Глава 115:

Ся Юджин протянула ей большой меч.

Е Чжао был знаком с весом любого оружия. Она потянулась, чтобы поднять его, но не ожидала, что тяжелый нож будет трепетать. Она была неподготовленной, и ее слишком сильно заставляли, но она споткнулась. "Это оно?" , Везде из тонкого железа, без изъянов, он с любопытством потянулся и хотел посмотреть.

"Я не могу!" Ся Юйцзинь был поражен и быстро остановил безрассудное поведение своей жены, объяснив: «Это оружие — мастерство кузнеца Шан Цзин Лю. У него отличное мастерство, а также навыки ручной резки. Он часто делает учреждения для больших домашних хозяйств. некоторые из этих ножей».

Ци Ечжао удивился: «Такой неприметный нож боится, что если не сможешь отрезать голову, то он сломается. Как им можно пользоваться?»

Ся Юйцзинь сказал: «Сколько шансов у Шанцзин для вас, чтобы использовать свой меч? Штаны генералов любят лицо, или хотят быть ленивыми, занимаясь боевыми искусствами, или хотят быть храбрыми перед красивой женщиной, они тайно бьют это полое оружие, преднамеренно Позвольте нескольким людям поднять дыхание, а затем осторожно поднимите их, кажется, что они натянули горы и реки и обманули многих людей».

Е Чжао снова ударил мечом, имея в руках 88-килограммовые ножи и десять килограммов. Неудивительно, что ее мужчина мог двигаться и не мог не чувствовать: "Я сказал, что второй ребенок в семье генерала Му. Пятьдесят шесть фунтов Ножа Оверлорда, но также сказал, что он физически слаб..."

Железный ударник Лю Саньлан сказал с ухмылкой: «Я также ударил мечом повелителя. Это заняло у меня более двадцати дней, и я использовал семь или восемь фунтов хороших материалов. генералу это понравилось, и я дал вам один? как не сталкиваюсь, да Никаких изъянов выявить не могу».

Юй Ся Юйцзинь махнул рукой: «Бей! У генералов в руках тяжелое оружие. Выбери несколько хороших и порази их всех! У дедушки большие награды!»

Кто не знал, что король округа Наньпин был щедрым?

На доход от этой поездки можно только есть и пить всю жизнь.

Лю Саньлан ушел довольный.

Е Чжаодэ был очень доволен этим магическим оружием. У нее была очень тонкая талия, пояс завязывался, и это было не очень заметно. Она несла большой меч и смело бежала на тренировочную площадку. Она указывала на меч и указывала на меч. Большой меч дико танцевал и вызвал всеобщие аплодисменты.

Многие люди в армии могут поднять генеральский нож, но немногие могут поднять тяжелый вес.

Я смотрел, как Е Чжао метался, как будто держал большой нож и лист дерева, ревел людей и сотрясал мир, как могла быть такая свирепая беременная женщина под небом?

Спрятавшись в армии, он тоже держал под прикрытием сыщика удачи, и когда он увидел такую ​​сцену, у него похолодело на сердце.

С тех пор никто не упоминал о беременности генерала Е.

С другой стороны, Ван молился за посланного им посланника, но он не ответил, и он был потрясен и встревожен, опасаясь, что король Дунся увидит, как его сердце поднимется, и пожертвует собой ради блага. Е Чжао воспользовался возможностью, чтобы отправить людей в Цзянбэй, распространяя слухи о мирных переговорах между Дунся и Дацинем, заставляя его становиться более беспокойным, настаивая на отправке еды, снова отправляя кого-то в газету Дунся, и репортер снова был отправлен в гору устроить засаду, копируя старый бизнес. Осенний тигр бандита был перехвачен и отправлен прямо в военный лагерь Дацинь.

Дорога Вулян охраняется тяжелыми солдатами, и можно смешать несколько солдат, но отправка войск в атаку вызовет беспорядки и предупредит врага.

Е Е Чжао узнал новости и нахмурился.

Если вы подмените кого-то, чтобы задать такой глупый вопрос, Е Чжаофэй не сможет не закричать, но перед ней мужчина в ее сердце. Неважно, что он говорит или говорит, это хорошо. Даже если он задает глупый вопрос, он милый и глупый, поэтому он мягко объяснил: еды, которую Ван доставил в Дунся, было немало, а государственная казна была пуста. Наших пайков уже не хватало. Если бы мы выделили столько еды врагу, нам было бы нечего есть. "

Юй Ся Юйцзинь риторически спросила: «Хорошо ли покупать еду?»

«Почти вся еда, которую можно собрать поблизости, облагается налогом», — вздохнул Е Чжао. «Откуда у нас деньги на еду?»

«Но…» Ся Юджин тупо подняла лапу, «у меня есть деньги».

Е Ечжао: «Это не мало, вы…»

Слова не кончались, Ся Юйцзинь начал копаться в своей одежде, схватил серебряный билет в левую руку, схватил серебряный билет в правую, Чжан Чжан огромную сумму, около сотни тысяч долларов, и в очередь попросила его вернуться и взять коробку. Он был полон жемчужно-изумрудных драгоценных камней, которые освещали казармы. Он оттолкнул голову перед Е Чжао, призывая к заслугам: «Я не присваивал. Деньги включали награду императора, награду королевы, награду королевы, старшего брата, матери и подлые уловки. назад. Раньше я ел и пил в государственных школах и не тратил много денег. Мой отец и брат были королевскими бизнесменами в течение многих лет и имели много сбережений. Когда я расстался, моя мать боялась, что я не в состоянии содержать семью. Я дал много денег. Семья воспитывала не так много детей. Это стоило больше, чем в других провинциях Ванфу. Прежде чем я приехал сюда, я попросил директора, который остался в Шанцзине, помочь мне продать и старинную каллиграфию, и Чжуанцзы. Вот, я боюсь, что у дяди Хуанга не хватит военных припасов, а ты бычий нрав с такими же солдатами и солдатами, и это сделает моего сына неудовлетворительным. "

Ее мужчина так предусмотрителен для своей бабушки!

Я герой! Достаточно хорошо! Снять столько денег, не морщась!

Она вышла замуж не за того человека!

Е Е Чжаотянь беспокоился о серебре, и внезапно появилась большая стопка серебряных билетов, независимо от того, были ли они официальными или его собственными.

Ся Юйцзинь был очень просвещен: «Эта битва за Да Циня и за нашу семью Ся. Как клан, я должен заплатить немного денег. Кроме того, я победил дядю Хуана и проскользнул на поле битвы. Я не могу внести никакого вклада. «Вернись…» Думая о доске, к которой нужно вернуться, он почувствовал, как скальп и его ягодицы напряглись, «Я отказался от своей семьи и пожертвовал деньги на поле битвы, чтобы удовлетворить неотложную потребность дяди Хуана, невестки». закон, пожалуйста, умоляй меня, и пусть он меньше ссорится. Я заблудился. "

Е Чжао держал серебряный билет и не отпускал: «Будьте уверены, вы защищаете правнука королевы-матери. Она не будет сидеть сложа руки. в армии, то я дам тебе приготовить лучшее лекарство от золотой язвы, он не должен убить тебя полжизни».

Ся Юйцзинь плакала с грустным лицом: «Как хорошо, семья оставила тысячу две на прислугу, а еще одного ребенка нет. Я не знаю, сколько стоит драться, я могу взять все, я Боюсь, недостаточно, даже тебе я все свое приданое принесла, ты можешь остаться или нет?

Е Чжаохао смело: «Разве приданое не используется для цветов? Что это за мелочь? Я могу есть кору».

Юй Ся Юйцзинь коснулась своего нежного живота и приняла решительное решение: «Я скучаю по маме. Когда я вернусь, я поеду в Ань Ванфу и останусь там ненадолго. Моя мама, должно быть, очень рада, что мы благополучно вернулись».

Се Ечжао решительно согласилась: «Как жена, ты должна идти к пожилым людям».

В Лаошань заканчивается вода, и есть способ состариться.

恶 Два шаловливых глаза сверкнули зеленым светом, как у волка, и жалко улыбнулись.

Юань Юань находится в особняке Аньван в Шанцзине.

Наложница Суан Ан сильно чихнула.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии