Biquge www..com, самое быстрое обновление ядовитой наложницы: потрясающая последняя глава Ее Величества!
Услышав эти слова, Фэн Дуу опустила руку, но ее глаза постоянно были подняты, и вскоре она почувствовала боль в черепе. Ее словно ущипнул муравей, и ее брови нахмурились.
После боли Шуй Цзинъюэ отпустила руку Фэн Дуу.
Фэн Дуу посмотрел на Шуй Цзинъюэ и увидел, что тот кивнул сам себе, поэтому потянулся к бабочке на своей голове. Поскольку бабочка была нежной, Фэн Дуу была особенно нежной, но она коснулась не мягких крыльев бабочки, а твердых, чрезвычайно острых, похожих на лезвия. В глубине души мне было любопытно. Я снял бабочку, похожую на лезвие, и обнаружил, что бабочка, которая только что порхала, в это время затвердела и превратилась в золотую анютину глазку.
Хоть он и золотистый, но совершенно не липкий. Это матовое золото, и иногда окрестности сверкают золотом, словно окруженные бесчисленными золотыми звездами. В тысячи раз прекраснее, чем преломление драгоценностей моей жизни.
«Возьмите это в будущем». Достаточно, чтобы увидеть, как Фэн Дуу достаточно восхищается, Шуй Цзинъюэ взяла Кингди из ладони и осторожно положила его ей в волосы. «Если кто-то против тебя, он предупредит тебя».
«Это так волшебно». Фэн Дуу не мог не расширить свои очаровательные глаза Феникса. «А что, если меня кто-нибудь посчитает?»
— Если только он не проявит к тебе враждебности. Шуй Цзинъюэ улыбнулась. «Любой, кто настроен к вам враждебно, может это почувствовать».
«Он упадет?» Фэн Дуу снова забеспокоился.
Шуй Цзинъюэ продолжала отвечать на этот глупый вопрос о Фэн Дуу и не могла удержаться от смеха.
Видя, как Шуй Цзинъюэ высмеивает себя, Фэн Дуу разозлилась: «Я серьезно тебя спрашиваю!»
«Хорошо, я отнесусь к тебе серьезно, нет». Шуй Цзинъюэ все еще ничего не может с этим поделать.
Фэн Дуу подозрительно взглянул на подозреваемого, наклонил голову и, кстати, покачал головой, но не увидел, как она упала. Наконец он почувствовал облегчение, протянул руку и почувствовал радость.
Психика маленькой дочери родилась заново, и он достал из помещения зеркало, поднял его и захотел посмотреть, хорошо ли оно выглядит. Однако ее ракурс был неполным и неполным, и ей вот-вот повезет починить зеркало в воздухе. В этот момент большая ладонь Шуй Цзинъюэ протянулась и поднесла к ней зеркало.
Сладкая, скучная сладость вдруг разлилась в ее сердце. Ее глаза сверкали любовью, и она сначала посмотрела на Шуй Цзинъюэ, а затем посмотрела на заколку в зеркале, которая, казалось, трепетала. Кингди и вереница сломанных лонжеронов граната, которые она вызвала, создают блестящий контраст. Ярко-красный и золотой перекликаются, подчеркивая экстравагантность.
«Это красиво, вам не нужно это подтверждать». Шуй Цзин Юэфэн рисовал слева и справа, слегка улыбаясь.
Передайте зеркало Фэн Дуу, затем возьмите ее за руку и идите вперед, всю дорогу любуясь красивыми пейзажами.
Фэн Ду Ву изначально думал, что здесь нет заката, но вскоре внезапно потемнело. В отличие от обычного чередования, пропускающего сразу сумерки, оно словно мгновенно поглощало солнце, а небо натягивалось черной тканью, и в мгновение ока становилось темно.
«Давайте понаблюдаем за звездами». Шуй Цзинъюэ, казалось, ждала этого момента. Когда небо потемнело, она потянула Фэн Дуу на очень высокую гору.
На вершине они сидели бок о бок, Фэн Дуу смотрел на мерцающие звезды перед глазами, плотно расположенные, и у него возникла иллюзия пребывания в галактике.
Он не это имеет в виду.
Шуй Цзинъюэ протянула руку, блокируя плечи Фэн Дуу: «А ты? Хочешь звезд?»
Фэн Дуу слушал, улыбался и покачивал головой: «Эти звезды на самом деле далеко от нас. Мы выглядим здесь очень красиво, но вблизи они не только чрезвычайно огромные, но еще и жалкие и уродливые. Это мечта, потому что это далеко. Если ты этого не осознаешь, ты всегда будешь этого ждать. В этом мире часто бывает так. Ты не будешь такой красивой, и после того, как ты это получишь, ты узнаешь, что красивая поверхность - невероятный недостаток. Такие красивые вещи время от времени делают это возможным. Фантазийные сны могут длиться вечно".
Размышляя об оригинальном облике этих звезд, у Фэн Дуу не было красивой фантазии.
Шуй Цзинъюэ не совсем поняла слова Фэн Дуу, думая только о том, что она боялась, что звезды будут выглядеть не очень хорошо, поэтому тихо прошептала: «Я выберу тебе оригинальную звезду».
"Хорошо." Фэн Дуу ответила небрежно, склонив голову на плечо Шуй Цзинъюэ.
"Посмотри на это." Большая ладонь с золотым светом была поднята и веером прошла над черной занавеской. На мгновение черная занавеска словно замерла.
Фэн Дуу не мог не встать и внезапно посмотреть на него, как будто множество звезд приближалось. Когда Шуй Цзинъюэ вытянула два своих тонких пальца, осторожно повернула их и поймала звезду. Затем потащила перед собой звезды.
Фэн Дуву с невероятным удивлением посмотрела на черт в ее глазах. На кончиках ее пальцев ярко мерцала звезда. Она вытянула руки, кончики пальцев водного зеркала ослабли, и холодные и тяжелые вещи упали ей на ладонь. Как в замедленной съемке, звезда медленно опускалась вниз.
Пока звезды не замерцали в ее ладонях, Фэн Дуу не могла вернуться к Богу. Возьмите его другой рукой и посмотрите в ночное небо. Это действительно как звезда: «Скажи мне, как ты это сделал?»
Фэн Дуу не верил, что это настоящая звезда. Даже если она изменила время и пространство, она верила, что звезда по-прежнему остается огромной звездой.
Шуй Цзинъюэ лишь загадочно улыбнулась. Она протянула руку и потерла Фэн Дуу по голове, позволяя ей продолжать опираться на него: «Не нужно спрашивать меня, как это сделать, тебе просто нужно помнить, я дам тебе все, что ты захочешь».
Держа звезды обеими руками, Фэн Дуу положил руки на звездное небо и оперся на плечо Шуй Цзинъюэ: «Зеркальная Луна, если я встречу тебя, я должен пройти реинкарнацию, тогда я желаю тебе пройти через тысячи реинкарнаций. , страдая тысячи лет, просто спроси, Могу ли я встретиться с тобой».
Фэн Дуу, который все еще был слаб, сказал, что его веки снова начали опускаться и, наконец, медленно закрылись.
Почувствовав, что Фэн Дуу снова спит, первоначально счастливая и нежная улыбка Шуй Цзинъюэ застыла в уголках ее губ. Он подумал о срочном письме, которое пришло несколько часов назад. Наконец, учитывая местонахождение сестры, он не то чтобы не думал о пытках, которым подвергалась его сестра в течение стольких лет, но он не ожидал оказаться в месте, где боги и монстры разделяли страх. Раньше он этого не знал, но теперь, когда он это знает, он не может оставаться равнодушным. Если бы не его защита, развитие его сестры определенно смогло бы избежать рождения. Эти сотни лет страданий выпали на долю его сестры. .
Поэтому он должен спасти ее.
И в это место он не мог ступить без полноценного культивирования.
Но если он хочет вернуть себе все культивирование, он должен...
Подумав об этом, Шуй Цзинъюэ с бесконечной болью и упорством в глазах направилась в сторону и протянула руку, чтобы коснуться спящего лица: «Фэнгер, поверь мне, я должна позволить себе вспомнить тебя, прежде чем ты вернешься ко мне».
[Обзора более 1500, и счастливые читатели этого времени посвящают свою жизнь самоотверженности, с капелькой своенравия и голубой меланхолии. И счастливые читатели предыдущих выпусков, вы можете оставить сообщение и вычесть номер, получить тысячу книжных монет или членство на месяц (по желанию), вы можете добавить группу 144431187 для сбора]