Глава 166: Джиофу

Глава 166. Особняк принца Цзи

За пределами города Цинчжоу главнокомандующий лично проводил его.

Принцесса Цзи села в роскошную колесницу, посмотрела на Цзян Юаньхуа и сказала с улыбкой: «Генерал-магистр, пожалуйста, будьте уверены, я сделаю все возможное, чтобы разделить беспокойство Цинчжоу».

Услышав это, главнокомандующий улыбнулся в ответ и сказал: «Спасибо за беспокойство, принцесса».

Обменявшись еще несколькими вежливыми словами, он обернулся с холодностью в глазах.

Другая сторона — это человек, который не отпускает орлов, когда видит кроликов. Может ли быть так, что он, Цзян, прожил напрасно столько лет и упорным трудом вырастил своего преемника? Как его можно было так легко схватить?

Вспоминая слухи, которые он слышал в столице, Цзян Юаньхуа слегка приподнял губы.

Хотя катастрофа демонов в Цинчжоу неизбежна, принцесса, возможно, не сможет сохранять спокойствие. Теперь нам предстоит посмотреть, кто более стабилен.

Он успокоился и посмотрел на заднюю часть кареты. На фоне черных светло-черных доспехов юноша с красивым лицом выглядел среди мужчин драконом или фениксом, проявляя еще более необычайное великодушие.

Именно такой молодой человек делает «Ученика Цинцю» преуменьшением в литературе.

Не говоря уже о потерях, судя по мнению двух сопровождающих генералов, у них даже не было возможности принять меры.

…»

Цзян Юаньхуа слегка прищурился, а затем немного вздохнул в глубине души, и его первоначальное недовольство немного уменьшилось.

Маленький Цинчжоу, после Цюланя может появиться еще один молодой гений.

Если не произойдет неминуемой злой катастрофы, пока они оба не вырастут, Цинчжоу, по крайней мере, сможет сохранять спокойствие в течение тысячи лет.

Жаль, что не повезло…

Однако не так уж и сложно взять на себя вину за такого человека.

Конечно... было бы лучше, если бы суд заранее заметил другую сторону и привлек к ней внимание.

«Я хотел бы попросить генерала Шена вернуть принцессу в Пекин».

Цзян Юаньхуа шагнул вперед, его голос был ни высоким, ни низким, его было достаточно, чтобы его услышали люди в карете.

Он слегка поклонил руку и пошел обратно в город Цинчжоу.

…»

Шэнь И в замешательстве подняла брови. Помимо принцессы Цзи, был еще мастер, который мог заставить маленького короля демонов в панике бежать.

Для вопросов сопровождения вам еще нужно себя использовать?

Услышав это, принцесса Цзи с любопытством открыла занавеску и выглянула наружу.

Первоначально, увидев на молодом человеке доспехи, принадлежащие генералу-подавителю демонов, она фактически не заинтересовалась ими.

Даже если другая сторона сможет защитить уезд в таком юном возрасте, его будущие достижения могут быть не ниже, чем у Цзян Цюланя.

В династии Дацянь Мастер Хунюань и Усянь оба принадлежали к четвертому царству, но отношение к ним в глазах других было очень разным.

Причина проста.

Каким бы могущественным ни был боевой бессмертный, он не может никуда двигаться и может охранять только определенное место в течение тысяч лет, что практически не имеет никакой ценности для приобретения друзей.

Гроссмейстер Хунюань другой.

Сильного человека, способного сохранить всю свою силу, где бы он ни находился, достаточно, чтобы решить большинство проблем.

Как и она, простое иллюзорное обещание может сделать боевые искусства в Цинчжоу бессмертными, отбросив свое высокомерие и проявив несравненный энтузиазм.

«Генерал Шен все еще сможет нас трахнуть, когда покинет Цинчжоу?» Принцесса Цзи отвела взгляд и спросила.

«Он не монах, который культивирует Бога Инь». Цзян Цюлань закрыл глаза и заснул, его голос был спокоен.

Простое предложение, но оно вызвало улыбку на очаровательных щеках принцессы Цзи. Она просто перестала опускать занавеску машины и посмотрела на фигуру, едущую снаружи: «Спасибо за вашу тяжелую работу, генерал Шен».

— Принцесса, тебе не обязательно быть вежливой.

Шэнь И постучала по подбородку. Он собирался в столицу получать награду и не думал о сопровождении его.

Если вы столкнулись с Цзян Цюланем и не можете победить демона, вы должны сообщить демону, что значит достичь совершенства в «Технике счастливого ветра».

В дополнение к этим трем людям, ловец демонов также организовал, чтобы один человек пришел и был ответственным за сообщение о делах.

Цзян Чэнъюнь следовал за ними верхом на лошади. Он взглянул на карету, а затем на Шэнь И. Его глаза бегали взад и вперед, как будто он не мог ясно видеть.

Волнение в его глазах стало еще сильнее.

«Генерал Шен». Он поскакал за ним следом: «Задумывался ли ты когда-нибудь о том, какое сокровище ты хочешь получить?»

Услышав это, Шэнь И на мгновение задумался, а затем посмотрел на черный меч на своей талии: «Лучше иметь удобное оружие».

В этом мече, полученном от демона-обезьяны, нет ничего загадочного, кроме того, что он сильный и острый, и постепенно он становится немного бесполезным.

Цзян Чэньюнь тайно записал это, а затем сказал с небольшой завистью:

«Цинчжоу можно считать лишь средним среди девяти государств Дацяня. Даже храм Байюнь является лишь вспомогательным средством выращивания оружия. Почти все сокровища, награжденные императорским двором, происходят из секты оружия Личжоу, которая является самым богатым государством в Дацяне. .. Это также секта, которая лучше всего занимается очисткой оружия».

«Благородный Фантазм, который мы используем для охраны двенадцати графств, для них можно считать лишь средним качеством. Говорят, что Благородный Фантазм высочайшего качества, известный как Сокровище Цзунцзуна, может даже заставить Грандмастера Хуньюаня вздохнуть.

Шэнь И задумчиво кивнул.

Наконец-то у меня есть некоторые идеи о династии Цянь.

Он помнил, что в его серебряном колокольчике лежал сапфировый меч, и он не знал, какого он качества.

…»

Слушая разговор возле машины, Цзян Цюлань медленно открыл глаза, небрежно взглянув на черный меч на поясе молодого человека, и снова быстро отвернулся.

Дорога из Цинчжоу в столицу чрезвычайно длинная. Обычному демоническому коню потребовалось бы как минимум три месяца, чтобы путешествовать.

Но восемь рогатых демонических лошадей, тянувших повозку, явно не были смертными существами. Когда они бежали быстро и уверенно, под их копытами стоял туман, что значительно сокращало время в пути.

Даже лошади, тщательно отобранные Подавителем Демонов, с трудом успевают за ними.

Принцесса Цзи очень деликатно разделила двух антилоп гну: «Генерал Шэнь много работал и добился больших успехов. Король Цзи больше всего ценит таких героев, как вы. Не будьте формальными».

Увидев это, Цзян Чэнъюнь эмоционально покачал головой.

Даже эти обычные обычаи и этикет должны поддаваться при встрече с этим настоящим гением.

Я был испачкан, и мне посчастливилось сидеть на дворцовых лошадях.

Проходит девятнадцать дней.

Наконец-то появился величественный город, который был в несколько раз шире, чем город Цинчжоу, что придавало ему немного удручающее ощущение старины и тяжести.

Городские ворота тщательно охраняются, и вы можете почувствовать ауру неба, не используя технику Чжанжан Ци.

Это Киото Великой династии Цянь, правящей страной Кюсю!

Роскошная колесница медленно въехала в город. Восемь белоснежных антилоп гну олицетворяли личность его владельца. Городская стража торжественно приветствовала его и наблюдала, как оно исчезло в конце длинной улицы.

Огромный особняк принца Цзи расположен на западе города.

Резные балки и расписные здания подчеркивают величие, а высокие стены с нефритовой плиткой добавляют нотку роскоши.

Десятки рабов вышли из особняка, заранее расчистили улицы, а затем разделились по обеим сторонам длинной улицы, чтобы поприветствовать их.

«Цю Лань, почему бы тебе не остаться во дворце и не поговорить со мной больше». Сказала принцесса Цзи с нежной улыбкой.

«Спасибо за вашу доброту, принцесса. Я из отдела по подавлению демонов, поэтому могу просто жить в Боевом Храме». Цзян Цюлань слегка покачал головой.

Ее отношение по пути было спокойным и нежным. С ней не было ничего плохого, но она определенно не была дружелюбной.

Цинчжоу изначально хотела что-то для себя, но принцессу Цзи эти детали совершенно не волновали.

Несмотря на поразительный талант противника в боевых искусствах, у него еще и позорный вид. Когда оба сочетаются, нет проблем.

Принцесса все еще улыбалась и сказала: «По крайней мере, сначала познакомьтесь с принцем Цзинь Цзяном. Если вы хотите научить его боевым искусствам, вам нужно посмотреть, не является ли он куском гнилого дерева, верно?»

…»

Цзян Цюлань какое-то время молчал и наконец пошел ко дворцу.

В задней части кареты Цзян Чэнъюнь схватил Шэнь И за руку, почти сломав ему зубы, и прошептал: «Генерал Шэнь... куда вы идете...»

Где мне взять столько сил? Я даже не могу его потянуть!

«Иди и получи награду». Шэнь И перестал оборачиваться и слегка нахмурился. Хоть он и не знал, что произошло между главнокомандующим и дворцом, но это не имело к нему никакого отношения. Может быть, ему пришлось сопровождать его, чтобы произнести эти скучные вежливые слова? .

«Умоляю тебя, пожалуйста, потерпи меня еще немного…» Цзян Чэньюнь стиснул зубы. Не было никакой причины уйти, даже не сказав ни слова, когда он подошел к воротам дворца. Разве это не было бы пощечиной принцессе Цзи?

От серебряного колокола города Юнань, предназначенного для ловли демонов, до генерала по подавлению демонов округа Линьцзян.

Его должность очень быстро повысилась, но личность совершенно не изменилась.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии