Глава 20:

Мечта Ся Юйцзинь разрушена, и жизнь продолжается.

Тем не менее, выступление Е Чжао сегодня очень хорошее. Муж и жена подпевают друг другу, пусть поднимают брови и выдыхают на глазах у людей, и избавили многих обиженных людей за этот промежуток времени, так что даже глядя на ее лицо, я чувствую себя гораздо приятнее для глаз. Поэтому он выступил вперед и спросил с улыбкой: «Когда я возвращался в дом, чтобы переодеться, я слышал, что ты звала королеву-мать. Ты могла бы научиться быть женой?»

Неожиданно Е Чжао кивнул головой, подтвердил его шутку и сказал с серьезным выражением лица: «Она надеется, что я буду добр к вам, и что муж и жена не должны слишком уж сильно ладить друг с другом и больше учиться у других». женщины-иждивенцы. Это может быть уместно. Оденьтесь мягко, нанесите макияж и что-нибудь намажьте, я все еще думаю, как это сделать».

Ся Юйцзинь была потрясена этими словами.

虽然 Хотя он ненавидит свою невестку, но что такое женщина, если она не женщина?

В своем воображении он мгновенно нарисовал Е Чжао в красном платье, с облаком на голове, золотой позолотой и серебряной урной, усыпанной драгоценными камнями. Лицо холодного человека было раскрашено белой пудрой, желтыми цветами, убийственными руками. Тут он взял два больших ножа, пошел мелкими шажками, а потом назвал его «стыдливо», как чужую невестку, пытаясь подмигнуть.

何 Что за ужасная сцена? Определенно напугать людей, чтобы они вырвали вино и еду на ночь ...

Лицо Юнь Ся Юджина было полностью белым, он покачал головой с закрытым ртом и сказал: «Не надо! Ты такой хороший!»

Цзи Ечжао вздохнула и сказала: «Да, я не научилась быть женщиной с тех пор, как была ребенком, и я чувствую себя слишком неохотно».

Юй Ся Юджин в голос согласилась: «Слишком неохотно».

Хэ Ечжао спросил: «Я думал, ты ненавидишь это?»

У Ся Юйцзинь честно сказала: «Это очень раздражает, но я ненавижу притворяться прежним. Мне не нравится это на лице, и мне это не нравится. лицемерие раздражает людей».

Хэ Ечжао поднял большой палец и сказал: «Хорошо! Я ценю вашу откровенность!»

Ся Юйцзинь пренебрежительно надул губы: «Ценю пук!» Он ненадолго задумался, видя, что у всех сейчас хорошая атмосфера, и будет задавать вопросы, которые давно были спрятаны в моем сердце: «Мы с тобой никогда не знали друг друга и решили жениться на мне. слухи?»

Хэ Ечжао долго колебался, прежде чем сказать: «Нет, я просто думаю, что… ты похож на себя, и, вероятно, это хорошо подходит».

Ся Юйцзинь слушала ее уши, только насмехаясь: «Каково это? Ты герой! Я мошенник! На самом деле, через три года и ты уходишь, ты тоже свободна. Да ладно, ты можешь хотя бы выбрать мужчину, который тебе нравится, и не надо жить со злодеем, которого ты ненавидишь».

Е Чжао был слегка шокирован, внезапно поднял взгляд и спросил: «Кто сказал, что я думал, что тебя бросят?»

Она Ся Юйцзиньси и Ху Цин - ее подчиненные, не желающие вербовать, только неопределенно сказали: «Все говорили это, с первого дня свадьбы, я никогда не чувствовал, что ты ценишь меня».

内 В вагоне ненадолго стало тихо, и только снаружи доносился громкий стук подков.

Внезапно Е Чжао расхохотался. Она улыбнулась и наклонилась, держась за живот. Она чуть не рассмеялась со слезами, потом собралась с духом, указала ему на нос и сказала: «Неважно, что я тебя ненавижу, Ничто никогда не выдаст тебя мошенником».

Лицо Ю Ся Юджин покраснело, и она сердито спросила: «Что смешного!»

«Потому что на вашем уровне вы все еще ошеломлены — смеетесь до смерти». Е Чжао до сих пор не может вынести свою талию, она протерла глаза и сказала: «Лао-цзы осмелился взять с собой большую группу брюк, чтобы бегать по Мобэю с 12 лет. Это голова помещика и повелителя. в стране.Каждый день он агрессивен,агрессивен и раздражителен.Он каждый раз причиняет людям боль.Кроме того,что слепого столкнул вниз по реке и возился с женщинами и детьми,что плохого он не сделал?Это смешно приехать, а меня так раздражает мой папа, что я хочу это сделать и хочу тренировать меня.Я сломал кости запястья и пролежал на кровати больше полумесяца, и чуть не вытащил меня из родословной. Меня пытались защитить дедушка и мать, в то время многие люди в Мобее не осмеливались ничего говорить.

Подросток был смешон, и его злодеяния было трудно прочитать.

Позже Мобей попал в опасность. Она повела армию на сопротивление варварскому золоту и дала отпор. Все больше и больше людей стали забывать это прошлое. В конце концов, они вспомнили только о генерале, который был смелым и отважным и заставил врага робеть.

Но эти незабываемые прошлые события, а забыть она не смеет, ведь некоторые ошибки приходится исправлять всю жизнь.

Впервые Ся Юйцзинь увидела глубокое раскаяние на ее решительном и спокойном лице.

Цзи Ечжао опустила голову и потускнела: «Прекрати, я делаю больше чертовых вещей, чем ты».

Ся Юйцзинь не могла не наклониться и коснуться ее головы, утешая ее: «Эта… красавица, блудный сын не променяет свое золото».

Е Чжао, которому было немного неловко, увидел, как дергаются его углы, когда он увидел его оскорбления.

虽然 «Хотя это звучит так, как будто ты действительно ожесточен, чем я, неудивительно, что ты ненавидишь упоминать прошлое», — Ся Юйцзинь, казалось, был без сознания, и продолжал утешать: «Но люди не мудрецы, теперь вы исправились, и все будут прощаю тебя."

Е Ечжао соглашается: «Да, если бы я раньше был в гневе, то точно сломал бы две-три кости при твоем нынешнем поведении, потом сломал бы переносицу, и лег бы спать, чтобы поддерживать травму на полгода. "

Ся Юджин быстро вытянула руки и вздохнула: «Хорошая перемена».

Его темные глаза медленно вращались, как будто хорек, который сделал что-то плохое, хитро улыбнулся ей.

Хэ Ечжао был брошен им в беспорядке, временно отбросив неприятные воспоминания. Она вынула книгу из рук и сказала: «Королева-мать дала мне копию «Девушки», написанной бывшей королевой Сяохуэй».

Ся Юйцзинь презрительно сказал: «В любом случае, ты смотришь на это зря».

Е Чжао объяснил: «Мне всегда нравилось играть с оружием и палками, и я ненавидел читать. Я читал военные книги и документы после того, как меня заставили начать учебу, но, к сожалению, мои таланты были неэффективны, и результаты были очень малы. головные боли,поэтому кто меня послал в армию сделал меня непонятным,поэтому я их вытащил играть в доску.Теперь все очень умные и умеют выражаться самым простым способом.К сожалению,царица сыновней почтительности высока "Литературный стиль очень хорош. В «Девочках» много великолепной риторики, и метафора Богутонджина, которая заставила меня задремать после просмотра трех строчек».

Ся Юйцзинь возмущенно сказала: «Разве вы с Ли Шу плохо пишете?»

Се Ечжао сказала с расстроенной рукой: «Канцелярская работа, писательство ее собственного военного подразделения». Она помолчала, а потом хвасталась: «Лисица много чего пишет, и слова красивые».

Он и Ли Шу осмеливаются найти посторонних, чтобы написать.

Си Ся Юйцзинь была так зла на этого придурка.

Е Чжао продолжил: «Я отнесу «Леди» штабным офицерам и учителям позже, и пусть они объяснят мне после того, как они будут интегрированы».

"Весь этот уровень хлама найти воинскую дивизию, вам не стыдно?!" Ся Юйцзинь бросилась хватать «девочек» и сердито ругалась.

Ци Ечжао пожала плечами: «Возможно, королеве-матери придется проверить меня через несколько дней. По крайней мере, вы должны понимать, что в нем написано, чтобы вы могли обмануть его, чтобы не разочаровать ее пожилую особу».

Ся Сяюджин оттолкнула ее, пролистав книгу и сердито: «Давай! Я изучу ее для тебя».

Хэ Ечжао удовлетворенно коснулся головы: «Так хорошо».

Ся Юджин: «Вперёд!»

Увидев, что Е Чжао увидел его гнев, он немедленно выскочил из Юцзяо, легко переступая ногами, и прыгнул вперед, следуя за снегом, который последовал за ним, махнул ему рукой, метнул хлыст и улетел.

Си Ся Юйцзинь откинулась на подушку и держала книгу, чтобы усердно учиться.

Проучившись долго, он вдруг почувствовал, что что-то не так...

Почему он в конце смотрит "Нонг Зе"? !! Его невестка поправилась? !!

Не делай этого!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии