Глава 278. Двойственность
Поэтому Хэ Юфэн начал разговаривать с людьми в деревне, сначала поболтав несколько слов о семейных делах, и, наконец, расспросив их о ситуации Су Линян и остальных троих.
Люди в деревне увидели, что Хэ Юфэн уже не такой суровый, как раньше, и по-прежнему готов с ними разговаривать, поэтому стали вовлекать его в сплетни.
«Разве Хэ Юфэн не был очень беден, когда ты разлучил свою семью? Почему ты вдруг стал богатым? Я думаю, твои кошельки теперь должны быть очень большими».
Один человек заговорил, и люди сбоку тоже показали любопытные глаза, и все сказали: «Правильно, ты нашел какой-то способ заработать деньги или почему ты вдруг построил дом!»
«Нельзя скупиться, если есть возможность нам сказать, давайте тоже заработаем немного денег, иначе эта жизнь будет невозможна!»
«Правильно, посмотрите, какой жизнью живут большие парни. У них у всех тонкая и желтая кожа, и они не едят и не носят одежду каждый день. Если есть какой-то способ, вы должны сказать нам!»
Не то чтобы они не знали, какой жизнью жила семья Хэ Юфэна в прошлом. Хотя Хэ Юфэн был относительно способен зарабатывать деньги, все деньги были украдены его матерью. Карманы у него, наверное, чище, чем лицо. Почему они просто расстались? Собираетесь ли вы построить дом?
Их уже давно интересовал этот вопрос, но они молча думали об этом в своих сердцах и никогда не осмеливались спросить Хэ Юфэна. В конце концов, холодное лицо Хэ Юфэна было довольно пугающим, особенно Су Ли выглядела такой свирепой. , Если возникнут разногласия, им нанесут два удара.
Не ждите, пока новость не станет известна, я был ранен, и в конце концов бамбуковая корзина оказалась пустой, и они не могли себе позволить провоцировать таких людей, как Су Ли, другие говорили, но не двигались, она действительно это сделала. !
Уголки рта Хэ Юфэна дернулись, когда он услышал, что они сказали. Он знал, что постройка дома вызовет любопытство жителей деревни.
«Выхода нет. Просто я некоторое время назад охотился на горе еще несколько ценных добыч. Мне посчастливилось встретить дворянина. Он купил ее по высокой цене. Только тогда у меня появились немного денег».
«А еще вы знаете, что наш дом вообще не называется домом, и он не может укрыться от ветра и дождя. Теперь, когда дети подросли, это не проблема, если негде укрыться от ветра и дождь!"
По мнению Су Ли, теперь она не хочет, чтобы люди в деревне знали, что она продает мыло в павильоне Линлун. Во-первых, она не хочет, чтобы другие ей завидовали, а во-вторых, она хочет вести себя сдержанно.
Хоть она и не боится чужой зависти и ревности, но боится неприятностей. Если кто-нибудь будет приходить к ним время от времени, она будет раздражаться до смерти каждый день.
Хэ Юфэн также согласен с идеей Су Ли. Нет ничего плохого в том, чтобы вести себя сдержанно. Он лучше, чем кто-либо другой, знает, какие люди в деревне. Они не видят никого, кто жил бы лучше, чем они. Пока ты живешь хорошо, они будут тебе завидовать, некоторые даже подставят тебе подножку.
Люди в деревне кивнули, услышав слова Хэ Юфэна. Место, где они живут, действительно нехорошее и не такое прочное, как их свинарник. Однако это не повод для Хэ Юфэна обмануть их и охотиться на еще одну ценную добычу, на которой можно заработать деньги? Кого ты шутишь!
«Какая добыча приносит столько денег? Вы не шутите?»
«Правильно! Почему ты раньше не видел, что ты зарабатываешь столько денег на охоте, а мы не видели, как ты вытаскиваешь добычу!»
«Это правда, если вы не верите в это, вы ничего не сможете сделать!»
Жители деревни увидели, что Хэ Юфэн выглядел так, будто ты ничего не мог поделать, если не верил мне, поэтому они не стали продолжать останавливаться на этом вопросе и начали расспрашивать о других вещах.
«Кстати, а твоя невестка раньше чем-то занималась? Я слышала, что она много заработала, это правда?»
Все жители деревни были согласны, когда услышали это, и выглядели так, будто я это знал: «Позвольте мне сказать, какие средства к существованию она имеет как женщина, это все равно, что играть в дом с детьми!»
«Да, я слышал, что она пригласила еще и жену старосты, но я не знаю, заплатила она ей или нет».
Хэ Юфэн взглянул на мужчину и холодно сказал: «Мы никогда не нарушим своих обещаний».
Жители деревни снова заговорили: «Вы ее обожаете. Если бы это была моя невестка, я бы сразу развелся с ней, оформив разводное письмо. А иначе вы бы оставили себе такую женщину на Новый год?»
Лицо Хэ Юфэна сразу осунулось, когда он услышал, что сказали жители деревни, и он сказал: «Она очень хороша, она этого заслуживает!»
Су Ли сейчас действительно хорош, настолько хорош, что ему становится немного не по себе на сердце, и он глубоко боится, что Су Ли бросит их в тот день!
Житель деревни фыркнул и сказал: «Значит, ты глупый, если бы ты был кем-то другим, попробуй».
"Правильно. Я же говорил тебе, что женщины просто хотят, чтобы их били. Если ты сделаешь это один или два раза, то все будет хорошо. Если ты держишь это во рту, ты боишься, что оно растает, но если ты держишь это во рту, ты боишься, что оно растает, но если ты подержишь это, в твоей руке ты не упадешь!»
«Это действительно неправильно», — на лице Хэ Юфэна отразилось нетерпение. У него не хватило терпения продолжать с ними болтать, и он чувствовал, что кого-нибудь ударит, если продолжит.
Он не хотел продолжать с ними эту тему, поэтому спросил: «Вы видели большого тигра и двух тигров?»
Жители деревни покачали головами и сказали: «Я этого не видел!»
Они действительно этого не видели. Хотя все были в городе, место, где находился Су Ли, было шумным районом, и жители деревни вообще туда не ходили.
Хэ Юфэн был немного разочарован, когда услышал эту новость, и подумал, неужели Су Ли забрала ребенка?
Эта идея была немедленно отвергнута им, не говоря уже о том, сделает ли Су Ли такое, эти двое детей не оставят его и не убегут с Су Ли, он все еще уверен в этом!
Хэ Юфэн некоторое время ждал у входа в деревню, но Су Ли и остальных по-прежнему не было видно на дороге, и Хэ Юфэн чувствовал себя все более и более разочарованным.
Спустя некоторое время у входа в деревню все еще не было фигуры, которую он с нетерпением ждал. Он встал и решил больше не ждать. Он пошел домой, чтобы сначала закончить работу, а потом приготовить еду. Раньше Су Ли плакал от голода, как только приходил домой. ждать...
Нет, все, что он делал, было ради двоих детей, главным образом потому, что он боялся, что двое детей окажутся голодными, когда вернутся, и у них будет что поесть, когда они вернутся. Все, что он сделал, было для двоих детей!
Он никогда не признается в своей двуличности...
Хэ Юфэн вернулся домой и некоторое время работал. Увидев, что уже почти пора обедать, он начал мыть руки и готовить.
Из их соломенной хижины вырывался клубок дыма от готовки, добавляя нотку дыма в изначально тихое место.
Хэ Юфэн был очарован пламенем в печи, без голоса Су Ли дома и шума двух детей, казалось, чего-то не хватало, как будто мир затих, заставляя его чувствовать, что он единственный в это огромное место!
Спасибо маленькой милашке «Цзы Лингер Мейчи Юань» за отправку месячного пропуска ~ Если вы возьмете его, это будет еда.
(конец этой главы)