Глава 110: Почему мой дядя не вернулся?

Глава 110 Почему мой дядя не вернулся?

Су Ли посмотрел на этого человека, лицо которого было полно превратностей, и в его голове вспыхнули некоторые воспоминания. Этот мужчина очень любит первоначальную владелицу, и пока она этого хочет, он будет стараться изо всех сил удовлетворить ее.

Просто первоначальная владелица была немного упряма и из-за мелочи прервала связь с родной семьей.

Су Ли посмотрела на неловкого мужчину перед ней, слегка улыбнулась и открыла рот, чтобы крикнуть: «Отец».

"Ага!" Отец Су был очень счастлив в душе, но все равно притворялся беспечным. Эта девушка имела совесть и умела опустить взгляд и пойти домой. Если бы она не вернулась в дом матери одна, он бы не попросил ее вернуться.

Су Ли сказал Хэ Циньяо и Хэ Цинму: «Это ваш дедушка, зовите его дедушкой».

Хэ Циньяо и Хэ Цинму бросились вперед, чтобы обнять твоего отца Су: «Дедушка, ты нам снился прошлой ночью, и ты все еще выглядишь так же, как во сне».

Первоначально строгое лицо отца Су, наконец, выразило улыбку, когда он услышал эту фразу, дедушка, он присел на корточки, пытаясь выглядеть добрее.

«Правда? Пусть мой дедушка посмотрит, какой он высокий».

Хэ Циньяо и Хэ Цинму послушно стояли, позволяя отцу Су ущипнуть себя за щеки.

"Привет!" Хэ Цинму громко рассмеялся

Еще у них есть дедушка!

Больше не нужно слушать, как Эргу хвастается тем, насколько хорош его дедушка. Когда они в следующий раз вернутся в деревню, они также смогут рассказать другим, какой добрый их дедушка и как он добр к ним.

Су Ли предложил: «Давайте вернемся на повозке, запряженной волами!»

Отец Су хотел отказаться, но снова посмотрел на двоих детей, кивнул, подумав об этом, и сказал: «Хорошо, я все подниму».

Семья поехала в деревню на повозке, запряженной волами.

В это время все еще были заняты в полях, поэтому возвращение Су Ли домой не вызвало никаких сплетен.

«Это дом». Су Цзэ первым вышел из повозки, запряженной волом, а затем понес Хэ Циньяо и Хэ Цинму вниз.

Су Ли посмотрела на дом земного эмбриона перед собой и вздохнула в глубине души. Положение семьи Су тоже не было хорошим. Стены этого дома уже несколько раз треснули.

Но это немного лучше, чем коттедж с соломенной крышей, в котором жил Су Ли, и просто немного лучше.

Су Ли слез с повозки и приказал Су Цзэ: «А Цзэ, выгрузи все из повозки».

Су Зе посмотрел на вещи в повозке и неуверенно спросил: «Вы все разгружаетесь?»

Су Ли кивнул: «Сними их все».

«Ах!?» Су Зе указал на большинство вещей в машине: «Ты имеешь в виду, что это наши?»

Су Ли положительно посмотрел на нее: «Иначе, как ты думаешь, чьему оно принадлежит?»

Су Цзэ: «...»

Он думал, что эти вещи принадлежали кому-то другому, а его сестра только что вернулась на машине, но он не ожидал, что она купила их все.

Сколько стоят эти вещи?

Ее сестра тратит столько денег, что дома даже десяти тысяч таэлей золота не хватит!

Су Зе было так грустно: как ее сестра будет тратить так много денег в будущем?

Водителю повозки, запряженной волом, очень хотелось вернуться, поэтому он посоветовал Су Цзе поскорее разгрузить повозку.

Выгружая вещи, Су Цзэ отругала Су Ли: «Сестра, не трать деньги безрассудно, эти вещи должны стоить много денег, если ты можешь их вернуть, ты можешь их вернуть».

Су Ли улыбнулась: «Какое возмещение? Как ты думаешь, босс вернет тебе деньги? Ты сможешь съесть это, если купишь. Не волнуйся, у нас с сестрой есть деньги».

Отец Су играл с Хэ Циньяо и Хэ Цинму, когда он услышал разговор между Су Ли и его братом, он сразу же подошел, нахмурился и сказал: «Девочка, ты купила все эти вещи?»

Су Ли кивнула и сказала: «Да, это ткань, которую я купил для тебя. Вы с мамой давно не шили одежду. Вы можете носить грубую ткань, когда работаете, и носить хлопчатобумажную ткань, когда выходите на улицу. ."

Лицо отца Су потемнело, когда он увидел так много вещей, и сказал с суровым лицом: «Нам не нужны эти ваши вещи, вы быстро отнесите их мне, у меня не было времени рассказать вам о вещах». Ты, А Зе, принес обратно в прошлый раз, почему ты снова купил так много на этот раз, ты мог бы с таким же успехом перенести магазин на улицу обратно!»

Су Ли перенесла вещи в дом и озорно сказала: «Почему я уважаю своих родителей, когда покупаю вещи? У тебя еще есть мнение?»

Отец Су сказал с мрачным лицом: «Тогда не смотри на свои условия, просто покупай все, а я посмотрю, с чем ты будешь жить в будущем».

Они очень рады, когда дочь вернулась, но не будут счастливы, когда дочь купит так много вещей. Если дядя узнает, пара не сможет распасться?

Мать Су вышла из кухни, увидев, что отец и дочь снова собираются трахаться, она встала и сказала: «Хорошо, хорошо, моя дочь наконец вернулась, что ты скажешь?»

Отец Су сказал с ненавистью к железу и стали: «Посмотри на нее, как ты будешь жить в будущем?»

Мать Су посмотрела на огромную кучу вещей, и на ее лице мелькнуло беспокойство, когда она думала о том, чтобы забрать все эти вещи завтра.

Су Ли увидела их беспокойство и рассказала ей о приготовлении мыла.

Мать Су была удивлена: «Девочка, ты действительно сделала эту штуку?»

Су Ли кивнул: «Да, я принес немного обратно, вы, ребята, сначала используйте их, а я верну их, когда они исчезнут».

"Ладно ладно." Мать Су с облегчением держала Су Ли за руку.

Ее дочь теперь очень могущественна и может продавать вещи в павильоне Линлун, и теперь они наслаждаются теми же благословениями. Никогда раньше она о таком не мечтала!

Побывав какое-то время счастливой, Мать Су снова выразила свое беспокойство: «Но ты тратишь так много денег, мой дядя…»

Она тратит деньги, чтобы посмотреть на лицо Гу Юфэна?

Чтобы избежать их чрезмерного беспокойства, Су Ли объяснил: «Отец и мать, вы можете принять это с уверенностью. Я купил их на свои деньги. У Хэ Юфэна не будет никаких возражений, и он вернул немного денег перед выходом. Позвольте мне купить что-нибудь и вернуться, чтобы почтить вас».

"Действительно?" Мать Су не могла в это поверить.

Су Ли кивнула: «Это естественно, если ты мне не веришь, можешь спросить двоих детей».

Мать Су посмотрела на двоих детей.

Хэ Цинъяо и Хэ Цинму кивнули головами и сказали: «Мама говорит правду, и папа действительно так сказал, и мама потрясающая, она заработала много денег, продавая мыло».

Услышав это, мать Су мало что говорила, ребенок никогда не лгал.

Мать Су взяла Су Ли за руку и спросила, как у нее дела.

Су Ли ответил полуправдиво.

Через некоторое время мать Су разрыдалась.

«Девочка, тебе очень тяжело. Это все потому, что твои родители бесполезны, и нет никакой возможности тебе помочь».

Су Ли вытерла слезы, вспоминая мать Су: «Мама, не вини себя, все это путь, выбранный моей дочерью, несмотря ни на что, я буду придерживаться его».

Отец Су не выдержал и сказал: «Почему ты плачешь, поторопись и приготовь».

«Эй, хорошо!» Мать Су вытерла слезы и пошла на кухню.

Су Ли тоже последовал за ним, чтобы помочь.

Мать Су спросила, пока была занята: «Почему мой дядя не вернулся с тобой на этот раз?»

Данные немного неточны, если у вас есть голоса, пожалуйста, проголосуйте за поддержку!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии