Глава 89: Подавить демона и вернуться в государство
Несколько охотников на демонов перестали проверять своих учеников, и в их бровях и глазах появилась глубокая настороженность.
Только выражение лица Чэнь Цянькуня осталось неизменным, он небрежно выпустил из руки железный молочай, закрыл глаза, и Инь Шэнь мгновенно покинул его тело, держа молочай и вознесся в небо!
Король демонов с такой аурой не может пошевелить лицом.
Но только на мгновение.
Молочай неподвижно стоял в воздухе, словно ошеломленный, и наконец упал обратно в руки Чэнь Цянькуня.
Старик открыл глаза, и в его спокойных глазах было что-то странное.
Это дыхание… исчезло.
Даже Бог Инь не может обнаружить его следов.
На территории Ниндань и на таком близком расстоянии монстр не сможет ускользнуть от глаз и ушей Бога Инь. Невозможно сжать дыхание или сжать человеческую форму, как Чжан Хэнчжоу, не говоря уже о низкоуровневой технике изменения формы.
Это больше похоже на какой-то метод перемещения, когда вы проезжаете тысячи миль за одно мгновение, просто чтобы шокировать себя.
Если это такая магическая сила, то я боюсь, что только что обнаруженная аура — это лишь верхушка айсберга.
Рука Чэнь Цянькуня, державшая молочай Охотника, медленно сжалась, и спустя долгое время он повернулся, чтобы посмотреть на охотников на демонов.
Выражение лица ловца демонов слегка изменилось, как будто он что-то догадался.
Старик, который был единственным, кто подавлял Цинфэна, на самом деле издал в глазах легкий вздох сожаления о своей старости.
«Я не знаю, какой король демонов меня здесь дразнит. Поскольку он отказывается показывать свое лицо, я мог бы показать ему… мой самый острый меч в Цинчжоу».
«Извините, пожалуйста, отправляйтесь в округ Юшань».
«Пожалуйста, пригласите Цзян Цюланя».
Как только эти слова были произнесены, ученики горы Цинфэн, включая двух старейшин, защищавших секту, подсознательно коснулись своих шей.
Более 20 000 голов на городских стенах округа Юшань все еще находятся там по сей день.
Все охотники на демонов согласно кивнули: «Старый генерал, не нужно быть вежливым, мы знаем, насколько это важно».
Метод охоты на монстров генерала Цзяна, возможно, не сильнее метода генерала Чена. В конце концов, она и старик оба находятся в царстве Дань Бао. Хоть они и мощнее, но по-настоящему прорваться не удалось.
Он также единственный среди всех генералов, подавляющих демонов, который не занимается боевыми искусствами, а практикует Хуньюань.
Даже часть способности Иньшэнь.
Но как только она выйдет из городских ворот Юшань, максимум в течение полудня, все короли демонов с фамилиями в округе Линьцзян получат новости и вернутся в пещеру, чтобы покоиться с миром.
Лучший фехтовальщик в Цинчжоу, лидер двенадцати генералов, подавляющих демонов. Если считать всех генералов, подавляющих демонов, четыре фамилии и пять фракций, единственный, кто может победить ее, — это ее хозяин, Главнокомандующий.
«У генерала еще есть важные дела, поэтому я больше не останусь».
Чэнь Цянькунь покачал головой и слегка помахал рукой. Рыжая лошадь превратилась в поток света и слегка фыркнула.
Я немедленно отвез ветерана на склон горы Цинфэн и легко ступил на вершину высокой скалы ущелья Гуаньцзянь.
Старик бросил взгляд на густой лес внизу, чувствуя себя немного удивленным.
В сообщении, которое принес охотник на монстров, жители деревни Шуйюнь ярко описали, что там был свирепый речной **** в черной одежде с чернильным ножом на поясе, и его глаза были полны убийства.
Когда мы с ним познакомились, он был сдержанным молодым человеком.
Мы ждали всю ночь, но не увидели, что другая сторона пришла отдать дань уважения.
Он бдителен, решителен в убийстве и имеет смелость бороться за свою жизнь. Он настолько полон решимости принять таблетку демона, что даже он, генерал, подавляющий демонов, не может даже подумать о том, чтобы забрать его вещи.
Однако он не использовал это для того, чтобы добиться большего признания. С начала и до конца он даже не желал приближаться к самому себе, не говоря уже о том, чтобы льстить ему и просить похвалы.
«Тебе не нравится возможность убить дракона? Я дам это тебе."
Глядя, как молодой человек выходит из палатки, на губах старика появилась редкая улыбка. После еще нескольких лет наблюдений было бы хорошим выбором оставить ему бассейн с мечами на горе Цинфэн.
В Подразделении по подавлению демонов нет недостатка в гениях, но ему не хватает тех, кто испытал жизнь и смерть. Хотя существует риск преждевременной смерти, как она может защитить миллионы людей, не переживая эти моменты жизни и смерти.
Саженцы, которые выживают, называются хорошими.
«Хотя оставаться со мной безопасно, очень жаль».
Совершив достойное служение, вы обретете процветание.
Слова, которые не были ни легкими, ни серьезными, долетели до ушей двух людей под скалой.
Хун Лэй держал лошадь и в шоке оглядывался назад. Увидев знакомую фигуру Чэнь Цянькуня, он быстро толкнул Шэнь И: «Я говорил тебе, что эту лошадь подарил тебе генерал, поэтому ты должен прийти сюда, чтобы возглавить ее. Ты так раздражаешь. Что это за энергия?» что?" Шэнь И тоже посмотрел в сторону этого места и увидел красный поток света, проходящий по небу и исчезающий в конце поля зрения.
Такой распутный жест заставил его почувствовать еще большую зависть.
…»
К счастью, у меня тоже есть определенный фундамент.
Ощущение, как Вайдань в море ци снова подавляется Печи Сокровищ Плавящего Солнца.
Шэнь И отвела взгляд и села на демоническую лошадь.
Более двадцати капитанов-беркутов открыли путь вперед. Окруженный десятками капитанов батальонов, Хун Лэй уверенно вел демоническую лошадь и передал сообщение в секретный проход:
«Старый генерал очень вдумчивый. Он обеспокоен тем, что вас заметит племя Янчуньцзян Шуй. Никто, кроме этих генералов, не знает об убийстве дракона».
«Но Чжао Канлинь снова умер на наших глазах, и он был единственным, кто умер… Семья Чжао не может не размышлять и хранить обиду в своих сердцах. Хотя эти старики, возможно, не смогут прикоснуться к вам, они могут избавить от многих неприятностей, заранее показав свою силу».
…
Город Цинчжоу.
Под контролем Чжэнмо Си Ямен здесь происходит несколько крупных событий.
Это было не что иное, как то, что жену фехтовальщика снова похитили, а воры в долине Пинша выпили у принца несколько кувшинов вина.
Поскольку посланники бегали один за другим, что-то достаточно большое, чтобы заставить всех потерять рассудок, не могло быть скрыто и разносилось по всему городу.
Гора Цинфэн исчезла.
В отличие от ****-шторма в округе Юшань, под руками генерала округа Линьцзян, огромные горные ворота, просуществовавшие бесчисленное количество лет, просто исчезли из воздуха.
Сказочник крепко схватился за кольцо и беспомощно стоял в чайном домике.
Он десятилетиями говорил о рыцарской нежности и истреблении демонов мечами, но все это в одночасье превратилось в настоящие «слухи».
"Я…"
Его сухие губы шевельнулись, и ему едва удалось успокоиться. Трудно было рассказать историю, которую он запомнил наизусть, поэтому он мог думать только о новых историях.
«Сегодня я расскажу тебе кое-что… ну… река **** поселка Шуйюнь владеет волшебным мечом и в гневе убивает тысячелетнего духа речной рыбы!»
Рассказчик вытер пот и сильно похлопал Сянму: «Говоря об этой династии, есть высокий человек с леопардовой головой и глазами, одетый в позолоченную мантию с узором облаков, держащий чернильное лезвие, которое может разрезать горы и реки, и он полный энергии, ступая по волнам реки, за тобой идут тысячи креветок, солдатиков и крабов».
«У речного демона свирепое лицо, толстая голова и большие уши, и он высокомерен! Он громко закричал и спросил: «Кто идет?»
«Большой человек холодно улыбнулся, а черепаха взяла его за руку. Это Бог реки Чжэньцзян, спустившийся с неба. Просто услышав его бессмертное имя, речной демон в шоке отступил. Все его тело тряслось, как мякина, и даже это вещь уменьшилась до размера боба…»
«Пффф!»
Рассказчик плюнул ему в руку высоким и резким голосом: «Разруби волшебный меч и сокруши речного демона в пепел!»
Молодой человек внизу, весь в бинтах, не мог не закрыть глаза и прошептал: «Нет, мне немного неловко».
Очаровательная девушка в повседневной одежде взяла чашку чая, чувствуя себя немного неловко: «Обычным людям нравится слышать преувеличенные вещи».
Ли Синьхан снова посмотрел на рассказчика: «Я не знаю, как далеко он от Царства Юе. Он должен быть близко. Он тоже гений. Он просто застрял в маленьком городке Байюнь и потратил много времени впустую. ."
"правильный."
Он о чем-то подумал: «Я просил тебя вывести меня на прогулку раньше, но забыл спросить, почему ты вернулся так рано, где Шэнь И?»
Ли Муджин смотрел на остатки сломанных листьев, плавающие в чашке чая, и долгое время ничего не говорил.
Она не знала, почему так торопилась вернуться. Она только что приехала в округ на два дня и не могла не поехать обратно.
На случай, если Цинфэншань продолжит рисуй командиров, а вдруг его нарисуют...
Почему тебе вдруг снова никто не нужен?
Что может сделать совершенный мастер боевых искусств на горе Цинфэн?
Пока мысли женщины были в замешательстве, Ли Синьхан медленно нахмурился и внимательно посмотрел на сестру. Его глаза стали угрюмыми, и он недоверчиво сказал: «Ты отпустил его?!»
Будучи редко допрошенным, Ли Муджин не стал опровергать, а внезапно встал.
Разносчик крикнул из-за двери: «Он вернулся! Капитан отряда по подавлению демонов вернулся!»
(Конец этой главы)