Глава 97:

Большая часть армии в Цзясингуане была истощена. Большая часть из 200 000 военнослужащих по-прежнему находилась в пограничном гарнизоне. Шанхайские военные казармы также отправили 10 000 человек с зерном и травой и поехали на север под крики отца Хуэра, кричащего на прощание: «Встречайтесь с армией». Е Чжао и Ся Юйцзинь стояли на склоне холма и хмуро смотрели на далекое войско.

Юй Ся Юйцзинь похлопала ее по плечу: «Чжоу Ся Дун Ся, почему ты свесила зубы?»

Цзи Ечжао забеспокоился: «Лидер — Иньо».

Ся Ся Юйцзинь подумала о большом медведе и с презрением сказала: «Моя невестка потерпела поражение.

Е Чжао горько улыбнулся: «Лидеры не полагаются на могущественных лидеров, чтобы победить или проиграть. В прошлом люди Дунся сражались только храбро и редко шутили. Однако принц Ино был хорош в марше и командовании, что редкость. "Генерал, и он был смелым, терпеливым и заговорщиком, и это определенно было не в пуле. В то время Маньцзинь и Дунся заключили союз. Дунся не хотел, чтобы человечество захватило Дацинь. Сбор выгод рыбаков. Теперь, когда дикие золото было сломано, жизненная сила Да Циня была серьезно повреждена, и наступила ситуация, которую ждала Дунся…»

Ся Юйцзинь было не по себе: «Сможет ли генерал Лю победить здесь?»

Е Е Чжао облизнул губы и долго молчал.

Военный счет Дун Дунся, сильно дисциплинированный, на середине войлока из тигровой шкуры, принц Ино носил золотые доспехи с волчьей мордой и соболиную шубу, внимательно читая секретное письмо, отправленное одеялом впереди. Прямо перед ним сидело семь-восемь генералов и генералов, тихо звучал экран, и тихо ждали, только тяжело дышало в холодном воздухе.

«Хахаха…» Принц Ино внезапно разразился громоподобным смехом.

Его дядя, генерал Залто, поспешил вперед и с тревогой спросил: «Да Цинь послан из семьи Е или из семьи Лю?»

Пули императора Иньо тайно пренебрегают: «Дар Цинь только что вытеснила Е Чжао из обмена землей. Где лицо, чтобы дать ей возможность? Теперь большинство генералов в Цзясингуане убиты. Остался только Лю Тяньто, знакомый с пограничной войной. один. Кого еще он может послать?»

Захартуо покачал головой: «Лю Тяньтуо стар и силен, и у него два удара».

У молодого подростка Туба из племени Демуту вокруг него были старые обиды и косящие глаза, когда он спорил о пастбище со своим племенем. «Я слышал, что несколько лет назад генерал Залто играл с Лю Тяньтуо и был ранен в плечо. Одна стрела, до сих пор я видел, как люди бегут».

"Разный счет!" Залто был в ярости и поднял свой меч. «Когда вождь Лао-цзы сражался, ваш маленький ягненок еще кормился!»

«Волк остается волком, как бы он ни был молод, а овца, как бы ни был стар. Когда осмелится старый ягненок орать на маленького волка?» Тубе было все равно, он прижимал к поясу нож и смотрел на него с улыбкой.

«Заткнись! Давайте не будем снова создавать проблемы из-за старых кунжутных семян Чэнь Гузи. Когда Да Цинь лежит, я должен кормить овец как можно больше, поэтому я должен беспокоиться об этом. Я должен использовать коэффициент убийства враг!" Принц Ино остановил этих двоих друг от друга. Неправильные подчиненные: «Исключение судом войск Лю Тяньтуо - великое дело для нас».

Тсальто ударил Тубу во второй раз, сложил нож, бросился к Ино и спросил: «Риу Тиантуо не пустула. Почему это хорошо?»

Принц Ино сказал: "Лю Тяньто защищался. Раньше он охранял границу. Он не искал достоинств. Он просто успокоился и тщательно проанализировал. Теперь мы складываем его с ложными императивами. Цзясин прорвался. Он виноват .Виновник.Для того,чтобы объяснить императору,миру,эту битву,не только он выиграл,но и завоевал славную красоту,к чести неба.Те,кто не может позволить себе проиграть,свои сердца будет хаотичным.Генерал Ма, следующий за ним Он и генерал Ху посредственны, послушны и послушны.Тем не менее,генерала-лейтенанта Цю Тигра труднее запутать.Он силен в боевых искусствах,смел и превосходен.К счастью,бандит родился с нетерпеливый характер...»

Во время посла в Дацине чиновников и генералов Дациня тянуло выпить и поболтать. Время от времени они говорили о старом и терпели их насмешки, но тоже не имели никакой выгоды. По крайней мере генерал-майоры, оставшиеся в Шанцзине, придали ему характер. Слабость, правильное средство.

Он как охотник на лис, тратит много сил и расставляет ловушки.

Цзинцзин подожди, не торопись, враг попадет в ловушку по плану.

Тянью Дунся.

Генерал Тамарикс сражался против Сичуаня в Дунся, выиграв семь дней и семь сражений, отступив к врагу на триста миль и захватив бесчисленные призы.

Jie Jie Bao сообщил, что Шанхай ликует вверх и вниз.

В чайной ресторана мистер Рассказчик собрал деяния генерала Лю в драматическую историю и говорил красноречиво. Подсчитано, что за последние полмесяца группа варваров из Дунся может вернуться в свой родной город. Ученые хмурились, пили чай, слушали рассказы и спорили.

«Восток Ся Манзи бродит, даже мизинец генерала Лю не может сравниться».

"Вы это говорите?! Генерал Лю силен и силен, а ветеран выбыл, один из тройки!"

听说 «Я слышал, что он может открыть сильный лук и выстрелить в двух зайцев одной стрелой».

«Генерал Цю тоже хорош. В последний раз, когда я видел его на улице в полночь, его лицо было свирепым, и он выглядел точно так же, как Чжун Янь, почти напугал мою душу».

«Похоже на Чжун Куя. Лучше бороться с нечистью Дунся! Я слышал, что он был главарем бандитов. , великий герой».

听说 «Я слышал, как лорд Цзюнь вошел во дворец и умолял свою свекровь выдать замуж двух дочерей генерала Цю после Праздника Весны в следующем году?

«Девушка генерала Цю, я слышал, что он похож на отца».

«Живая дочь Чжун Яна выходит замуж? Я не знаю, какое несчастливое яйцо увидят».

«Брат, твой Юшу близок к ветру, талант, тебе следует поучиться у короля графства».

«Сианьский брат, ты Пан Ань переродился, Сун Юй переродился, и он должен учиться у короля графства».

«Брат, пожалуйста, сначала пригласи меня».

«Дорогой брат, не скромничай, пойдем первым…»

На коробке спрыгните две одинаковые девочки-близнецы, одна в зеленом, другая в зеленом, одна в золоте и одна в нефрите, аккуратно соединенные с парой булочек, в самой популярной плиссированной юбке каждой женщины, держащей иглу для вышивания на левая и пятицветная шелковые нити, красные глаза, снятые очень хорошо одновременно, семь или восемь шелковых нитей летают в воздухе, запутались с двумя болтливыми шеями Xiucai, яростно поражены, боль они хотят назвать матерью, один удар в ягодицу, вылетая из ресторана, все еще вышивая иголками, громко угрожая: «Если будешь больше говорить, зашьешь себе рот».

В ложе раздались аплодисменты и величественные созвучия: «Вернись!»

Две сестры неохотно вернулись, продолжали сидеть прямо, держась за вышивальный сарай, и демонстрировали вид добродетели и добродетели.

«Что сказала королева-мать? Что сказал твой отец перед отъездом? Как учила сестра Сюаньер?» Е Чжао свирепо посмотрел на Ся Юйцзинь и похлопал по столу. «Ты тоже! Не забудь предупреждение несколько дней назад и устрой беспорядок. Будь осторожен, император не сдержит тебя!»

Ся Юйцзинь поспешно забрала свои хлопающие в ладоши руки, выпила чай и прошептала: «Почему бабушка-император не заставила тебя выучить этикет, вышить качественное изделие, прежде чем отдать его замуж, горький внук…»

У Цюхуа пробормотал: «Хурма должна быть мягкой».

У Цюшуй также обиженно сказал: «Да ладно, кто сделал нас менее кредитоспособными для генерала».

— Неправильно, — отвергла их слова Ся Юйцзинь, а Чжоу Да с горечью объяснила, — это семья твоей маленькой девочки тонкокожая и не имеет ее жестокости, всяческих хулиганов, любых средств, бессовестных!

Е Чжао немного подумал: «Ну».

У Цюхуа и Цюшуй тупо уставились на нее.

Е Чжао продолжал стучать по столу и кричал: «Если не можешь учиться, садись с правой стороны, не останавливай руки и продолжай вышивать!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии