Глава 61:

Е Е Чжао нравится его двоюродный брат, не говоря уже о том, что у него тоже есть любовные чувства. Несмотря на то, что она снова разозлилась на расчеты своего кузена, которые подставили Ся Юйцзинь, она просто хотела сделать ей строгий выговор, а затем упаковать и бросить его обратно в Мобэй.

Сегодня прошлое вытягивается. Смешно в ее юном возрасте, она произвольно обещала, и ей не место. Она вспомнила, что Си Инь использовала свое сердце, чтобы хорошо относиться к себе во время войны. Все слова были выучены отцом и сыном Ху Цина с кропотливым обучением. Где я могу понять, что такое же? Я думал, что это очень ценно, поэтому мне это очень понравилось, но я упустил другую сторону.

Бесчисленные чувства стыда и вины переполняли ее сердце, и она больше не могла сидеть на месте. Она в тревоге встала, лично подняла Лю Сиинь, которая плакала на земле, и вытерла ей слезы. Я не знал, как утешить ее. Предложение: «Я действительно ожесточил тебя за эти годы».

Лю Сиинь бросилась ей на руки и продолжала рыдать. Тот, кто был перед ней, по-прежнему был тем, кто любил ее больше всего. Сколько бы она ни сделала неправильного, какой бы своенравной и кокетливой она ни была, ее будет окружать сильное чувство защищенности и жесткой Заботы, ведь она никогда не оставит ее одну.

Послышался звук тяжелых хлопающих дверей.

Ся Юйцзинь волочила хромающую ногу и сердито ушла.

Грандиозный человек, не имевший родственных связей с двоюродной сестрой, и муж, не состоявший в браке, был не только невинно отруган за лисьи духи, дешевый товар, но еще и обнимал перед ним позорную прелюбодейную жену и проститутку, рассказывая о своей сердечной любви. ибо его достоинство ничто.

Ся Юйцзинь вздрогнул от гнева, один остановился, упал на пороге возле больницы, и упала собака.

Слуги служанок поспешно собрались вокруг и помогли тетке. Самый настороженный взгляд Ян возглавил атаку и бросился к пружинному стулу, проклиная маленькую девочку: «Это все неуклюже, поднимать вас всех напрасно!» Бровь нервно спросила Ней Вана: «Дедушка, что происходит? Почему ты кричишь и кричишь на генерала, это из-за того, что генерал не позволяет тебе принять твоего двоюродного брата?»

Рука Си Ся Юйцзинь была в синяках. Когда она услышала о некомпетентности Меймей, она пришла в ярость. Если бы не жалость и сострадание, ей пришлось бы отдать свое сердце. Но сногсшибательная красотка замутила с ним наложницу, просто для личного общения жены, было стыдно до края неба, хоть бы и убили. Поэтому он сделал несколько глубоких вдохов, успокоил зубы и стиснул зубы: «Кузен, я не хочу с этим мириться! Проклятая сука! Пора отдыхать!»

Увидев его гнев, Е Ечжао быстро отбросил двоюродного брата и выгнал его из больницы. Когда он увидел, что его муж ранен, он поспешил вперед и попросил тепла. Жаль, что она не может притворяться нежной. Хотя ее взгляд максимально смягчился, выражение ее лица по-прежнему выглядит серьезным и жестким. Кроме того, у нее слабое сердце, а слова более лаконичны и сильны. Он твердый, как камень, не утешительный. Как гнев. А Лю Сиинь тайно прислонилась к дворовой двери, показывая только половину своего развязного лица, красные глаза, слезы на лице, и робко глядя на Ся Юйцзинь, она еще спала, словно маленькая невестка, которая не осмеливался говорить, будучи обиженным.

Бабушка посмотрела на выступление втроем и вдруг поняла.

Лудин был королем округа Наньпин, который согласился с мисс Пяо и хотел быть наложницей, но генерал Е был громовым и запретил лисьим духам входить. Так выпали двое. Король графства не мог достать красавицу, разгневался и вспылил.

Цзи Ечжао последовал за Ся Юйцзинем, встревоженный и огорченный, держа его за руку, пытаясь почерпнуть несколько слов из учений своих братьев.

В этой комнате Лю Сиинь увидела, как она с тревогой выгоняет ее, и в глазах мужа она была более нежной, чем она сама. Она очнулась ото сна, ее разбитое сердце и печень снова были растерты в порошок, и она десять лет ждала, чтобы исчезнуть. Почему люди живут одни, если любят друг друга? На мгновение все мысли были обескуражены, больше не беспокоясь о жизни, молча повернулся и пошел обратно к своему двору. Распустить толпу, запереть дверь, найти ремень, и повесить со слезами балку крыши...

К счастью, красная камышевка была начеку и знала о ее разуме. Она хорошо владела боевыми искусствами и поняла, что ситуация не та. Она открыла дверь и спасла ее.

Се Йечжао сообщил и снова был шокирован.

С этой стороны Ся Юйцзинь лежала в постели из-за собственной травмы, а с другой стороны ее двоюродный брат был мертв из-за собственного разочарования.

Ладони и тыльная сторона рук сплошь из мяса, так что если вы можете прийти сюда, вы не сможете пойти туда.

Си Ся Юйцзинь отчаянно хотела есть и проигнорировала ее.

Тамарикс Сийин не мог проникнуть внутрь, держась за одеяло и не разговаривая.

Ей бежать в оба конца, умиротворяя друг друга, труднее, чем врагу на спине.

Ян, брови и дети Сюань также пришли навестить мастера. Видя их неловкость, они тут же соизмерили прибыли и убытки двоюродного брата. Они считали, что это всего лишь ваза, разделившая благосклонность короля графства и генерала. В будущем большинству из них это не понравится. Даже если они потеряют немного денег, с ними будет больше проблем, чем с королем и женой графства. В будущем они поменяют своим главным маму и маму, поэтому они поднимают настроение и уговаривают двоих с улыбкой.

Бровь: "Генерал, есть несколько красавиц из королевского рода Рена. Раз уж король графства так хочет, не крути на голову Сину, отдай сначала ему, во всяком случае, твой двоюродный брат, сиротка, и тело Слабое, Не выношу твоей силы. Я был свеж с королем графства, и у меня все в порядке с любовью. Почему сердце короля так холодно?

Сюань Сюаньер: "Да-да, не уходи, если ты уйдешь, я... что мне делать..."

Е Ечжао для репутации Лю Сиинь, Ся Юйцзинь для себя, и слушать ваши советы, одно предложение за раз, в ее сердце, как чайник, чтобы варить пельмени.

Король уезда Наньпин не мог заболеть, Лю Сиинь покончил жизнь самоубийством из-за любви, а в городе была буря. Все говорили, что Е Чжао была первой в мире свирепой женой, а ее умение ревновать было сравнимо с бывшей леди-тигрицей Чанпин. Ся Юйцзинь и Девушка Лю были влюблены, с обещанием жизни и смерти, точно так же, как ожесточенный любовник Хуадэ в пьесе, которого избили палкой и трагически разлучили. Это было жалко. Женщины были несколько самоуверенны, сокрушаясь в нескольких словах о том, что Е Чжао недостойна быть невесткой, и многие из них проявляли сострадание.

Потому что мужчины и женщины не равны в мире, все-таки преобладает именно мужская точка зрения.

Даже мои коллеги по казарме не могли не уговорить Е Чжао, сказав: «В любом случае, генерал не обычная женщина. Не беспокойтесь о гусиной плоти дома. Мужчина изменил свое сердце и не может отступить. Лучше завершите пару страданий, вы всегда будете в правильном положении».

На лице Е Ечжао не было никакого выражения, он был слишком пуст, чтобы ходить, и был полон семейных дел.

青 Ху Цинью шел рядом: «Генерал в плохом настроении? Слишком долго он никого не убивал? Не паникуйте?»

Тигр Ву Цю медленно подключился: «Военное подразделение правильное, в Пекине все хорошо, но никто не убит и никому некомфортно. Если вы продолжите это делать, Лао-цзы скоро задохнется. Генерал, пожалуйста, найдите способ ."

Е Е Чжао яростно похлопал по столу. Все мгновенно покинули ее в десяти футах. Больше уговаривать не смели. Они опустили головы и пошли в обход, чтобы их не нашли. Е Чжао необъяснимым образом посмотрел на пенсионеров, почесал затылок, а затем потащил Ху Цина, единственного инсайдера, тайно спрашивая: «Кузен, как я могу быть хорошим?»

Ху Цин боится, что мир не будет хаотичным: «Пусть король графства примет ее и останется с тобой, это лучшее из обоих миров».

Цзи Ечжао был обеспокоен: «Ю Джин не хочет».

Ху Цин: «Ты опускаешь свое тело, и пусть девушка Лю будет мягкой и милой с ним, извинись, подставь свое лицо, и, может быть, он еще какое-то время не разберется. Как может мужчина не любить красавицу? Думаешь о Мобэе перед военным лагерем, не говоря уже о красивой девушке, даже если увидишь свиноматку, надо кинуться, чтобы посмеяться над ней!Не говоря уже о том, что твой двоюродный брат прекрасен, а сердце у тебя неплохое.Когда сердце узел развязан, легко садится уездный король и обнимает красавицу, почему бы и нет?»

Хэ Е Чжаоху подозрительно спросил: «Это так? Он будет счастлив?»

Ху Цин продлил свой тон, и вор улыбнулся: «Конечно, конечно, вы можете спросить тигра, любит ли он красоту или нет…»

Услышав вопрос, тигр тут же обернулся и громко ответил: «Красота? Конечно, любовь!»

Ци Е Чжао задумчиво.

Хунъин была с Лю Сиинь с детства. Хотя она мастер-слуга, ее сестры ласковы. Она знает, что у нее есть чувство любви, и очень сердится и грустит, чтобы больше никогда не одуматься и попытаться ее утешить: «Девушка, я еще не дошел до отчаяния. В точку».

Цю Люсиинь лежала лицом к лицу на кровати с кислым выражением лица: «После того, как правда была сказана, этот лисий дух не примет меня…»

Хунъин посоветовал: «Я думаю, что король Цзюнь — мягкосердечный человек. Пожалуйста, спросите его внимательно, попробуйте спросить его, и если вы не уверены, что гнев ушел, вы согласитесь. В любом случае, вы женщина». он воспользовался своей невесткой? Он был слишком белым, чтобы ждать перед ним».

Цю Лю Сиинь покачала головой: «Сердце Чжао не имеет меня прямо сейчас, она просто думает об этой сущности лисы. Чего я стою?»

«Помимо множества лисьих духов, таланты и внешность лучше тебя!» Красная камышевка усмехнулась несколько раз: «Будь первым и главным, оставайся у двери и играй с ним, Если ты не веришь, что девичья привязанность с детства вкупе с нежностью и нежностью, ты не Верни сердце генерала!"

После всех уговоров передо мной промелькнула надежда.

Цю Лю Сиинь стиснул зубы и яростно закивал.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии