фаньцюня снова закружилась голова, а зубы снова разошлись веером.

"Ты... ты ищешь... смерти!"

После того, как Е Буцюнь замедлился, он все еще много говорил и яростно говорил Тан И.

Поскольку Тан И потерял много зубов, речь Е Буцюня в тот момент вызвала некоторую утечку воздуха.

"О, тяжелый разговор!"

Увидев, что Е Буцюнь все еще кричит, Тан И снова ударил его.

"Шлепок!"

Четкий и громкий~www..com~ Вдобавок к выпавшим зубам, конечности Е Буцюня опустились, и он был ошеломлен.

Однако как Тан И мог так легко отпустить Е Буцюня?

Увидев, что Е Буцюнь потерял сознание, Тан И слегка постучал пальцем по телу Е Буцюня, и внезапно Е Буцюнь проснулся.

— Ты смеешь кричать? Ой! Тан И усмехнулся.

"Я……"

Однако Е Буцюнь только что проснулась и не успела ничего сказать. Тан И снова ударил его пощечиной и не дал Е Буцюну ни единого шанса заговорить.

На этот раз Е Буцюнь снова был ошеломлен.

Точно так же Тан И снова постучал по Е Буцюню, чтобы разбудить его, а затем...

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии