Глава 35: Вы спешите подать в суд

Глава 35 Поторопитесь и подайте в суд

Су Ли прикусила уголок рта, взяла в руку топор и подула на него.

«Только что я подсчитал, сегодня, должно быть, к двери придет вор, поэтому я сначала вложил нож в руку, и пока он осмеливается прийти, я буду позволять ему приходить и уходить!»

Хэ Фэншоу: «...»

Он чувствовал, что вор, о котором говорил Су Ли, был ими!

Госпожа Чжао испытала на себе безжалостность Су Ли, поэтому в этот момент она ничего не сказала.

Она не хочет быть той птицей, когда стреляет птице в голову, она просто хочет тихо устроить неприятности!

Г-жа Цянь увидела, что ни один из ее людей не издал ни звука, а г-жа Чжао, которая всегда была агрессивной, была не в раннем возрасте, поэтому она стояла в стороне и ничего не говорила.

Су Ли взглянул на Хэ Фэншоу и троих, затем взял кусок дров и начал рубить. Небольшая половина дров полетела к Хэ Фэншоу и ударила его по теленку.

Хэ Фэншоу стиснул зубы, он всерьез подозревал, что Су Ли сделал это намеренно.

Су Лиюнь спокойно сказала: «Ах, этот топор такой острый, что он может одним ударом расколоть голову Чая пополам. Не напрасно я так усердно трудился, чтобы заточить его прошлой ночью».

Хэ Фэншоу чувствовал, что в словах Су Ли что-то есть, но он не мог напрямую отругать Су Ли. Он толкнул Цянь Ши, стоявшего в стороне. Точно так же нормально, что женщины ссорятся и напрямую ругаются!

Получив инструкции, Цянь Ши выпятила грудь. Ей нужно было хорошо выступить, и у власти она выглядела как большой придурок.

«Третий брат и сестра, я не имел в виду вас. Мать ничего не сделала. Как вы могли облить ее фекалиями? И так избить мать, что она не могла встать с постели».

Су Ли холодно взглянул на Цянь Ши: «В чем дело, я думаю, у тебя в сердце должен быть безмен. Если ты пришел сегодня, чтобы обучать меня, то, пожалуйста, уходи сейчас же».

«Хотя сейчас я еще могу хорошо с тобой разговаривать, тебе лучше исчезнуть из моего поля зрения, и со мной потом будет не так легко поговорить».

Никто из этих людей в старом доме не хорош, иначе первоначальный хозяин не был бы таким невыносимым и не хотел бы расстаться.

Хэ Фэншоу был удивлен, когда увидел острые зубы Су Ли, и с ним тоже было трудно иметь дело. Су Ли не осмеливался ничего сказать, хотя раньше над ним издевались, что случилось сейчас? Может быть, в него вселился призрак?

Хэ Фэншоу громко отругал: «Третья невестка, почему ты так разговариваешь со своей второй невесткой? У тебя еще есть хоть немного образования?»

Су Ли взглянул на него: «Ты образован? Ты обучен выбивать чужие двери?»

Хэ Фэншоу взглянул на дверь, упавшую на землю, и смущенно коснулся носа: «Это потому, что твоя дверь непрочная, так что меня не касается?»

«Я больше ничего вам сегодня не скажу. Давайте обсудим сегодняшние дела. Не думайте, что ваши крылья ожесточатся, если вы расстанетесь. Если вы не дадите нам объяснения по сегодняшним делам, никто не почувствует себя лучше». это."

«Это действительно против тебя. Ты не только обидел старика, но даже не дал тебе пенсию на следующий месяц. Легко ли твоим родителям таскать тебя с дерьмом и мочой? твои родители старые, ты их разлучил. Это нормально — наслаждаться благословениями, ведь у тебя нет даже самой элементарной совести».

Су Ли насмешливо взглянул на Хэ Фэншоу. Похоже, он пришел сюда не для того, чтобы просить объяснений из-за Ван Чуньхуа. Больше всего его беспокоило, почему не будут выданы деньги за следующий месяц!

Су Ли сказал: «Поскольку второй брат сказал, что это благословение, почему бы нам не изменить это? Мы возвращаемся в старый дом, чтобы есть вкусную еду и пить острую пищу. Ваша вторая комната будет отдельной, и вы будете дают семь таэлов серебра каждый месяц. Мы никогда не будем вам завидовать».

Хэ Фэншоу быстро сказал: «Не мое дело, что ты упомянул о разлуке?»

Хотите, чтобы он платил семь таэлов серебра в месяц? ни за что!

И у него нет способностей третьего ребенка. Хотя охота наступает быстро, не у всех есть такая способность. Однажды он поднялся на гору, чтобы тайно поохотиться, думая, что сможет пробраться к Йи в округе после того, как поймает большую добычу. Прогуляйтесь по Красному двору.

Хэ Фэншоу поднял подбородок и сказал Су Ли: «Поторопись и трижды поклонись своей матери, а затем заплати десять таэлей серебра. Я прощу тебя за это, иначе моя мать пойдет в Ямень, чтобы подать на тебя в суд! "

Су Ли потрогала уши, и то, что сказал Хэ Фэншоу, прозвучало как пердеж в ее ушах.

Су Ли положил мачете на дрова, презрительно посмотрел на Хэ Фэншоу и сказал: «Поторопитесь и подайте в суд, я умоляю вас подать в суд сейчас, подать в суд на Хэ Юфэна за неисполнительность и позволить правительству арестовать его. Это не могло быть лучше». !"

«Кстати, я любезно напоминаю вам, что если вы заберете Хэ Юфэна, никто не даст вам денег. Не рассчитывайте на меня. Пока Хэ Юфэна заберут, я заберу ребенка и помирюсь с ним». немедленно."

«Ты, ядовитая женщина!» Хэ Фэншоу был почти сбит с толку Су Ли.

Не будем говорить о том, возьмется ли ямэнь за это дело, просто забрать Хэ Юфэна ненадежно. Если Хэ Юфэн уйдет, кто даст им деньги?

Без денег что они будут покупать, чтобы пить острую пищу? Это всего лишь семь таэлей серебра. Было бы больно думать об этом.

"Можете ли вы идти?" Су Ли был совершенно нетерпелив.

Г-жа Цянь сказала: «Если ты не поклонишься матери, мы не уйдем!»

Сказав это, Цянь наступил на дверь, которая упала на землю.

Су Ли взглянула на ворота, которые она наконец отремонтировала и которые лежали на земле, не говоря уже о том, что Цянь вот так топтал ее, а несколько человек все еще стояли во дворе, как сборщики долгов.

Су Ли прищурился: «Разве ты не уходишь? Тогда не уходи навсегда?»

Хэ Фэншоу и все трое почувствовали себя немного в своих сердцах. Что означают эти слова?

Прежде чем они успели среагировать, Су Ли поднял топор и ударил палкой.

«Топор еще острый, так что будет не слишком больно!»

После разговора Су Ли посмотрела на Хэ Фэншоу и их троих.

Хэ Фэншоу: «...» Он почувствовал небольшой холод на шее!

Г-жа Чжао испугалась еще больше. В конце концов, Су Ли сейчас нестабильный фактор, и сегодня днем ​​она все еще щипала себя за подбородок.

Что, если Су Ли сойдет с ума и действительно убьет людей?

Г-жа Чжао закусила губу. Влезать в чужие дела не стоило, поэтому она быстро нашла предлог, чтобы уйти.

«Ну, я вспомнил, что свиней дома еще не кормили, поэтому я ухожу первым!»

"Золовка!" Цянь посмотрела на безостановочную спину Чжао и топнула ногой.

Почему госпожа Чжао такая робкая?

Су Ли просто пытался их напугать. Может быть, она действительно осмелилась воспользоваться топором?

Она не верила, что Су Ли осмелилась сделать это. Ведь убийство людей приведет к тюремному заключению.

Су Ли посмотрела на Хэ Фэншоу и Цянь Ши и подняла брови: остались двое, кто не боится смерти?

Красные губы Су Ли слегка приоткрылись: «Раз, два…»

Хэ Фэншоу и его жена увидели, что Су Ли размахивает топором в его руке, как будто он собирался отпустить его в любой момент.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии