Глава 19:

Округ Кинг Джун хочет делать ставки, пока не будет счастлив.

Когда Ся Юйцзиньсин закрыл свои руки, казино Чаншэн потеряло в общей сложности 12 832 серебра и потеряло одну из рук Лу. К сожалению, после того, как азартная игра закончилась, Е Чжао послал войска, чтобы захватить весь игорный дом, разбив столы и стулья вдребезги, и нашел только 12 234 серебра, а также несколько антиквариата и множество разбросанных медных тарелок.

Е Луйе сплюнул слезы и был вынужден подписать долговую расписку большим ножом, а также приложил кровавый отпечаток пальца.

Ся Юйцзинь взяла антиквариат, посмотрела на него и пренебрежительно просветила: "Все это никчемный хлам. Эта картина Ли Байняня все же подделка. Я не ожидала, что вы, ребята, недостаточно хороши. Учитесь многому... Кто же у тебя такое обиженное лицо? Ты неправильно научила короля?"

Е Ечжао постучал по голове лорда Лу и слегка сузил глаза.

Е Луйе поспешно подползла с красными глазами и умоляла: «Ага… король научился… злодей бессовестный, злодей неэтичный, и злодей не смотрит на Тарзана…»

«Забудьте об этом, вы все признаете, что вы не правы. Король Ван непредвзятый, а не из неразумных злодеев. Как вы можете принять свою маленькую обиду близко к сердцу?» Ся Юйцзинь встала с единственной целой скамьи в зале и потянулась. Поленившись, я взял долговую расписку и проверил ее наглядно. Я отбросил несколько бесполезных антиквариатов и помахал рукой: «Давайте просто забудем об этом. Хотя он отказался предать его, мы должны с этим справиться». Прости, не заставляй людей думать, что мы издеваемся. "

Е Чжао убрал нож и легко сказал: «Тоже».

Ся Юйцзинь удовлетворенно погладил его по голове, долго вздыхал и утешал: «Не грусти, выиграть или проиграть в казино — обычное дело. Эти деньги вернут тебя обратно в Дуншань, чтобы снова подняться. Нет препятствий, через которые нельзя пройти. Не слишком грусти. В поисках краткосрочной цели Циньхэ очень холоден».

还有 Есть ли в мире парни подешевле?

Е Лу бросился к его сердцу, и его вырвало полным ртом крови.

Ся Юйцзинь уговорил классного руководителя вернуться в КНДР. Он даже не посмотрел на грязь на земле и пошел к двери. Сначала он разбросал монеты и осколки серебра людям, наблюдавшим за суетой соседей у ​​дверей, а двести две отнес Е Чжао. Солдаты купили чай и уселись в носилках. Прежде чем они сели, Е Чжао последовал за ним и вежливо протянул ему ладонь: «А как насчет моей тяжелой работы?»

"Только ваша добродетель! Генералы!" Ся Юйцзинь дала ей пощечину, взяла две тысячи две из серебряного билета и передала его Анкан Роуд, который был с ним. «Сначала пойди в дом Лао Гао, положи серебряный билет, спрячь его наедине, купи пять фунтов баранины и пять фунтов бараньих сухожилий… а затем попроси кого-нибудь сказать ему, что Лао-цзы съел мясо, которое он приготовил, и сломал себе желудок». , а затем разбил его сломанный магазин на один раунд и небрежно ударил его двумя пощечинами, выгнал его семью из Пекина и сказал ему, чтобы он осмелился вернуться и увидеть его однажды!»

Чжэ Анькан знает и ведет людей к делу.

Е Чжао некоторое время молчал и сказал: «Если вы так обеспокоены, король Ван может не думать о ваших отношениях с Лао Гао так быстро, но он не глупый человек. Гао, боясь, что весь ваш гнев выльется на ты. "

"Это просто пари. Собака, которую вы вырастили сами, не расстроена. Что она может мне сделать? Честно говоря, после того, как два года назад я был жестоко влеплен 20-й доской, Святой Господь был отруган королевой-матерью за половину в час. «Пока я не придаю большого значения, ему все равно. Люди не придают мне большого значения, и ему все равно…» Ся Юйцзинь подавленно сказала: «Вот почему этот **** осмелился навредить мне лицом к лицу».

Ци Ечжао не мог не спросить: «Что делать, когда я молю короля найти тебя?»

Ся Юйцзинь с улыбкой рассмеялась: «Чего ты боишься? Сегодня император — императрица, а мой отец — такой же брат. Отношения всегда были глубокими. Если король будет слишком ответственным, я притворюсь жалким. "Иди к королеве-матери, чтобы подать в суд. Как королева-мать может не помочь внуку своего внука?" Он увидел, как Е Чжао думает, опустив голову, и на мгновение заколебался. Он взял лист красной бумаги, завернул долговую расписку и отдал Чансуи. Еще я боюсь, что он так разозлится, что ударит меня сапой. Когда вы преподносите этот подарок Кингу Прею, вы говорите, что это напиток племянника в полнолуние для его новой дочери, поэтому вам не нужно возвращать его. "

"Только ваша добродетель! Король графства!" Е Чжао рассмеялся, а затем торжественно сказал: «Расслабься, если он посмеет ударить тебя, я побью его семью. Только ты играешь. Деньги не останутся».

«Ну, я не дурак», — ответила Ся Юйцзинь. "Несколько дней бывает 60-летие королевы-матери, государственная казна пуста, а Святой Дух волнуется. Я сейчас пришлю ему немного серебра, чтобы проявить сыновнее почтение. Кстати, пожалуйста, сопровождайте королеву-мать. Поболтайте и расскажите история о невезении в игорном доме, осчастливившем ее пожилых людей».

Он Ечжао положил на плечо: «Эй, как ты обманул, чтобы заработать денег? Пока никого нет, расскажи мне».

«Как можно передать исключительные секреты Лао-цзы?» Ся Юйцзинь толкнула ее руку, толкнула ее несколько раз и не смогла толкнуть, а затем небрежно сказала: «Я слышу, как говорит фея в кости, и он сказал мне, который час».

Е Чжао сказал: «Ты слушала игру в кости? Кто научил тебя?»

Ся Юйцзинь с негодованием сказала: «Я научилась сама».

Е Чжао покачал головой: «Даже если у этой штуки есть талант, ее будет трудно практиковать в течение десятилетия или двух. Я не вижу, чтобы у тебя сохранилась такая настойчивость.

Ся Юйцзинь возмущенно сказала: «Кто будет учиться? Я родилась с холодным телом и случайно упала в ледяную воду, когда мне было четыре года, из-за чего мое состояние ухудшилось, и я вышла за дверь. Меня закрыли во дворе на четырнадцать лет и ничего не произошло. Это квази-делание, такое скучное, что можно затмить птицу. Что ты умеешь делать, кроме как играть в кости? Ты играешь левой и правой рукой. . "

Он был очень слаб с тех пор, как был рассудителен, и иногда, стоя в саду и делая два шага, дуя ветром, как-нибудь упадет в обморок. В комнате не было запаха лекарств. Желтобородые, седобородые и безбородые врачи не знали, как много. Все говорили, что ему нет восемнадцати лет. Анфей чуть не расплакалась и вырастила его в глубоком доме, как хрустального человека. Она не смела причинить ему боль, не смела беспокоить его, чтобы не сломаться, если дотронется до него.

Ему все равно читать не надо, он читает даром.

Слишком роскошно наделять каким-либо умением человека, который умрет в любой момент.

Сколько бы вы ни учились, сколько бы лет ни было, все исчезнет.

Иногда я тайно слушала Сяо 厮 и служанок, говорящих о внешнем мире, десятимильной реке Цинь, роскошной и безграничной, завораживающей. Иногда, прислонившись к дворовой двери, слушать радостные аплодисменты, шум и подковы торговцев снаружи, так живо. Иногда читаю вместе с книгами, там тысячи километров гор и рек, лугов и пустынь, живописных пейзажей.

Он видел только четыре стены, голубое небо и несколько меняющихся белых облаков.

Иногда как обезьяна, иногда как жаворонок, иногда как конь...

Я потянулся, но ничего не мог коснуться.

В возрасте 14 лет, в возрасте 14 лет, нашествие дикого золота, Мобе был убит.

Пришли новости, и дворянство королевской семьи в Шанцзине погрузилось в хаос.

Пока охранник расслабился, он переоделся и незаметно выскользнул наружу. Он стоял на улице, как дурак, с любопытством наблюдая за всем перед собой, дядя, игравший обезьянью оперу, стучал в гонги и барабаны, а человек с сахарной тыквой всю дорогу пил, все было так ново и интересно, что Цвет жизни был сочным, Кажется, бьется, не хватает.

Он шел дико. В ресторане был рассказчик, рассказывающий историю генерала Е Чжао, и он остановился, чтобы послушать.

«Генералу Е всего шестнадцать лет, но он талантлив. Командир то наступает, то отступает. Он сравним с бывшим генералом. белый облачный конь. Он был непобедимым человеком. Он был пионером и бросался в линию врага. Он всегда кричал и рубил топор. Никто не мог остановить его ... Нет ответа, его голова упала на землю. Действительно А настоящий мужчина среди мужчин, настоящий герой среди героев!»

Есть ли на свете такой сильный человек?

Он сел рядом со мной и был очарован.

У Минмин и они примерно одного возраста. Он генерал, который в мире, но он отброс в доме.

Я был немного завистлив, немного не хотел, немного завидовал, немного беспомощен.

Рассказ не был закончен, и план уйти из дома не увенчался успехом.

Его дразнила девушка.

Он упал в обморок.

Его отправили домой.

Сидя на его кровати, принцесса Ан Ан целый день плакала.

Он молча лежал, молча слушал, молча молился...

如果 «Если может быть чудо, чтобы улучшить мое состояние, позволь мне стать таким же могущественным человеком, как Е Чжао».

Мечтать, мечтать...

喂 «Привет?» Е Чжао хлопнул себя по плечам и с ухмылкой спросил: «По какому черту ты ходишь?»

Человек, которым я восхищалась, стал его женой.

Ся Юйцзинь внезапно захотелось заплакать.

Он собирается быть генералом, не жениться на генерале домой!

Не делай этого! Боже, ты слышишь свою спину? !!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии