— Что ты притворяешься дураком? Красивый мужчина с отвращением фыркнул: «Вы серьезно ранили принцессу Ляньхуа, у вас все еще хватает смелости стоять здесь!»
Принцесса Лотос? Белый лотос?
У Руань Цзюцзю был ясный ум, и она внезапно поняла, что женщина, которую только что сбил с ног кнут, была принцессой Ляньхуа во рту мужчины, и казалось, что белый лотос все еще был связан с ней, и, что более важно, с принцессой. Имя...
«Тогда ты имеешь в виду борьбу с несправедливостью ради этого белого лотоса? Хочешь поймать эту девушку?» Руань Цзюцзю посмотрел прямо в ответ, совсем не робко.
Мужчина прищурился и посмотрел на Руань Цзюцзю, почему вдруг он почувствовал, что Руань Цзюцзю не был Руань Цзюцзю!
Бывший Жуань Цзюцзю был одинок и труслив, и каждый раз, когда он видел себя, он должен был быть смиренным и довольным.
Почему перед этим такое блуждающее зрение?
А какой белый лотос? Что это за слово?
"Кто ты?" Он не мог не спросить.
Жуань Цзюцзю сложил руки вместе и громко рассмеялся: «Я сказал, красавчик, я тебя не знаю, ты меня не знаешь, что ты хочешь делать, когда останавливаешь меня в глубоких горах и старом лесу? думаешь, эта девушка красивая и хочет быть сильной? Девушка-грабительница?"
«О какой чепухе ты говоришь? Ты пытаешься притвориться, что у тебя амнезия, и хочешь вырваться наружу! Этот король говорит тебе, не думай, принцесса Ляньхуа уже в гареме, этот король здесь, чтобы арестовать тебя и спросить за грех!»
Пока он говорил, в его глазах мелькнуло намерение убить, и охранники вокруг него немедленно приблизились к Жуань Цзюцзю.
Руань Цзюцзю прищурился и поймал ее? осуждать? Взглянув на нее, она может справиться с окружающими ее людьми, но в настоящее время она слаба и может ясно видеть намерение убийства в глазах противника.
Хм... Лошадь у него хорошая, на ней должно быть удобно сидеть.
Глаза ее сверкнули, она фыркнула и подняла брови: «Что ловить? Я хочу урезонить этот белый лотос! Но я не могу ходить из-за травмы ноги. Ты можешь покататься на своей лошади для меня!»
«У меня нога болит?» Мужчина вообще не поверил. Он ясно видел, как она сейчас бежала со скоростью ветра. Это травма?
Руань Цзюцзю подергивала свое маленькое лицо, боль на ее лице была действительно напыщенной, но она села на землю со звуком «Ой».
«Я ранен, возможно ли, что ты все еще намерен тащить меня обратно?»
Мужчина стиснул зубы. Почему он почувствовал, что перед ним бродячий всплеск? Он потащил ее обратно, не прилично, он фыркнул и протянул руку: «Давай!»
Послание в сердце Жуань Цзюцзю говорило ему, что отношения между этим мужчиной и ней были сложными и запутанными, поэтому он не стал бы связывать ее обратно, поэтому он был так искушен.
Кажется, направление ее исследования правильное.
Но... она не планировала ехать с другими.
«Съезжайте, я с вами не поеду, чтобы не запятнать репутацию этой дамы!»
Она также права, говоря, что в эту эпоху репутация женщины по-прежнему должна быть весьма важной.
Лицо мужчины вдруг побледнело, и он уважал его и согласился с ней поехать верхом. Она вообще думала, что он ее осквернил? !
«Почему? Не хочу? Ну эту девчонку, я не уйду. Хочешь, можешь ее утащить!»
"Ты!" Красивое лицо мужчины позеленело, но перед лицом этого негодяя Жуань Цзюцзю ему некуда было направить огонь!
Руань Цзюцзю прищурился и поднял брови, чтобы посмотреть на него, а уголки его губ были слегка приподняты, показывая улыбку, позволяющую тебе подпрыгнуть и напугать меня одного.
Когда Жуань Цзюцзю удовлетворенно села на лошадь красивого мужчины, она взглянула на красивого мужчину, который был настолько зол, что посинел от гнева, торжествующе фыркнула, и уголок глаз красивого мужчины дернулся еще больше.
Она торжествующе подняла губы и с внезапным «движением» во рту поехала на лошади вперед и побежала прочь.
«Жуань Цзюцзю, ты посмеешь бежать!»
Позади него красивый мужчина сердито крикнул, и ноги Руань Цзюцзю сильнее сжали живот его лошади, бегая быстрее.
Руань Цзюцзю немедленно убрал улыбку с лица и начал размышлять.
Жуань Цинцин, правитель округа Ляньхуа, ее двоюродный брат, и она сирота, Жуань Цзю Цзю и Жуань Цинцин, ее отец - генерал, защищавший страну, погибший в бою, император назвал ее принцессой, чтобы утешить герои.
Но теперь имя принцессы носит не Руань Цзюцзю, а Руань Цинцин!
И красивый мужчина позади, как она теперь тоже вспомнила, был сыном нынешней королевы, седьмым сыном императора Бэй Минтин.
Руань Цинцин ограбила не только имя своей принцессы, но и ее первого жениха, седьмого сына императора Бэй Мин Тина!
И сегодня Жуань Цинцин собирается убить ее, и теперь Бэй Минтин «захватывает» ее во дворец, тогда они, пара собак и люди, хотят ее жизни…
Глаза Руань Цзюцзю сузились и напряглись.
«Жуань Цзюцзю, ты больше не хочешь жить!»
Внезапно в его ушах раздался сердитый крик, и Жуан повернул голову и увидел, что Бэй Минтин, оставленный ею, преследовал его. Его лицо было убийственным, и он хотел ее съесть.
Увидев, что он собирается ударить его ладонью, ее маленькое лицо внезапно похолодело, ее рука коснулась волос, чего бы она ни касалась, она с силой ударила левой рукой, а затем услышала крик Бэй Минтин.
Конечно, она не могла ранить Бэй Мин Тина этим ударом, но ему этого было достаточно, потому что он не ожидал, что Руань Цзюцзю окажется в таком отчаянии и осмелится быть настолько смелым!
Руан Цзюцзю крепко обнял лошадь за шею и, несмотря ни на что, бросился вперед.
Она проехала через городские ворота и помчалась на улицы города. Прежде чем Руань Цзюцзю смогла высказать свои мысли, она услышала дискуссии на высоком и низком уровне.
«Смотрите! Это мисс Руан!»
«Приехав из-за города верхом на лошади, ее тело все еще такое грязное, что она сделала?»
«Кто знает! Имея ту же фамилию Руан, почему мисс Жуан так отличается от доброй и красивой принцессы Ляньхуа?»
«Правильно, мисс Жуань не имеет права быть сестрой принцессы Ляньхуа!»
«Она не заслуживает сравнения с принцессой!»
Дискуссия становилась все громче и громче, и все более прямолинейной. Это было настолько бессовестно, что я привык говорить и наступать на Руань Цзюцзю! Лицо Руань Цзюцзю почернело!
Она действительно знаменита, и она очень плоха!
Ее щеки дернулись, Руан Цзюцзю было так больно, почему она не могла понять, женщина, которую она разбудила насмерть злобным взглядом, красивая и добрая? Хаотичные воспоминания, нахлынувшие в моей голове, казалось... Ее репутация будет испорчена из-за цветка белого лотоса.
Эти люди восхищаются такой порочной и преднамеренной женщиной. Они слепы или слепы?
Она скрипит зубами.
Кажется, она должна помочь этим людям прочистить глаза!