Глава 162: Ты возвращаешься домой в красивой одежде?
От Южной улицы до Северной улицы Генерал-Подавитель Демонов выехал прямо из города, даже не останавливаясь.
Но это знакомое лицо заставило весь округ Байюнь вскипеть. Даже если капитаны холодно посмотрели на него, они не смогли остановить болтовню в толпе.
Живот г-на Линя выпирал, и он был так взволнован, что заикался: «Это… это моя дочь! Это г-н Шен!»
С тех пор, как он узнал, что в семью вселился демон-лис и что даже его дочь предали, он стал в бесчисленное количество раз робче, чем прежде, и не осмеливался раскрыть в суде другим личность своей дочери.
Пока Линь Байвэй не прошла мимо, она тихо моргнула, глядя на себя.
Мастер семьи Линь не мог сдержать крика!
«Почему ты меня толкаешь? Мистер Шен любит есть блины, которые я готовлю. Он каждый раз съедает две!» Лицо продавца покраснело, и он сильно потянул тележку, не отпуская ее.
Капитан с невыразительным лицом вытолкнул его обратно на улицу и замялся: «Дай попробовать».
…
По сравнению с необъяснимо оживленным уездом Байюнь, за пределами города кажется гораздо тише.
Бэйя не принадлежит территории племени демонов, а находится под юрисдикцией Цинчжоу. Однако округ раньше не сообщал о бедствиях, связанных с демонами, поэтому группа лисиц до сих пор остается в безопасности.
Двое личных сопровождающих последовали за молодым человеком, глядя друг другу в спину с несколько сложными выражениями.
Хэ Чжэнь был со стариком более двухсот лет. Несмотря на то, что он трижды обучался в храме боевых искусств, он по-прежнему остается мастером боевых искусств только на стадии Дандан. Хоть у него и есть какие-то чувства в сердце, но их немного.
Но Лю Юйцюань другой. Он генерал, который всю дорогу сопровождал Чэнь Цянькуня, когда тот был молод. Он развился до совершенства конденсации, и теперь его волосы и борода поседели, а лицо высохло.
Если бы Шэнь И не появился, он был бы самым многообещающим кандидатом на должность генерала, подавляющего демонов...
Почувствуйте странный взгляд Хэ Чжэня.
Лю Юйцюань выдавил улыбку, сжал алебарду в руке и сказал громким, как комар, голосом: «Старый генерал никогда не может ошибаться насчет людей».
Я не знаю, утешает ли это предложение Хэ Чжэня или утешает меня самого.
После этого он восстановил свои силы и быстро последовал за ним: «Генерал Шен, прежде чем я уйду, я хотел бы напомнить вам, что у этого демона-лисы довольно много прошлого. Вы не должны быть небрежными. Если вы не можете использовать меч, он лучше всего Не двигаться».
Шэнь И посмотрел на высокую скалу впереди и слегка кивнул: «Хорошо».
Затем ладонь его коснулась серебряного колокольчика на его талии, и Божественный Лук Разбивающего Небо Солнца тихо упал ему в ладонь.
…»
Лин Байвэй молча посмотрел и увидел, что эта знакомая способность понимания действительно была тем же самым Шэнь И.
Однако, после вчерашнего разговора до позднего вечера, она рассказала собеседнику всю известную ей информацию. Никто не мог повлиять на решение генерала, подавляющего демонов, о том, как это сделать.
Демон-лис, вернувшийся из Цинцю, чтобы изучать искусство, определенно не сможет оставаться в династии Дацянь надолго. Здесь нет ничего, что ему нужно.
Другой собеседник просто наслаждается ощущением возвращения в свой родной город в красивой одежде. Он вырос из скромного начала как маленький демон, и теперь даже Подавителю Демонов приходится дать этому лицо. Когда ему надоест бездействовать, он, естественно, уйдет.
Это всего лишь вопрос «лица». Некоторые люди получают одно очко, а некоторые теряют одно очко.
Изгнание его из Цинчжоу и ожидание, пока демон-лиса покинет Цинчжоу сам, имеют один и тот же результат, но представляют собой два совершенно разных значения.
…
Среди высоких скал находится уникальная пещера.
Каменное сиденье было покрыто толстой тигровой шкурой. Мужчина средних лет в белой рубашке удобно оперся на двух красавиц, наслаждаясь их плечами и спинами.
Вся пещера полностью меблирована, не хуже роскошного особняка. Фигур около двадцати, все они превратились в человеческие формы.
Не то чтобы они думали, что так будет удобнее, просто третий дядя не любит видеть целое логово лис и считает это неуважением.
Он достоин быть великим демоном, путешествующим по всему миру.
"Давай поговорим об этом." Мужчина средних лет в белой рубашке зевнул, но в уголках его губ мелькнула легкая ухмылка.
Группа маленьких демонов на первом уровне также осмелилась жаждать земли сокровищ Цинцю.
«Теперь наши дети и внуки стали мишенью Подавителя Демонов. Если ты уйдешь… наши жизни будут в опасности…» Старик дрожал, но у него все еще хватало смелости высказать то, что было у него на сердце. .
Мужчина средних лет в белой рубашке небрежно посмотрел вниз и ничего не ответил.
Его не волнует, что произойдет с этой группой лис, живущих в отдаленном месте.
Мне просто нравится видеть внезапное удивление и страх на лицах группы офицеров династии Дацянь после того, как они узнали их личность.
Причина, по которой я еще не ушел, заключается в том, что я еще не получил поздравительную открытку.
Будь то главнокомандующий Цинчжоу или какой-нибудь генерал, подавляющий демонов, кто-то со статусом должен прийти и вежливо отослать его.
Если этикет был утерян и приходящий человек не обладал достаточным статусом, он не стал бы обращать на это внимание.
Подумав об этом, мужчина средних лет в белой рубашке медленно встал.
Он вышел из пещеры и потянулся.
Он небрежно посмотрел вниз, а затем его глаза побелели, а потом стали ярче, как будто в его зрачках скрылось яркое раскаленное солнце!
Выражение его лица внезапно изменилось, и он хлопнул ладонями: «Колокол души!»
Стрела, образованная скоплением белого света, поднявшаяся в небо, несущая безграничную силу, устремилась к высокой скале, словно разрывая небо на части!
На его талии бронзовый колокольчик размером с ладонь внезапно испустил тень и окутал его.
Бум!
В следующий момент половина высокой скалы рухнула в белом свете, и яркий свет хлынул в щель, растворив всех существ в пределах досягаемости!
Пока белый свет не рассеялся, тень от бронзового колокола была настолько тонкой, что ее нельзя было увидеть невооруженным глазом.
У мужчины средних лет в белой рубашке было мрачное выражение лица, и угол его рта дернулся. Он медленно повернулся и посмотрел на предыдущую пещеру. Он видел груды камней, и нигде не было и следа полулисицы-демона.
Пара глаз внезапно наполнилась всепоглощающим гневом.
Он посмотрел вниз со свирепым выражением лица, пристально глядя на фигуру, держащую лук.
Сюаньцзя Хунпи, генерал, подавляющий демонов...
Как ты смеешь, маленький Цинчжоу, быть таким безудержным!
Его действительно не заботила жизнь этих демонов-лисиц, но их нельзя было убить у него на глазах.
«Это поздравительная открытка, которую подарил мне твой Подавитель Демонов?»
Мужчина средних лет в белой рубашке сделал шаг в воздух, его голос был леденящим душу: «Дайте мне что-нибудь бесстыдное».
Когда он закончил говорить, зеленый нефритовый меч вылетел и приземлился у его ног.
Под высокой скалой Шэнь И спокойно посмотрел на фигуру в небе и небрежно сказал: «Он первым поднял меч».
Хэ Чжэнь и Лю Юйцюань открыли рты, не зная, что ответить.
Юноша, казалось, и не думал ждать их ответа, и все его тело внезапно превратилось в ветерок и понеслось по небу.
Увидев это, мужчина средних лет в белой рубашке прищурился, но все равно спокойно сжал пальцы: «Меч Цинъян! Вперёд!»
Сапфировый меч у его ног превратился в три рукоятки, две из которых окружили его слева направо и нанесли горизонтальный удар острой энергией меча!
В то же время Шэнь И показал свое тело, и злой дух вышел из его тела, сгустившись в настоящий меч Лянъи Дао. Алые рыбы Инь и Ян кружились, вызывая сильное намерение убийства!
Алый даосский меч ударил прямо и с благословением подавляющей демонической силы разорвал два меча на части, как бамбук, и превратился в облака и дым.
Сразу после этого меч Дао поднялся в воздух и пронзил лицо мужчины средних лет в белой рубашке!
(Конец этой главы)