У первой жены Чжан Сяньлина на коленях только две дурно выглядящие убыточные дочери, но избалованная невестка хороша собой и не так женственна, что мешает ему беспокоиться о проклятии покойного сына и внук. Я не хочу прикасаться к нему. Теперь, когда Чжан Наньхуа знает жадный характер своего отца, чтобы он не решил, что дело недостаточно мощное, он добавляет ревности в спину, яростно преувеличивает богатство сына Тунъюя и, наконец, завоевывает его аппетит. После выдавливания это следует сделать.
После того, как он культивировал в себе намерение пойти в суд, надел свою официальную форму, встряхнул свою власть и вошел в холл общественного зала, он действительно обнаружил, что преступник стоит прямо под табличкой «Чжэнда Гуанмин», глядя вверх. держа в руке роскошную вещь. Кнут из темного железа, Сюй Фантоу был там, чтобы сопровождать его лично, и Мастер Пу, на которого он всегда полагался, повернулся к себе спиной. Казалось, что его ноги и ступни онемели, и он был нестабилен. Все не обратили внимания на приезд уездного мастера.
Мастер Пу: «С древних времен у Цзяндуна было много талантов. Эта табличка была написана семьей Мастера Ху, и она очень хорошо написана. Семья Ху — известная семья в Лайшуй. С многообещающим будущим и первоклассным статусом. , он будет премьер-министром в Пекине, поэтому все большие семьи в Лайшуй в первую очередь смотрят на лошадей Ху».
Ци Ечжао без искусства не учился: «Слова написаны немного криво».
Мастер Чанпу радует: «Слово «мин» немного кривое».
Как может быть чиновник, который разговаривал с арестантом и смеялся в зале, оставив рядом с собой магистрата графства?
"Что ты делаешь?" Чжан Сяньлин так привык к престижу, что его нос скривился от странного зрелища перед ним. Прежде чем он успел глубоко подумать, он хлопнул молотком и закричал: «Заключенный под залом, тоже быстро вставший на колени?»
Цзи Ечжао медленно вернулся от непонятной каллиграфии и оценки живописи, спрашивая совета у мастера Пу: «Когда дело будет решено, заключенный должен встать на колени?»
«Высокое мнение». Мастер Пу посмотрел на изношенный вручную железный хлыст генерала Юй Сюаня и рассмеялся над ним, желая только прижать уголок рта к корню уха. Даже тусклый свет общественного зала не мог остановить его восемь желтых зубов. Блеск его был суров: «Узник собирается встать на колени!»
Е Чжаодань легко сказал: «Тогда встань на колени».
"Да!" С инерцией устраивания гор Сюй Сютоу потряс все уши своим ревом. Он взял своего брата, закатал рукава вверх, влево и вправо, схватил две руки Чжан Сяньлиня и энергично потащил вниз.
У магистрата Чжанчжан все еще был молоток в руке, и он был немного вялым. Я не знал, что произошло. Он был зол и ревел после того, как его сорвали: «Вы что, дураки, повернулись?»
Сюй Сюньтоу был праведником, и, несмотря на его борьбу и брань, его тело было таким же сильным, как гора, стоя на месте, его руки были похожи на железные обручи, почти врезавшиеся друг другу в кости, и вскоре у Чжансяня потекли слезы. Остальные арестованные быстро бросились во внутренний двор, и с духом Нин Цао, он посвятил себя, привязал Чжан Наньхуа вместе с женой Чжан Сяньсяня, дочерью, камерой и Тунфантуном к коленям церкви.
«Собаки-рабы-убийцы богов! Вы умираете?» Миссис Чжан привыкла себя баловать. Бен и ее подруга, миссис Ху, наслаждались чаем и чаем на заднем дворе, обсуждая, как настроить камеру, но они были необъяснимо закрыты перед своими друзьями. Схватил его и толкнул по голубому сланцевому полу общественного зала. Его колени опухли, и он был возмущен и зол. Две дочери плакали рядом друг с другом, и лица, которые были уже не так прекрасны, теперь расходятся из-под волос, и золотые бусы разбросаны повсюду, выглядя еще безобразнее. Остальные прекрасные палаты не знали, что происходит, их ноги дрожали, и они стояли на коленях и смотрели друг на друга.
Мастер Пу сначала взял молоток в руки Чжансяньлина, бросил на него презрительный взгляд, затем изогнул тонкую талию в дугу из приготовленных креветок и представил молоток, как пуделя. Сяньмэй: «Генерал Е, пожалуйста, садитесь».
Е Ечжао взяла молоток, медленно подошла к главному месту в зале, медленно села, выпрямила свою военную осанку, ее спина была прямой, а выражение лица было мрачным. Она пронеслась через людей внизу и ждала, словно глядя на мертвых.
Генералов с фамилией Е при дворе династии Чао не много, только один самый известный.
В возрасте шестнадцати лет он сражался на поле боя, убивая таких людей, как Король мая, вечная героиня и генерал мира.
Кажется, что король округа Наньпин, посланный на помощь при стихийных бедствиях, только что женился на генерале как наложнице?
Небо упало!
Орден округа Чжанчжан больше не стыдится, и его лицо мертво, как смерть.
Чжан Наньхуа тоже заметила, что дела обстоят не очень хорошо, но, вспомнив внешний вид Нефритового Сына, как он мог не выглядеть как высокопоставленный уездный лорд, а Хуа Чжао не была похожа на женщину, поэтому она упорно сопротивлялась и сказала: « Он сказал, что это Е Да Генерал, кто знает, правда это или нет?!"
"Самонадеянный!" Мастер Пу выслушал его расспросы о личности Е Чжао и сразу же выразил негодование, как будто он был оскорблен своим отцом.
Е Ечжао понимал только военное право, а не закон, нахмурился и спросил: «Пощечина?»
Увидев ее суровый взгляд, мастер Чанпу немедленно выдернул суровый удар из ее рта и улыбнулся: «Это тупой человек, который тупой. Такой большой гангстер должен ударить в смертоносную планку, прежде чем говорить!»
Сюй Сютоу и государственные служащие изо всех сил старались доить и кричали «Могучий».
Никто не знает свирепого имени живого короля. Женщины-иждивенцы были в ужасе, медлили и несколько потеряли сознание.
Ци Ечжао сначала разрешил дело, и было неясно, должны ли преступления Ордена уезда Чжансянь быть связаны с его семьей, и он не был заинтересован в том, чтобы иметь дело с **** и слабыми женщинами, слушать их раздраженный плач, быть нетерпеливым, и опасаясь, что хлопотнее будет встретиться с кровью. Они позволили людям сначала утащить его, бросить мастеру Хаю, беспристрастно обращаться с ним, оставив только указ округа Чжан и Чжан Наньхуа, и медленно учиться.
Без женского крика Чжансянь Лин тоже успокоилась от паники. Я ожидал, что Мастер Пу будет убыточным парнем, который не будет угождать другим без причины. Хотя генерал Е Е в церкви не был женским, он поднял руки и вел себя хорошо. Личность солдата бесстрашна. Он втайне жаловался на глупое поведение сына, заманившего в комнату волка, но лука не повернул, о чем пожалел слишком поздно. Он мог только крепко стиснуть зубы и сделать нежный и честный вид. Он сказал: «Генерал Е приехал сюда и не смог приветствовать его издалека. Простите меня».
Цзи Ечжао серьезно похлопал молотком: «В чем твой грех?»
«Это…» Чжан Сяньлин некоторое время думал об этом и чувствовал, что не должен оставлять много доказательств своей работы. Хотя у блудного сына было немного проступков по отношению к уездному князю, он не дал понять. Не так уж плохо, я сопровождаю смех: «Чтобы убедить большие семьи оказать продовольственную помощь, Сягуань был так занят, что вернулся домой, чтобы узнать, что серебряная банка была украдена. Относится к правительственному учреждению, где микро- службы вышли, под сердцем, и действовали опрометчиво.Теперь хочу прийти, это должен быть злодей Чен Агоу, украв серебро Купера, а затем ложно обвиненный, плагиат трофеев, и надеюсь, что генерал будет смотреть на любовь Сягуаня к народ, простите ему Преступление по недосмотру».
Цзи Ечжао немного подумал и скомандовал: «Попутный свидетель».