Глава 3:

Брак между Ся Юйцзинь и Е Чжао не имеет чести жениться на императоре, никакой экстравагантности - жениться на принцессе, и в Королевском дворце нет оживленного свадебного банкета. Больше внимания.

Невеста Е Чжао не была женщиной с детства. Она одержима боевыми искусствами. Она чрезвычайно талантлива. Два ее старших брата не соперники. Ее дедушка и отец грустят и заботятся о ней. Они не могут не забыть, что она дочь. сын. К тому же восьмилетняя битва с не читавшими книг дядями в армии перемешалась, марширование днем ​​для обсуждения боев, пьянство и поедание мяса ночью для разговоров о женщинах, расстроенное гендерное сознание давно стало инерцией , глубоко в костном мозге, трудно изменить. В сочетании с тем, что Е Чжаочу возглавил 200-тысячную армию в Пекине, все дела заняты, и иногда он даже не возвращается домой на работу, поэтому у него нет реального смысла жениться на себе.

Е Чжэнь, дедушка поселка Е, снова был сбит с толку. Всякий раз, когда все видели, что он занят, он радовался и говорил: «Мой внук собирается жениться на невестке». Бесполезно объяснять другим, смешить всех.

Жених Ся Юйцзинь лежал в постели и не мог позволить себе постель. Он тайно приказал кому-то пойти к городскому правительству, чтобы распространить его дурные слухи. Он только надеялся, что другая сторона устанет от себя и удалится. Он всегда был хохлом, который не боялся браниться, не боялся испортить свою репутацию, но теперь он был в состоянии скорее умереть, чем позволить невестке войти в дверь. Император Дезонг и королева-мать были беспомощны, и им пришлось работать вместе, чтобы подавить это. Клык не сделал ничего экстраординарного.

Будь то королевская или аристократическая семья или простые люди, они вытягивают шеи, чтобы увидеть их шутки. Есть даже частные игорные дома, открывающиеся, чтобы догадаться, что они поссорятся и уйдут в первые несколько дней после свадьбы.

[Да Цинь правит, приданое готовит мать. 】

Когда Момобей был сломлен, городская управа была разграблена, и даже если жена городской управы оставляла приданое дочери, ее тоже грабили. Сегодня Е Чжао был запечатан генералами армии и лошадей. После многих лет сражений он обыскал различные племена Человечества, и королевские награды также богаты. Но большинство из них используется для покупки полевых магазинов. Зеркало в шкафу и другие часто используемые предметы для приданого дочери.

Опять мать умерла. Глава семьи - старшая невестка вдовы Хуан, которая не осмеливается защищать могущественного Е Чжао. Она ждала, пока ей не напомнят приготовить приданое. На данный момент до свадьбы осталось всего полмесяца.

У Хуан Хуан не было другого выбора, кроме как укусить ее за голову. Она нахмурилась и спросила: «Генерал, в нашей семье нет недостатка в деньгах и серебре. Где я могу купить вещи?»

Хэ Ечжао просматривал список своего генерала и резюме в кабинете, и он не поднимал глаз, «просто поднимите его, все почти в порядке».

У Хуанши продолжал спрашивать: «Найдите тех, кто знаком с Северной Кореей, одолжите несколько из приданого их дочери и восстановите ее в будущем?»

Се Ечжао рассеянно сказал: «Решайте сами».

Хуанг снова спрашивает: «Есть еще свадебные платья и украшения. Вы можете потратить время, чтобы выбрать их. Хотите жемчуг и фениксов? Или глазурованное золото и шелк?» Толстый нефритовый браслет..."

В то время как Е Чжао была полумертвой, слушая ее головокружение, а через полчаса она, наконец, разозлилась и сказала: «Ну, я большой человек, как я могу быть нетерпеливой, чтобы выбрать этих девиц? бросить их достаточно».

"Мастера?"

Хуан Хуан был ошеломлен.

Хэ Е Чжао увидел, что другая сторона потрясена, и ему потребовалось много времени, чтобы понять, что не так.

Хуанг плачет и насморк.

[Да Цинь постановил, что женщины должны вышивать свои свадебные платья, когда выходят замуж. 】

Е Ечжао был одет в черный крепкий костюм, с узкой талией, косо носил меч, сидел в кабинете, держа в руке спрятанное оружие, с торжественным выражением лица.

Я видел, что ее левая рука гонялась за ветром и гналась за ветром день за днем. Двух недлинноглазых мух проткнули длинными иглами и прикрепили к стене. Правостороннее небо было залито дождем, и семнадцать или восемь серебряных иголок подбежали к окну, чтобы украсть рыбу. Кошачья лапа вонзилась в землю, спугнув ее в воздухе и убегая.

Стражники и солдаты, следовавшие за ней, не могли не кричать и хвалить:

«Я изучал скрытое оружие много лет, и мне повезло, что я руководил генералом».

«Генералы настолько владеют восемнадцатью видами оружия, что это настоящее боевое искусство!»

«Настоящий герой».

Е Чжао холодно заметил: «Путь боевых искусств стоит дорого».

Сзади появился Хэ Хуан, продлил тон, скрутил платок и грустно закричал: "Генерал... вы внимательны..."

Все молча отступили.

Выражение лица Е Чжао, похожее на айсберг, исказило трехочковый, и она, опустив голову, продолжала смотреть на несогласованные пяльцы в кабинете, полном оружия и книг, покрытая красным свадебным платьем без каких-либо украшений, желая увидеть Отверстие Приходите, затем вытащите спрятанное оружие из ящика для иголок, немного помедлите и энергично свяжите его.

[Правила Да Циня, когда приданое прилагается к будуару, женщина любит вещи. 】

Е Ечжао выбелила три волоса своей сестры из-за горя, а затем услышала, как она плачет и скорбит о своем мертвом брате в течение трех часов. Она чувствовала себя виноватой и действовала гармонично. Остальное приданое было собрано вместе, и, наконец, был собран макияж, добавленный императором Дезонгом и вдовствующей императрицей.

В день приданого улица от городской управы до княжеского дома снова была запружена. Многие люди, работавшие на временной основе или открывавшие магазины, даже не занимались бизнесом. Бизнес увеличился более чем вдвое, и даже придорожные киоски, торгующие травяным чаем, принесли много денег.

Княжеский дворец рано открыл среднюю дверь. Спустя долгое время зазвучала радость. Приданое несли не простые слуги, а мундирные рыцари-тигры и волки. Все перекладины были прямыми, ступени аккуратными, а тяжелые мебельные ящики поднимались легко. , Инерция Хунхонга, идущего по улице с торжественным выражением лица, как будто завершает задачу по сопровождению боеприпасов.

На протяжении веков, кто может жениться на армии?

Перед лицом этой властной битвы все не могли не аплодировать.

Первым приданым, мимо которого я прошел, был черный железный кнут, подаренный императором Дезонгом, а вторым приданым была голова и лицо из золота семи цветов, подаренные королевой-императрицей. За ними следуют королевы, наложницы и королевские министры, изысканная косметика, западные зеркала и гардеробные из розового дерева. Они настолько деликатны, что лучше всего их самые могущественные генералы угождают своим дочерям. Ребята все сняли. Затем есть практичные вещи, которые купило городское правительство, в том числе обычные благоприятные предметы, такие как сотни бочек для сыновей и внуков. Материалы очень изысканные, но стиль очень простой, без малейшей атмосферы будуара.

Сто двадцать единиц приданого имеют длину в несколько миль от конца до конца.

Ся Юйцзинь была одета в великолепное красное пальто, а ее красивое лицо уже было бледным, как бумага. Она стояла у ворот дворца принца Ана, сгорбившись, и приветствовала ее. Ее глаза обратились на восток и запад. Казалось, она наблюдает за отступлением. Как на казнь. Его старший брат Ся Юйсюань приветствовал гостей из всех слоев общества, но он также чувствовал, что выражение лица его младшего брата было слишком неясным, и в дружбе со своими товарищами он спокойно сказал: «Не заходите слишком далеко. Ся.Кузен,как бы агрессивен ни был генерал,он даст немного лапши,чтоб не переборщить.Ты теперь король графства,и на невестке женился,и вы должны принять свое собственное здоровье, так что не делайте из себя дурака».

«Дасао знает причину, нежный и добродетельный, ты стоишь на месте и не говоришь о боли в спине». Ся Юйцзинь не отводит взгляда, отказываясь возражать, но выражение его лица немного смягчается: «Что касается Е Чжао, послушно будь ее генералом, я никогда не допущу, чтобы такие вещи были женщинами!»

"Что ?!" Ся Юйчжэнь нахмурился: «Е Чжао добыл варварское золото, Мегатрон Мобэй, был первоклассным героем Да Цинь и был глубоко благословлен Святым Духом. Ты не должен снова быть таким грубым! Давай! Не говоря уже о том, что другие не плохи!»

Уродливое лицо Ся Юйцзинь немного посветлело, Ся Юйчжэнь продолжал гладить его волосы, ударяя по утюгу, пока он был горячим. Неожиданно недалеко оказались королевские промежностные штаны, над которыми Ся Юйцзинь издевался, нахмурилась и закричала на него: «Герой генерала Е Цай Цзюнь, внешний вид Ван Хуаронг округа Ся, действительно талантливая женщина, родилась пара! Хорошая жена и муж Давай, вечная история!»

Си Ся Юйцзинь родился с красивой внешностью, и самые табуированные люди смеялись над ним. Эти несколько слов были острыми, как нож, такими острыми, что он пронзил кровью самую слабую часть своего сердца.

Ся Юйчжэнь напряг голову и попытался утешить: «Не так уж и плохо, не слушай их чепуху, мы смотрим на приданое, оно все еще очень по-дочернему. Какое нежное зеркало Чжэньлун, может, в нем что-то есть генеральское сердце Моя дочь влюблена, что там за спиной? Странно выглядит и тяжело глядит…»

Как только приданое поднимали и поднимали, хвалили каждый крупный предмет мебели. После того, как клетка была пройдена, последние тридцать подъемов представляли собой странные предметы, плотно обернутые красной тканью. У перевезенных солдат было несколько капель холодного пота на лбу, и они, казалось, боролись.

Всем любопытно и не терпится увидеть красную тряпку в дырке.

К счастью, Бог это видит и исполняет их желания. Рядом с Особняком Принца один из тяжелых грузов был завален, и он внезапно сломался. Вещи рухнули на землю, пробив две трещины в земле из голубого камня, а затем дважды перекатившись.

Все широко открыли глаза, остановились и уставились на предметы на земле.

Булава, мерцающая сенсационным холодным светом, лежала на дороге из голубого камня, а между острыми когтями клыков, казалось, были несмываемые пятна крови.

Тишина ...

士兵 Двое солдат, ответственных за переноску, спокойно поменяли плоские плечи, вместе убрали оружие в приданое, вздохнули, снова встали и зашагали прочь.

я пока молчу...

Соблюдай тишину ...

«Давай! Не дай Королю Царей сбежать!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии