Глава 37 Ты заслуживаешь смерти
В тихом классе.
Шэнь И неловко держал кисть. Хоть она и не очень хорошо владела каллиграфией, она все равно изо всех сил старалась, чтобы каждое слово выглядело яснее.
Когда я был разбойником, чтобы носить одежду ямена, я также был прилежным человеком, изучавшим боевые искусства и мирские дела, включая чтение и грамотность.
При мышечной памяти почерк у меня не красивый, а вполне сносный.
Техника Кровавого Меча была выведена из панели, и все детали были влиты в мой разум, поэтому расшифровать ее было несложно.
Подождите, пока не придет время выпустить ямен.
Шэнь И перестал писать и дал чернилам высохнуть, а затем протянул руку, чтобы взять еду, присланную Чэнь Цзи.
Желтолицые булочки на пару из Хуанцзи на Восточной улице в сочетании с соленой рыбой, продаваемой уличными торговцами, не очень вкусные, но вполне доступные.
Проглотив еду несколькими глотками, он встал, подвинулся и толкнул дверь.
Во дворе Чжан Даху был весь в поту и боролся с рядом разминочных боксерских приемов. Братья Ню и Чэнь Цзи неоднократно размахивали ножами. Мясник Чжан нахмурился и увидел что-то неладное в его позе. Пиньте его.
«Можем ли мы в этом огромном округе Байюнь просто положиться на нескольких из вас, чтобы убить демонов и демонов?»
Услышав звук, Мясник Чжан обернулся и в замешательстве сказал: «Это очень плохо. Кто еще, кроме мальчика по имени Чен, который немного видит?»
Прежде чем остальные успели заговорить, Чжан Даху крикнул первым: «Кто готов избавиться от демона? Дело не в том, что старый пианино нацелен на моего господина, он должен заставить нас умереть, чтобы прикончить его!»
Услышав это, Мясник Чжан на мгновение остолбенел, как будто что-то догадался, и плюнул на землю: «Эти ублюдки».
Он узнал о множестве демонов в округе Байюнь только от своего старшего брата после прибытия сюда.
Демонические бедствия происходят повсюду. В этом нет ничего странного. Только в прошлом году по этой причине были обезглавлены более десяти окружных судей.
Но использовать руки монстров для искоренения инакомыслящих просто бесстыдно.
"Приходить."
Шэнь И ничего не сказал и передал ему технику владения мечом, которую он скопировал в своей руке.
Мне нужно убивать демонов, чтобы получить достаточное долголетие демонов, что в корне противоречит плану Ямена.
Не говоря уже об использовании правил для давления на людей, даже если они используют какие-то закулисные методы, это совершенно нормально.
"Так быстро."
Чжан Туту был немного удивлен и протянул руку, чтобы взять страницу: «Я понял, что, говоря прямо, это просто физическая подготовка и боевые искусства. Среди многих сект в Цинчжоу это самая низкая порога, пока у вас достаточно времени, почти ничего нет». горлышко бутылки."
Он вложил в свои руки технику меча: «Не будь нетерпеливым. Если ты ничего не понимаешь, просто приди и спроси меня».
"Спасибо."
Шэнь И кивнул и попрощался с собеседником.
Он вышел из отделения, неся со свежим мясом и анисовыми ингредиентами, которые он попросил купить Чэнь Цзи.
— Он еще и готовить умеет? Мясник Чжан почесал голову.
«Если бы вы видели г-на Шена полмесяца назад». Чэнь Цзи глубоко вздохнул, продолжил твердо стоять на куче и вздохнул: «Вы обнаружите, что такие люди, как он, ничему не удивятся».
"Действительно?" Мясник Чжан не стал спорить, он просто улыбнулся.
Ведь это всего лишь небольшой уездный город. Если вы никогда не были в Цинчжоу, откуда вам знать, кто такой настоящий гений?
По его мнению, Шэнь И очень хорош по характеру и силе и лучше его самого, но это все.
…
Небо похоже на огонь.
Шэнь И постучал в дверь, а затем толкнул ее.
Женщина опирается на стол, у нее черные волосы, похожие на водопад, и маленькое белое лицо, тихое и подвижное. Лишь слегка нахмуренные брови и слегка подрагивающие густые ресницы заставляют ее выглядеть немного неловко.
Шэнь И шел медленно и смотрел на толстую стопку желтой бумаги, прижатую к предплечью другого человека. Чернильные пятна были на углах губ, а некоторые были и на уголках губ другого человека.
Он молча взял кисть и вытащил кончик изо рта Линь Байвэя.
Она крепко прикусила подставку зубами и пробормотала, открывая глаза: «Ба, ба, ба!» Потом она огорченно посмотрела на стопку бумаг и быстро протянула руку, чтобы разобрать их: «Половина из них переписана...»
Прежде чем она закончила говорить, Линь Байвэй заметила, что было в руке Шэнь И, и ее лицо внезапно стало счастливым.
«Предоставьте это вам!»
Она взяла свежее мясо, развернулась и пошла на задний двор.
…»
Шэнь И посмотрел на разбросанные на столе бумаги, осторожно собрал их и убрал.
Зайдите на кухню на заднем дворе.
Я увидела, как Линь Байвэй с завязанными волосами легко носила воду и мыла овощи, махала рукой, не оглядываясь: «Выйди, выйди».
Чувствуя себя неспособным что-либо сделать, Шэнь И просто сел во дворе, взял топор и начал рубить дрова.
Когда небо постепенно потемнело, земля была заполнена аккуратно разрезанными дровами.
Аромат риса и мяса переплетался в носу.
Шэнь И обернулась и увидела стоящую за ней женщину, бережно держащую палочками кусок полужирного и тонкого тушенки, обдувающую горячим воздухом, и уверенно сказала в свои нежные щеки: «Эй, открой рот быстро и попробуй». соленость».
Как одинокий волк за две жизни.
Он подсознательно откинулся назад и собирался что-то сказать, когда собеседник быстро сунул палочки ему в рот: «...»
"Как это?" Линь Байвэй с нетерпением ждал этого.
Это не вкусно, но на удивление хорошо. Это немного похоже на большое блюдо из прошлой жизни. Немного грубовато, но с рисом должно хорошо сочетаться.
"Что-нибудь."
Шэнь И выбросил топор из руки и встал, чтобы взять бульон.
"Это верно." Линь Байвэй фыркнула и заложила руки за спину, как повар.
В этот момент послышался резкий стук в дверь.
Бах Бах бах!
«Того, кого зовут Шен, уходите отсюда!»
Шаги Шэнь И слегка замедлились, она нахмурилась, повернулась и вышла на улицу.
Линь Байвэй выглядел озадаченным, но быстро вошел на кухню, не задавая больше вопросов.
В следующий момент пять или шесть офицеров прорвались через дверь и вошли.
Две фигуры одна за другой вошли в дверь.
Первый — старик с седой бородой и волосами, в зеленой рубашке и с мрачным лицом. Это Лю Дяньли.
Шото То, стоявший сзади, стоял, опустив руки, и выглядел как сторонний наблюдатель, смотрящий хорошее шоу.
За дверью Чэнь Цзи и остальных четверых охранники с ножами давили на плечи, они боролись и были прижаты к стене. Мясник Чжан стоял далеко на улице, его лицо было мрачным, его кулаки, большие, как чаша, были крепко сжаты.
«Правительство доверяет вам, поэтому оно поручает вам важную задачу — взять на себя управление делами демонов».
Лю Дяньли выглядел разъяренным, и его пальцы дрожали от гнева: «За две ночи в нашем округе Байюнь, трех деревнях и шести пригородах было похищено более десяти детей, но вы удобно лежали дома, а весь класс был полон змей и крысы. Ты знал об этом все». Если ты не примешь ответных мер... я буду относиться к тебе как к своему племяннику».
Старик говорил взволнованно, резким голосом: «Вы заслуживаете смерти!»
«Дверь нашего класса широко открыта, и мы не получили никаких новостей!» Чэнь Цзи ахнул и громко заспорил.
Какая семья не будет переживать, потеряв кого-то? Теперь, когда репутация г-на Шэня находится на пике, как он мог не пойти к нему и вместо этого пойти к Лю Дяньли?
Его ответом была резкая пощечина.
Лю Дяньли взял свою ладонь и сказал: «Ты все еще смеешь придираться».
Пока он говорил, с улицы вышли более двадцати молодых людей, все с арбалетами. Их одежда отличалась от одежды офицеров, и на самом деле они были солдатами, охранявшими город.
Лю Дяньли повернулась боком и посмотрела на Шэнь И: «Если ты не сможешь избавиться от демона сегодня, я отниму твою голову!»
(Конец этой главы)