Глава 42:

Миссия Дун Дунся находится здесь уже семь дней, и он вернется через три дня. Убийца должен быть арестован как можно скорее.

Ся Юйцзинь и Е Чжао как можно быстрее составили список банкетов, созвали всех надзирателей, разрешили им временно приостановить другую работу и наняли кого-нибудь, чтобы разобраться с этим вопросом на ночь.

地点 Место банкета было выбрано на летнем курорте, подаренном Е Чжао императором, с горами, реками и уникальными пейзажами. Весна уже кончилась, ивы тянут нежные ветки, и озеро обрастает листьями. На склоне холма этот конец засажен цветами персика, а другой конец засажен цветами груши, розовыми и белыми, большими гроздьями и небольшим количеством цветов, что является лучшим временем в Шаохуа перед увяданием.

Принц Ино изначально получил пост Ся Юйцзинь, но отнесся к нему серьезно и оставил его следующим. К счастью, ключница, отправившая письмо, тут же добавила: «Это уездный король и генерал пригласили князя на обед». В посте я очень рад сообщить, что возьму всех членов миссии на королевский банкет.

Си Ся Юйцзинь ненавидел свои волчьи амбиции.

В день банкета под персиково-грушевым деревом расстелили много красивых ковров, чтобы гости могли сидеть по желанию. Прекрасные служанки и дети носили напитки и порхали, как бабочки. Экстравагантная музыка доносилась ветром, полным цветочного аромата, а середина была прекрасна. Танцовщица растягивает рукава и танцует.

Как мужчина-мастер, Ся Юйцзинь лично сопровождал принца Ино, держа в руках горшок с золотом, и, не говоря ни слова, налил три своих самых крепких вина. Он рассмеялся от волнения: «Принц в «медвежьей» позе, восхитительно, завтра Не ​​знаю, когда встретиться».

Принц Иньо немедленно поднял свой бокал в искренней и честной манере и сказал: «Король Чжуан еще более шокирующий и незабываемый. Я думаю, что в будущем будет трудно увидеть друг друга за тысячи миль».

Юй Ся Юджин: «Принц выигрывал все битвы».

Хино: «Герой, король-герой».

Они смеялись, пили и клеветали на восемнадцатые поколения предков друг друга с разными языками в сердце.

В Е Ечжао много старых служителей, которые пришли на праздник. Они по очереди выступили вперед и произнесли тост за принца Ино. NGb`f-: jw

Принц Ино не отказался прийти. Он выпил двадцать или тридцать стаканов. После просмотра банкета более часа Е Чжао не видели: «Генерал все еще занимается военными делами?»

Ся Юджин небрежно сказала: «Она пришла рано».

Принц Иньо был озадачен: «Вот оно, почему ты его не видишь?»

Хань Ся Юйцзинь указала на завесу, закрывающую холм, и улыбнулась, как лиса: «Миссис со своей семьей, и ей неудобно видеть гостя мужского пола».

Все гости, услышавшие эту фразу, переглянулись и, казалось, не могли понять смысла.

Ся Юйцзинь медленно поставила бокал с вином, грустно покачала головой и объяснила группе жестоких людей тоном разговора с трехлетним ребенком: «Наша женщина Дацинь очень сдержанна, и сегодня здесь много женщин. Чиновники С Цяньцзином нелегко сидеть с мужчинами, поэтому моя жена сопровождала их на другой банкет на горе, и говорила о продолжительности семьи, и говорила об одежде и украшениях. Это был великий день».

Все молчат.

Си Ся Юйцзинь прошептала: «Ты хотел увидеть большую девочку и маленькую невестку? Разве это не хорошо? Будешь маленькой ученицей…»

Все по-прежнему молчат.

Юй Ся Юйцзинь утешила: «Будьте уверены, все хотят увидеть красоту. Я пригласила знаменитых цветочниц и танцовщиц на реку Цинь, всех красивых и подвижных, чтобы убедиться, что большие мужья, которые этого не боятся, вернутся домой. !"

Принц Ино уступил и улыбнулся: «Как генерал Е может сравниться с обычными женщинами».

Ся Юйджин соглашается: «У моей жены ужасное имя. Я слышал, что принц уже играл против нее. Я не знаю, что случилось? Рассказать всем?»

Принц Ино был храбрым воином. Он потерпел поражение только при жизни или в руках женщины. Это считалось позором и позором.

Он тайком сжал кулак, на полтакта сбилось дыхание, и просто захотелось разорвать этого ****, который не открыл горшок, пополам. Ся Юйцзинь все еще хвасталась своей жизнью и смертью: «Хотя А Чжао не была очень нежной в своих словах и поступках, она слушала меня дома и была очень добродетельна. чтобы произвести впечатление на Мобэя. Чтобы напугать каждого мужчину».

"Это не легко?" Цю Тайгер шел шатаясь, косясь на принца Ино: «Если ты ударишь ее, ты знаешь, что боишься».

Чиновники Да Цинь громко рассмеялись.

Ся Юйцзинь также невинно спросила: «Я сказала что-то не так?»

На мгновение дыхание принца Ино успокоилось, а простая улыбка на его лице не изменилась. Он говорил на диалекте Да Цинь с некоторыми акцентами и широко улыбался: «Престиж генерала Е издавна заставлял людей обожать ветер. Уезд Ся Ван Нэн Завоевать генералов еще более снисходительно. В прошлом Дунся было немного стыдно слышать это. письмо и благоволил к золоту, а теперь все дружны, так что не упоминай лишний раз, дабы не обидеть твоих чувств».

Си Ся Юйцзинь рассмеялся и снова почтил его бокалом вина.

Большинству других чиновников Дациня не нравились люди Дунся, и было приятно видеть, как он ест головастика. Некоторые люди видели его таким терпеливым. Они всегда чувствовали тишину перед бурей. Были также некоторые молодые дочери и дочери, которые пришли на банкет. Генерал, который несколько лет сражался с Е Чжао, видел ее крепкий стиль, железные руки, безжалостные средства управления армией, и она привыкла к своей мужественности. Всего за несколько месяцев трудно передумать. Она до сих пор лечит ее в своем сердце. Как непобедимый полководец на поле битвы любви. То подумай о горячих глазах мобеевских вдов, когда они генерала увидели, и то подумай о собственной невестке и невестке, пьющих и шутящих с нею, и на душе необъяснимая неловкость,

Маленький нищий переоделся официантом, но тоже был очень привлекательным. Он бегал по полю, используя тарелку, чтобы скрыть истинную цель. Помимо того, что он время от времени наблюдал, как рыба на тарелке пускает слюни, он проделал хорошую работу. Осмотрев всех людей, он побежал на склон холма, чтобы доложить генералу.

Е Ечжао сидела посередине, держа в руке стакан с медом, притворялась веселой и слушала, как все болтают. Когда маленькая нищенка появилась за занавеской, она знала, что поиск окончен, и по какой-то причине вышла из толпы и пошла в тайник просить.

Маленький нищий испуганно покачал головой: «Этот призрак... не пришел».

Е Чжао сказал: «У посла Дунся всего 144 принца. Сколько их? Почему бы и нет?»

Маленький нищий сжал голову: "Нет... они выглядят уродливыми и высокими, но без страшного призрака, которого я видел в ту ночь, под глазами призрака есть шрам".

Цю Хуа Цю Шуй также сообщил: «Армейское подразделение сообщило, что в миссии Восточная Ся было пять человек, которые использовали леворучные ножи или двуручные ножи. В ту ночь они не выходили. охранник, который зашел в винный магазин «Тайбай», чтобы купить две кошачьи свиные уши и три бутылки спиртного, находится очень далеко от переулка Янзи, да и вряд ли он будет ручным».

Вы думаете неправильно?

Е Е Чжао задумался.

Там принц Ино был в плохом настроении. Он пил слишком много и слишком много пил. Он схватил Ся Юйцзинь за талию и сказал: «Король округа Ся так впечатляет. Это действительно восхищение. Я не хочу уходить завтра. тебя».

Ся Юджин похлопал его по лапе и сказал: «Будь готов быть мужчиной».

Принц Ино покачала головой и вздохнула от алкоголя, вздохнув: «Красавица, выпьешь еще две?»

Ся Юйцзинь рассердился и разозлился: «Иди!»

Принц Ино настаивал: «Вы должны приехать в Дунся в качестве гостя, остаться на моем большом счету и попросить вас выпить лучшее вино из козьего молока и съесть лучшее мясо. Эти двое разговаривали при свечах ночью и пили три дня и три. . ночь."

К Ци Ся Юйцзинь несколько раз прикоснулись, и она почувствовала себя плохо.

Раньше Хайке высмеивал его, но высмеивает и по сей день. Теперь, в глазах общественности, сколько лет он будет высмеиваться, когда он презирает принца, порвавшего рукава? В спешке он обратился за помощью к Осеннему Тигру неподалеку.

Тигр У Цю раскрыл язык и откровенно сказал: «Принц, ты не так хорош. Король — человек на вершине генерала».

"Красота генерала?" Принц Ино все еще был пьян.

Юй Ся Юджин отчаянно подмигнула.

У тигра У Цю был плохой мозг, он не мог понять подмигивания Ся Юйцзинь, не решаясь спросить: «Да ... или нет?»

Юй Ся Юджин сердито зарычал: «Конечно, нет!»

Тигр Цю Цю заикался еще больше: «Что это?»

Ся Юджин была набита.

Принц Иньо неопределенно сказал ему на ухо: «Пока это красиво».

Ся Юйцзинь напугала Шесть Богов тем, что у них нет хозяина. К счастью, другие люди тоже заметили здесь ненормальную форму и пришли спасти его.

Принц Ино не стал дожидаться, пока все зададут вопросы, сразу же лег на стол и заснул, начальник охраны быстро проводил его на отдых.

Его главный охранник и переводчик выступили вперед, чтобы объяснить затруднение: «Вино принца нехорошее. Я боюсь, что он неправильно понимает личность короля короля. У короля графства большое количество взрослых. Плевать на алкоголика».

В толпе я не знаю никого из народа Дунся, который понимает диалект Дацинь: «Слишком много красавиц, а у принцев тоже есть цветы».

Ся Юджин рассмеялась и ушла.

Видя, что мастер очень зол, официанты не осмелились обслуживать принца Дунся, чтобы не прикоснуться к плесени.

Не угостив никого вокруг себя, принц Ино быстро открыл глаза и избавился от опьянения. Он спросил капитана на языке Dongxia: «Вы только что связались с разъемом?»

Начальник караула кивнул: «Да, до завтрашнего отъезда все будет кончено».

Принц Иньо поднял голову и посмотрел на гору неподалеку. В завесе из цветов женский смех плыл далеко. Он глубоко вздохнул, но не мог унять гнев.

Да Цинь, Император, Е Чжао, Ся Юйцзинь...

每一 Каждый позор, который он получает, будет восстановлен сотни раз в ближайшем будущем.

Никто не исключение.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии