Глава 21 Убийство демона и возвращение в город
По мнению Шэнь И, истинная интерпретация Покорения Демонов Ветра и Грома, которую он практиковал, состоит из четырех стадий.
Это как раз соответствует начальному уровню выращивания.
Три отверстия — это начальный уровень, который является ранней стадией первого состояния. Ваши собственные пять отверстий — это средняя стадия первого состояния, которая почти в два раза выше, чем у Хуан Пицзы.
Сильный борется со слабым, но борьба все еще такая напряженная.
Причина в том, что у меня нет таких же магических навыков, как у противника. Столкнувшись с его мощной защитой, я какое-то время был беспомощен и мог полагаться только на грубую силу и совершенствование, чтобы сокрушить его.
Шэнь И вздохнул. Хотя культивирование важно, лучше всего иметь возможность подавить дно ящика тремя или двумя движениями.
Три стиля боевых искусств, переданные Отделом по подавлению демонов, уже немного слабы против настоящего великого демона.
Он обернулся и увидел, что жители деревни уже приготовили две телеги. Трупов было слишком много и они были слишком тяжелыми, поэтому головы просто убрали, но даже так они все равно образовали холм.
"Для чего это?" Чэнь Цзи был немного смущен.
«Назад в город». Шэнь И подошел к старому ослу, медленно бегущему к перекрестку, перевернулся и поехал на нем.
Пережив это, он полностью проснулся.
Заработать хорошую репутацию и присоединиться к Подразделению по подавлению демонов не так просто, как кажется.
Ямен не мог просто смотреть, как его план проваливается.
В этом случае необходимо сделать разрез.
…
Сумерки огромны, округ Байюнь.
Уличные торговцы были заняты упаковкой своих вещей, а группа солдат, зевая, охраняла городские ворота.
Меня охватило зловоние.
Несколько солдат быстро прикрыли рты и носы, а торговцы выпрямились и с любопытством посмотрели в сторону городских ворот. В следующий момент в поле зрения появилась кучка ужасающих волчьих голов, все со свирепыми лицами и яркими ртами. Казалось, между его бровями было сильное чувство страха.
«Монстр… монстр вошел в город!»
Ложка в руке продавца упала, и он в панике отступил на несколько шагов назад и упал ничком.
Солдаты тоже мгновенно занервничали и поспешно схватились за копья.
Двое деревенских жителей, ответственных за повозку, изначально сутулились, с выражением любопытства и смущения на лицах, поскольку они давно не были в городе. Увидев уродливый вид этой группы людей, они не могли не выпрямить свои тела.
"Что вы думаете? Когда мы встречаем монстра, мы так напуганы, что не можем идти, но кучки трупов мы не боимся. Это вкусно есть».
Чэнь Цзисюань вошел в город со сложным выражением лица.
Позади него старый осел медленно жевал траву. На осле ехал красивый юноша, глаза его были спокойны, но рыбный запах, исходивший от его тела, заставлял всех дрожать.
«Шен… это Шэнь И?»
Солдаты держали копья и недоверчиво моргали.
Лицо противника им очень знакомо, но, за исключением черт лица, которые не изменились, выражение и темперамент противника полностью отличаются от предыдущего мошенника.
«Бедствие убийства тысячи мечей будет пугать меня даже после смерти».
Продавец тоже пристыженно поднялся с земли, похлопал себя по одежде и тайком взглянул на молодого человека, едущего на осле, боковым зрением. Он почувствовал легкий шок без всякой причины.
Сколько демонов нужно убить, чтобы так покрасить всю одежду?
«Мастер Шен, пожалуйста, пройдите сюда!»
Он поспешил пробраться, но был приятно удивлен, что после ужина ему было о чем поговорить.
Во всем округе Байюнь, сколько времени прошло с тех пор, как мы покидали город, чтобы убивать демонов?
Более того, это такой большой шаг!
«Теперь ты совсем оскорбил Ямена».
Чэнь Цзи заметил выражения лиц всех и не смог сдержать горькой улыбки.
Он не совсем понимал, почему г-н Шен, который всегда был известен своим «путем обращения с миром», вдруг повел себя безрассудно.
Шэнь И спокойно опустила глаза и медленно сказала: «У тебя есть выбор?»
«У вас есть способность убивать демонов, но вам не нужно сообщать об этом всем. С этой способностью у тебя блестящее будущее...»
На полпути речи Чэнь Цзи внезапно замер.
Но другая сторона уже обидела демона. Кто может гарантировать, что Ямен не вытолкнет его, чтобы заблокировать нож в случае необходимости.
Если вы будете ждать, пока демон-обезьяна и Хуан Пицзы объединят свои усилия и попросят кого-нибудь, это будет равносильно тому, что вы отдадите свое богатство и жизнь в руки этих собачьих чиновников.
Вместо того, чтобы делать это, лучше создать импульс и позволить всем в округе узнать, что за человек Шэнь И. Под следствием находится капитан Дивизии по подавлению демонов, который осмеливается заявить, что может заткнуть рты более чем 100 000 человек.
Это не безрассудство, это явно результат тщательного рассмотрения.
«После того, как я следил за тобой в течение двух дней, у меня почти вырос мозг».
Чэнь Цзи беспомощно покачал головой, затем высоко поднял голову и принял воодушевленный вид.
Увидев, что перед ним из таверны, спотыкаясь, выбегает группа охранников, он намеренно отодвинул двух мирных жителей в ту сторону, поднял руку и ударил их ножнами.
«Уйди отсюда! Тебя выпорют!»
Чжан Пэнтянь никогда раньше не подвергался такому обижению. Он пьяно обернулся и хотел дать отпор: «Черт, у кого нет глаз…»
Его глаза взглянули на Чэнь Цзи, и как раз в тот момент, когда он собирался вытащить нож, он заметил холодный взгляд, смотрящий сверху вниз.
«Шен… Шен…»
Смелость сохранить лицо перед братьями бесследно исчезла в одно мгновение после того, как увидел головы двух повозок собак-монстров, особенно желтокожую голову наверху кучи.
Чжан Пэнтянь коснулся своего избитого лица и, дрожа, отступил назад.
Он не мог понять, как другая сторона вернулась живой... Ему пришлось быстро сообщить об этом Лю Дяньли!
…
«Хорошо, ты отвезешь их в Ямен, найдешь им место, где они смогут жить, а после того, как закончишь, хорошо поешь».
Выходя на улицу, Шэнь И достал пояс и выбросил кусок серебра: «Спасибо за вашу тяжелую работу, вы двое, эта еда моя».
— Вы так вежливы, сэр! Два гражданских мужа видели свирепость друг друга, когда убивали демонов собственными глазами. Неожиданно они обычно были довольно нежными, поэтому поспешно кивнули и поблагодарили их.
Только Чэнь Цзи нахмурился и взял в руки кусок разбитого серебра, который показался ему знакомым.
Попрощайтесь с несколькими людьми.
Шэнь И слезла с осла, слегка потянулась, скрыла усталость в глазах и медленно пошла к своему дому.
Должен сказать, что эта битва поглотила его больше всего.
Не только по физической силе, но и по сухому дыханию неба и земли в акупунктурных точках он заставляет людей чувствовать себя так, будто они упали из сада бессмертия в мир смертных. Под огромной пропастью дух не может не чувствовать себя немного вялым.
Он стоял неподвижно под соломенным навесом.
Чтобы не увидеть того, чего он не должен был видеть, Шэнь И протянул руку и постучал в дверь.
Голос приходит раньше, чем появляется человек.
«Почему ты вернулся? Я почти голоден. Хотя его голос был слабым, он все равно был чистым и сладким.
Услышав ответ, Шэнь И толкнул дверь и вошел, затем слегка нахмурился.
Я увидел, что хижина, которая вчера была очень грязной, сегодня была совершенно новой, из-за чего люди неохотно уходили.
Мокрые волосы женщины свисают за спину, ее чистое лицо красиво и очаровательно, а героический взгляд между бровями придает иного рода очарование.
На ней была черная рубашка, которая, хотя и была слишком широкой, на самом деле делала ее высокой. Ее толстые брюки были наполовину мокрыми, обнажая круглые и стройные ноги, а белые и нежные ступни ступали прямо по земле.
«Я постирала всю свою одежду, и твой мыльный халат остался у меня. Позвольте мне сначала одолжить вашу старую одежду, чтобы надеть ее».
Лин Байвэй сказала, внезапно подняв глаза: «Ты собираешься работать по поручению или собираешься принять ванну в луже крови?»
Кончик ее носа слегка дернулся, и выражение ее лица слегка изменилось: «Кровь демона?»
Шэнь И не ответил. Она лишь отвела взгляд, вынула из рук мешочек с листьями лотоса и бросила его на стол: «Я этим обойдусь».
Видя, что он не хочет больше говорить, Линь Байвэй благоразумно прекратил спрашивать, сел за стол и с ожиданием открыл лист лотоса, пропитанный кровью демона.
"Привет! На самом деле мясо есть».
Она взяла кусок соленой свинины, немного вытерла его и сунула в холодный огонь: «Оу».
«Я сказал, что мы справимся, а ты выбери чистые». Даже Шэнь И не могла не потереть виски в этот момент.
«Только кто-то вроде тебя, кто никогда не испытывал трудностей, мог бы быть таким претенциозным. Если бы ты был в пустыне, кого волнует, умрешь ли ты с голоду».
Линь Байвэй с удовольствием жевала торт с лапшой и не забыла прокомментировать: «Он действительно очень вкусный».
…»
Шэнь И потерял дар речи. Она сказала это так, как будто выросла богатым бизнесменом, в то время как другая сторона выросла на улице.
(Конец этой главы)