Глава 33 Где дети?
Су Ли была немного удивлена, не увидев Хэ Циняо и его братьев, стоящих на перекрестке и ожидающих ее. Раньше, когда она выходила из дома, два брата стояли на перекрестке и ждали ее. Почему они не пришли в этот раз?
Су Ли почувствовала себя немного странно, но, подумав об этом, она подумала, что это, возможно, трехминутный энтузиазм ребенка. Раньше она приходила ее ждать, но теперь ей стало скучно, и она пошла играть одна.
Толкнув дверь во двор, Су Ли крикнул в сторону дома.
«Дангдан~Посмотри, что я для тебя принёс!»
В комнате было тихо, без всякого эха.
Су Ли обыскал весь дом, но так и не нашел ни одного из них.
Это очень неправильно!
Она все еще понимает характеры братьев Хэ Циняо. Они хоть и молоды, но еще очень принципиальны. Она им сказала не бегать перед выходом, так что они точно не будут бегать!
Чэнь Сян вернулась снаружи с дерьмом на плече. Она увидела, что Су Ли, кажется, что-то ищет, поэтому шагнула вперед и спросила.
«Большая девочка, что ты ищешь?»
Су Ли сказал: «Когда я только что вернулся с улицы, я не смог найти братьев Цинъяо и Цинму, и я не знаю, куда они пошли. Невестка, ты их видела?»
Чэнь Сян был немного озадачен и сказал: «Цин Яо, Цин Му?»
Почему эти два имени кажутся такими знакомыми, она, кажется, никогда раньше о них не слышала!
Только тогда Су Ли вспомнила, что никто не знал о смене имен братьев, поэтому она объяснила Чэнь Сяну: «Хе Цинъяо и Хэ Цинму — новые имена Даху и Эрху. Предыдущее имя было не очень приятным, поэтому я назвал им название книги, я буду использовать его в школе!»
Чэнь Сян кивнул и сказал: «Имя, которое ты выбрал, действительно красивое».
«Больше не смотри сюда, я видела, как твоя свекровь отнесла их обратно в старый дом, когда я работал в поле!»
Почему Ван Чуньхуа привел ребенка обратно в старый дом?
Раньше она хотела, чтобы их семья исчезла у нее на глазах, но на этот раз она взяла на себя инициативу и забрала ребенка домой?
Су Ли поблагодарила Чэнь Сян: «Спасибо, невестка. Сначала я поищу ребенка, а вечером поищу тебя у тебя дома».
Чэнь Сян посмотрел на спину Су Лиюань и улыбнулся. Именно она должна быть ей благодарна. В последний раз, когда она приняла лекарство, которое дала ей Су Ли, ее талия действительно стала лучше. Теперь она может нормально работать в поле. Это ранило ее до смерти.
Су Ли быстро пошла к старому дому семьи Хэ, она боялась, что Хэ Циняо и его братья подвергнуться насилию со стороны старой ведьмы Ван Чуньхуа.
Согласно воспоминаниям первоначального владельца, Су Ли подошла к двери старого дома Хэ и, глядя на кирпичный дом перед собой, Су Ли чуть не вырвала рот старой крови.
Этот дом из кирпича и плитки создан благодаря Хэ Юфэну. Когда пришло известие о том, что Хэ Юфэн погиб в бою, императорский двор выделил денежную сумму для старой семьи Хэ, и эти деньги пошли прямо в карман Ван Чуньхуа. Фэн вернулся живым, но Ван Чуньхуа не сказал ни слова о деньгах и даже построил этот кирпичный дом после расставания.
Говоря о том факте, что Хэ Юфэн отправился на фронт воевать, можно сказать, что это стало большой темой для сплетен в деревне.
Линия фронта узкая, и суд отправил людей вербовать солдат, но идти на передовую равносильно смерти, а своих детей никто не хочет отправлять на смерть.
Но с императорским двором было не так-то просто поговорить. Они издали приказ, согласно которому каждое хозяйство должно производить на свет самца, соответствующего возрасту.
Пятьдесят таэлей серебра – астрономическая цифра для обычной семьи. С детьми они расставаться не хотят, но и денег у них нет. Атмосфера в разных местах на какое-то время не подходящая, и они даже не смеют тяжело дышать.
В семье четверо детей, и она уже решила, кого послать. Дети растут, хорошо питаются и в будущем им предстоит жениться. Отправив их сейчас, можно сэкономить много еды. Если они умрут, забудьте об этом. Если они смогут достойно проявить себя на поле боя, тогда их семья тоже сможет насладиться счастьем.
Хотя Ван Чуньхуа уже приняла решение в своем сердце, она не могла сказать об этом прямо. Чтобы не получить тыканья в спину, она придумала честную идею: тянуть жребий.
Четверо братьев семьи Хэ не возражали против этого случая. В конце концов Хэ Юфэн ушел, потому что Ван Чуньхуа вмешался в это, и во всех бумагах было имя Хэ Юфэна. Если бы он не пошел, это был бы призрак.
Су Ли толкнул дверь старого дома Хэ, и собака, лежавшая под карнизом, скалила зубы на Су Ли.
«Закрой рот, или я отведу тебя сегодня вечером в горячую кастрюлю». Собака, казалось, почувствовала ужасающую ауру Су Ли и спряталась в углу, не смея издать ни звука.
Невестка Чжао вышла из дома с миской корма для свиней, и когда она увидела Су Ли, стоящую во дворе, она открыла рот с некоторой резкостью.
«О, какой редкий гость! Почему сегодня сюда пришел третий брат?»
Су Ли взглянул на госпожу Чжао: «Где ребенок?»
Глаза Чжао сверкнули: «Какой ребенок?»
«Не притворяйся при мне дурой, ты сегодня ребенка сюда привела, пока нас не было дома?»
Су Ли также перестала говорить чепуху с госпожой Чжао и начала искать братьев Хэ Циньяо дома, но она обыскала дом внутри и снаружи, но так и не смогла их найти.
«Где этот человек?» Су Ли холодно посмотрел на Чжао Ши и спросил:
Чжао продолжал притворяться глупым: «Я не понимаю, о чем ты говоришь!»
— Не говори мне, да? Су Ли сжал подбородок Чжао Ши: «Невестка, ты знаешь, что я всегда была немного грубой, если я одним шагом осторожно оторву твой подбородок, к тому времени ты все еще будешь жив, Бар?»
«Отпусти, отпусти!» Чжао Ши изо всех сил боролся и даже поцарапал руку Су Ли ногтями, но Су Ли это не волновало, и он сжал подбородок Чжао Ши.
Су Ли холодно сказал: «Я спрошу тебя в последний раз, если ты не скажешь это снова, я просто оторву тебе челюсть».
Г-жа Чжао была немного напугана, когда увидела жестокость Су Ли, и небрежно указала в направлении.
«Они выбирают **** для матери!»
Собираешь дерьмо? С тех пор, как Ван Чуньхуа попросил трехлетнюю девочку выбрать для нее ****!
Су Ли фыркнул и стряхнул подбородок Чжао Ши.
«Ой, умираю, умираю!»
Су Ли подошел к тому месту, на которое указала госпожа Чжао. Этим местом был огород старой семьи Хэ. Он находился на некотором расстоянии от старого дома Хэ. Она не проходила мимо, когда пришла сюда только что, поэтому не увидела двоих детей. .
Братья Хэ Цинъяо и Хэ Цинму с трудом шли к огороду, каждый из которых нес по ведру фекалий.
Ван Чуньхуа изначально планировала позволить им собрать его, но обнаружила, что они недостаточно высоки, поэтому заменила его на ведро. Хотя братьям было трудно нести ведро с фекалиями, но при чем тут она? Пока это служит ее цели.
«Брат, я так устал!» Хэ Цинму поставил ведро на землю и начал тяжело дышать стоя.
Хэ Циньяо сказал: «Давайте немного отдохнем!»
Ван Чуньхуа увидел, как они остановились, и не смог удержаться от проклятия: «Зачем вы остановились? Поторопитесь и отнесите экскременты в огород, чтобы удобрить их. Хочешь, чтобы я тебя побил?»
(конец этой главы)