() Говоря о том, что Тан И вынес Е Буцюня из семьи Му, он поехал в город Тяньфэн.
Из-за упражнений священного ордена, таких как расщепление неба и хождение по небу, а сила Тан И была значительно улучшена, его скорость в этот момент стала чрезвычайно быстрой, всего за несколько мгновений, через несколько городов. .
После того, как он поднялся в небо над городом Тяньфэн, по словам лорда семьи Му, станция ворот Фейю находилась в тридцати милях от города Тяньфэн, поэтому Тан И начал осматривать город Тяньфэн.
Через некоторое время Тан И нашел ворота Фэйюй на вершине горы.
Надо сказать, что эти ворота Фейю достойны того, чтобы быть известной силой среднего размера в западных регионах. На самом деле у него десять горных ворот, таких как ворота Цзыюнь, и после каждых трех горных ворот появляется величественный дворец. Дворец чрезвычайно огромен. , Великолепно оформленный, с первого взгляда необыкновенный.
И после последних горных ворот облака задержались, как запретная земля для ворот Фейю. Казалось, что оно покрыто каким-то образованием, и выглядело оно столь же необычно.
Глядя с неба на ворота Фейю, среди пиков, где расположены ворота Фейю, бесчисленные силуэты гуляют по горам, то практикуя, то разговаривая, то сравнивая, и это выглядит чрезвычайно процветающим.
Однако Тан И только взглянул на это и удивился, а потом выздоровел, ведь он был на пике и снова развился, какая от этого польза?
Все равно через короткое время он превратится в кучу пыли, все исчезнет.
— Это твой Фейюмен? — спросил Е Буцюнь, находившийся в руке Тан Ичао.
"Да! Как же так? Было страшно? Советую отпустить меня сейчас, а то потом пожалеете". Е Букун сказал с насмешкой.
Е Буцюнь в данный момент не так слаб, и со временем он тоже привык говорить без зубов, поэтому речь теперь более плавная, не такая прерывистая.
Но мимолетное удивление в глазах Тан И было скрыто Тан И, но Е Буцюнь все еще видел его. Увидев удивление Тан И, он подумал, что Тан И испугался, поэтому поговорите с Тан И с уверенностью.
Однако очень уверенные слова Е Буцюня приветствовали его не компромиссом Тан И, а двумя пощечинами Тан И.
"Шлепок!"
Тан И ударил Е Буцюня пощечиной и оглушил его, а затем снова разбудил.
«Я спрошу тебя о чем угодно, просто отвечай, что хочешь. Не говори о прочей чепухе, сейчас я спрошу тебя еще раз, это твой черный ход, Фейю?»
— холодно сказал Тан И. Он просто не мог видеть, чтобы кто-то осмелился быть высокомерным перед ним, у него не было сил, но просто по идентичности он притворялся королем, что делало его самым неудобным.
Вообще говоря, Тан И ненавидел второе поколение.
"Да, это."
Е Буцюнь был очень недоволен и очень недоволен Тан И. Он хотел быстро убить Тан И, но после того, как его долго били, он был честен и не осмелился больше ничего сказать и не осмелился. Снова закричал перед Тан И.
Он был действительно напуган Тан И.
От мала до велика Е Буцюнь никогда не побеждали таким образом.
«Прекрасно! Разве ты не говорил, что Фейюмен может помочь тебе? Разве ты не говорил, что Фейюмен поможет тебе уничтожить мой Девятый клан? О, тогда я покажу тебе, может ли Фейюмен еще помочь?
Тан И усмехнулся.
Сказав это, Тан И оставил Е Буцюня в левой руке, а его правая рука слегка дрожала. В его руке был лишний четырехметровый гигантский меч.
Вытащив тысячи воплощений гигантских мечей, Тан И скрестил гигантский меч перед собой.
Внезапно.
"Бум!"
Тан И излучал сильный импульс.
И когда Тан И был в полном разгаре, облака в воздухе закружились, и сильный ветер начал яростно царапать воздух, мир изменил цвет, и бесчисленные энергии начали двигаться к Тан И. Безумно собираются тысячи воплощений гигантских мечей.
Тысячи воплощений гигантских мечей Тан И в этот момент подобны вихрю, и в него было втянуто бесчисленное количество энергии. Со временем энергия, собранная в тысячах воплощений гигантских мечей, становится все более и более страшной. , Импульс становится все сильнее и сильнее.
Поскольку он поглощает много энергии, он постепенно светится и сияет.
Через десять секунд!
"Ух ты!"
Тан И направил тысячи воплощенных гигантских мечей к горе, где впереди находились ворота Фейюй. Белый свет меча вылетел вслед за движением Тан И и полетел к горе, где находились ворота Фейюй.
Изначально Цзяньгуан был всего несколько метров, и по мере того, как он продолжал летать, с течением времени он становился все больше и больше, все длиннее и длиннее.
Когда он собирался лететь к пику Фейюмэнь, он стал длиной в десятки метров и шириной не менее десяти метров!
Это больше не похоже на Цзяньгуан, а на огромную белую ленту.
Конечно, высота горы, на которой находится Фейюмэнь, достигает нескольких тысяч метров. По сравнению с горой, на которой находится Фейюмэнь, десятки метров Цзяньгуана — это вообще ничто, это очень мало.
но……
Хотя Jianguang составляет всего несколько десятков метров, резкость на нем не так проста, как несколько десятков метров!
В этот момент я увидел свет белого меча длиной в дюжину метров, летящий к горе, где располагались Врата Фейю. Во время полета пространство качнулось и издало разрывающий рев, как будто свет белого меча был слишком быстрым. Несущая сила слишком остра, и пространство разрывается на части.
Таким образом, белый Цзяньгуан врезался в гору, где находился Фейюмэнь, и упал в гору в мгновение ока.
следующий момент.
"Бум!"
Я видел, как белый Цзяньгуан врезался в гору позади Фейюмэнь~www..com~Гора, где находился Фейюмэнь, сильно затряслась, звук сотрясаемой горы, волны грохота прокатились по небу Голос такой же ужасающий, как Конец света.
С сотрясением земли на вершине горы, где находится Фейюмэнь, начали появляться линии, похожие на паутину, и куски треснули. После того, как землетрясение сотряслось на несколько вздохов, эта паутина, похожая на текстуру, распространилась по всей горе, а затем и по ней.
"бум!"
Раздался еще один сотрясающий землю звук, который был еще громче, чем звук грохота и грохота земли прежде, как будто это был звук неба. Этот звук прозвучал, и все небо задрожало.
В то же время, когда раздался сотрясающий землю звук, гора, на которой находился Фейюмэнь, взорвалась, и весь горный гравий, грязь, деревья и т. д., все было разбито и разбросано. Бесчисленное количество пыли покрыло небо, и эта гора высотой в тысячи метров исчезла.
(Конец этой главы)