Глава 46 Две детские заботы
Тетя Ли ничего не говорила, но продолжала кричать от боли.
«Третья невестка, не вставай быстро. Посмотри, как ты выглядишь. Стыдно говорить, что ты такая необразованная».
Старик Хэ обвинил Су Ли в чём-то неладном.
Су Ли встала от тети Ли, посмотрела на старика Хэ и холодно фыркнула: «Не тебе меня критиковать за воспитанность, к тому же она сначала обрызгала ****, а если я не научу ей урок: я правда думаю, что я Су Ли — вегетарианка».
Тетя Ли поднялась с земли, встала перед стариком Хэ и начала жаловаться.
«Брат Хе, ты должен судить меня! Твоя невестка действительно неразумна. Мы говорили здесь и ничего не сделали. Она не знала, почему сошла с ума и ударила меня куском грязи».
«Я просто сказал ей несколько слов, а она прижала меня и избила, не говоря ни слова. Теперь у меня болит все тело, и кости вот-вот сломаются!»
Старик Он указал на Су Ли и хотел сделать ему выговор, но Су Ли проигнорировал его, развернулся и ушел со своими вещами на спине.
Старик почувствовал, что его авторитету бросают вызов, и громко закричал: «Стой, даже не думай уходить, если ты не знаешь об этом деле. Есть ли такой юниор, как ты? Ты все еще катаешься на тело старца среди бела дня».
«Меня не волновало, что раньше происходило с тобой в доме твоей матери, но в нашей деревне Хэцзя ты должен соблюдать правила деревни Хэцзя, иначе»
Су Ли оглянулся на старика Хэ, который покраснел от гнева, и сказал: «Что еще? Ты можешь меня съесть?»
«Хотите верьте, хотите нет, но я попросил третьего сына развестись с вами?» Старик Он покраснел от гнева, и его шея стала толстой.
Су Ли небрежно сказала: «Хорошо! Тогда ты быстро попросишь Хэ Юфэна развестись со мной, а затем выйдешь за него замуж за невестку и будешь платить тебе семь таэлей серебра каждый месяц. Я думаю, многие люди захотят выйти замуж за твоего сына. в конце концов, такие семьи, как ваша, редки».
«Если вы выберете одного, то нет, это один из ста тысяч!»
Он старик: «...»
Почему это совершенно отличается от того, что он ожидал?
Не должна ли третья невестка обнять его за бедро и умолять не говорить об этом третьему сыну? Затем он жестоко избил третью невестку, чтобы тот мог показать свое величие перед всеми и выразить гнев в своем сердце.
Тетя Ли видела, что, поскольку Су Ли осмелилась перечить своему тестю, она почувствовала, что просить старика Хэ помочь ей ненадежно!
Су Ли взглянула на толпу, и ей было лень продолжать спорить с ними, поэтому она попросила Сунь Мина отнести ее вещи и ушла.
Тетю Ли это не убедило, и она уже собиралась призвать Су Ли остановиться, когда Су Ли оглянулась с убийственным взглядом в глазах.
Тетя Ли мгновенно потеряла голос. Она действительно была напугана избиением Су Ли. Она вспомнила отчаянный способ борьбы Су Ли и даже выбрала невероятные места для атаки. Теперь она чувствует боль в груди, но у нее нет возможности поднять одежду перед таким количеством людей!
Старик Он также видел, что было на спине Су Ли, а также карету и Сунь Мина рядом с ним, в его глазах мелькнула тень ревности.
Эта третья невестка удачно влезла в дворянский род?
Иначе зачем покупать столько вещей сразу!
Эти одеяла кажутся такими мягкими, если бы их только можно было накрыть!
Но теперь они расстались, даже если Су Ли и другие купили что-нибудь хорошее, у них нет оправдания, чтобы вернуть себе старый дом.
В сердце старика Хе мелькнула вспышка досады. Он знал, что ему следует добавить еще одного, когда семья разлучится.
Сейчас уже слишком поздно говорить такие вещи. По личности третьей невестки, это привидение им дать!
После того, как Су Ли ушел, обсуждение возобновилось. Старик Ему стало стыдно, поэтому он ушел с потемневшим лицом.
Она подумала об этом, теперь, когда третья семья семьи Хэ отделилась, старик Хэ и его жена не очень сильны против Су Ли, не говоря уже о Хэ Юфэне, он просто ублюдок, все зависит от Су Ли.
Внезапно в сознании тети Ли появился человек, она посмотрела в сторону Су Ли и фыркнула.
Ехать на осле, чтобы прочитать либретто, подождем и посмотрим: если она сегодня не отомстит за свою месть, ее не будут звать Ли!
Вернувшись домой, Су Ли сначала привел Хэ Цинму и его братьев.
Она раздала Чэнь Сяну несколько купленных ею тортов.
Чэнь Сян отказался взять их: «Нелегко зарабатывать деньги, вы должны оставить эти вещи детям!»
Эти пирожные недешевы, и Су Ли не знает, сколько они стоят, если она дает ей столько за раз, и ей немного жаль, что она каждый раз пользуется Су Ли.
Хэ Миншань проглотил: выпечка выглядит восхитительно!
Но его мать сказала, что он не может этого принять, и он не смел просить об этом. В прошлый раз он взял горшок с мясом и убежал, но потом за эти слова он получил хорошую еду.
Су Ли сказал с невозмутимым лицом: «У меня все еще есть это, если ты не примешь это, ты будешь смотреть на меня свысока!»
Чэнь Сян быстро замахал руками и сказал: «Нет, нет!»
Су Ли сунул тесто в руку Чэнь Сяна: «Тогда возьми тесто».
В конце концов Чэнь Сян смог принять только пирожное.
«Свекровь, это твоя зарплата!» Су Ли передал Чэнь Сяну девяносто Вэнь.
С помощью Чэнь Сяна в прошлый раз она почувствовала большое облегчение. 90 Вэнь считается высоким. Мужчины могут зарабатывать только 70 вэней в день, когда выходят на работу кули, и у них нет работы каждый день, за исключением некоторых мастеров. Женщины могут продавать вышивку за деньги, другого способа заработать нет.
Однако в сельской местности очень мало людей, умеющих вышивать, чему могут научиться только богатые семьи!
«Это, я…» Чэнь Сян хотел отказаться, как только открыл рот.
Су Ли сунула его ей в руки: «Ты это заслужила. В прошлый раз я сказала, что буду платить тебе зарплату, так что тебе не придется уклоняться от нее сейчас. Если ты будешь уклоняться от нее еще раз, ты не будешь относиться ко мне как к своему родному. " Уже!"
Чэнь Сян посмотрел на деньги в своей ладони, и его глаза покраснели.
Су Ли увидела, как Чэнь Сян опустила голову, ничего не сказала и спросила: «В чем дело?»
Чэнь Сян фыркнул, поперхнулся и сказал: «Старшая сестра, спасибо тебе большое, у меня глупый рот, я действительно не знаю, что сказать, кроме как спасибо!»
Ее жизнь не превышает половины жизни, но она вкусила тепло и холод мира, и не так уж много людей дарят ей тепло, как Су Ли!
Вечером Су Ли расстелила под кроватью только что купленное одеяло.
«Ух ты~ это так удобно!» Су Ли легла на кровать, закрыла глаза и почувствовала мягкость под своим телом.
«Мама, это хлопковое одеяло?» Хэ Циньяо и Хэ Цинму осторожно коснулись одеяла, которое Су Ли положила под кровать.
Су Ли сказал: «Да, у тебя тоже есть такой, и я выложу его тебе через некоторое время».
Хэ Циняо и его братья услышали, что оно у них тоже есть, и их глаза были полны удивления: «Правда?»
Я слышала, что на хлопковом одеяле очень удобно спать!
Хэ Цзиньбао спит на хлопковом одеяле, и каждый раз он говорит перед своими друзьями о том, какое хорошее хлопковое одеяло, и мягкость сна на нем похожа на пребывание на облаке.
Доброе утро~
(конец этой главы)