Глава 60 Разрушенный дом ограбили
После покупок Су Ли вернулась в Хуэй Жэнь Тан, и Чэн Юй послал кого-нибудь забрать ее обратно.
Су Ли помахал Чэн Юю: «Не нужно отдавать его, ты можешь вернуться!»
Чэн Юй посмотрел на Су Ли с неохотой: «Я буду там вовремя послезавтра».
Дело не в том, что он не хотел покидать Су Ли, но он не хотел расставаться с ее превосходными медицинскими навыками. Иногда он думал: почему не он обладает такими медицинскими навыками?
Су Ли кивнул в ответ: «Да!»
Чэн Юй сказал водителю: «Хе Шэн, ты должен доставить доктора Су домой в целости и сохранности. Эти вещи очень тяжелые. Не забудь помочь».
Кучер Хэ Шэн был молодым и сильным парнем. Он тяжело кивнул, услышав слова Чэн Юя: «Не волнуйтесь, доктор Ченг, я обязательно отправлю доктора Су домой».
Я должен сказать, что навыки вождения Хэ Шэна хорошие, и по пути нет ухабистой дороги, настолько комфортной, что Су Ли задремал.
Веки становились все тяжелее и тяжелее, Су Ли прислонилась к карете и щурилась.
Карета, которая ехала хорошо, остановилась, и Су Ли, задремавшая, открыла глаза. Она не позволяла себе заснуть в чужой обстановке.
"В чем дело?"
Хэ Шэн сказал: «Доктор Су, кажется, впереди стоит сломанная тележка!»
Поскольку повозка с волами преградила им путь, они не могли обойти повозку с волами, поэтому им пришлось остановиться.
Су Ли открыл занавеску машины и увидел повозку, припаркованную посреди дороги прямо перед ней, а рядом с повозкой, воловьей, стоял встревоженный старик.
«Иди и посмотри». Су Ли спрыгнул с кареты.
Старик Чжао пытается починить телегу, запряженную волом. Сегодня его точка зрения слишком плоха. Не говоря уже о том, что в городе у него украли кошелек, а на обратном пути сломали ось.
Люди, которые взяли машину, изначально вернули половину стоимости проезда и пошли обратно сами!
«Ой, что мне делать!» Старик Чжао вздохнул и удрученно прислонился к телеге, запряженной волами.
"Тебе нужна моя помощь?" Приятный голос достиг его ушей.
«Даху Ньянг, ну, нет, почему ты Сяо Су!» Старик Чжао с удивлением посмотрел на Су Ли.
Су Ли посмотрел на телегу, запряженную волом, и сказал: «Что случилось с твоей тележкой?»
Старик Чжао вздохнул и сказал: «Ось сломана. Я думал, что ее починят после ремонта, но после того, как я ее починил, она не работала».
Су Ли взглянул и обнаружил, что действительно сломана ось. Она действительно не очень хороша в этом. Если она застрянет в грязи, она все равно сможет помочь.
Хэ Шэн, находившийся сбоку, услышал разговор между Су Ли и стариком Чжао, и только тогда он узнал, что Су Ли и старик Чжао знали друг друга, поэтому он вызвался: «Доктор Су, я сделаю это, и я поможет ему это исправить».
Он круглый год возит людские экипажи. Если дорога плохая, в вагоне могут возникнуть различные проблемы. Он не смеет выступать без каких-то уникальных навыков.
Су Ли сказал Хэ Шэну: «Тогда я буду беспокоить тебя».
Если машину старика Чжао невозможно починить, возможно, он не сможет вернуться сегодня, поэтому, пожалуйста, помогите, если можете!
Хэ Шэн невинно улыбнулся: «Все в порядке, пожалуйста, подожди немного, это займет некоторое время».
Старик Чжао увидел, что у Хэ Шэна ловкие руки и ноги, и он выглядел чрезвычайно опытным!
"Он действительно будет?" — спросил Су Ли старик Чжао.
Су Ли сказал: «Я скоро узнаю».
Через некоторое время Хэ Шэн встал и вытер пот со лба: «Хорошо».
Старик Чжао взволнованно подбежал посмотреть. Он попробовал управлять повозкой, и повозка начала двигаться.
Старик Чжао был так взволнован, что расплакался: «Это действительно исправлено!»
После того, как повозка была починена, Су Ли сел в карету и снова отправился в путь.
Скорость воловьей повозки не такая быстрая, как у повозки, запряженной лошадьми. Старик Чжао вздохнул, глядя, как уезжает повозка: «Этот мир на самом деле находится в 30 годах на востоке и в 30 годах на западе от реки!»
— Смотри, она опять вернулась в карете и еще не знает, что делает в городе.
«Что еще она может сделать с этим куском мяса? Кому она может понравиться?»
«Тогда почему она всегда возвращается в карете и покупает так много вещей!»
«Откуда я это знаю, если тебе интересно, можешь спросить у нее».
«Это скучно, я тебе не скажу!»
Хэ Шэн услышал дискуссию и взглянул на Су Ли только для того, чтобы увидеть, что выражение ее лица было спокойным, как будто человек, упомянутый этими людьми, не был ею.
Су Ли забрала вещи из машины, почему ее должно волновать, что думают другие?
Кроме того, она попросила их поговорить, и они замолчали?
Она не сможет зашить этим людям рты иголкой и ниткой!
Ей казалось, что эти люди завидуют ее таланту и красоте.
Хэ Шэн помог ей доставить вещи домой, что сэкономило Су Ли много усилий.
Открыв дверь во двор, двор оказался в беспорядке, а дикие овощи, которые она сушила во дворе, были разбросаны по земле.
Су Ли оглядела все во дворе и нахмурилась. Был ли этот маленький дом ограблен?
Хэ Шэн тоже был ошеломлен, когда увидел перед собой сцену. Он не ожидал, что Су Ли будет жить в таком запущенном месте. По его сведениям, все врачи живут хорошо, по крайней мере, не в таком маленьком ветхом домике с соломенной крышей.
Хэ Шэн пришел в себя, помог Су Ли сложить все под карниз и попрощался.
«Доктор Су, тогда я вернусь первым».
Су Ливан остался и сказал: «Зайди в комнату и выпей стакан воды перед уходом».
Хэ Шэн отказался: «Нет, в больнице еще много дел. Сегодня людей меньше, поэтому мне придется спешить обратно, чтобы помочь».
— Хорошо, тогда будь осторожен на обратном пути.
Су Ли больше не хочет оставаться, в конце концов, в нынешней ситуации дома даже негде лечь, поэтому он не подходит для размещения гостей.
Хэ Цинму услышал голос Су Ли, открыл дверь и высунул голову, чтобы убедиться, что это Су Ли вернулся и громко закричал.
«Мой брат вернулся!»
Су Ли только успела убрать вещи, как на ее ногах появились два кулона.
— У тебя сегодня все хорошо дома?
Двое маленьких ребят энергично кивнули: «Мы очень хорошие».
Су Ли взяла их за руки и пошла к дому Хэ Юфэна.
Хэ Юфэн увидел входящего Су Ли и сказал: «Я вернулся!»
Су Ли кивнул: «Ну, что сегодня случилось, в дом вошли бандиты? Во дворе беспорядок, а кухонная плита разбита!»
Хэ Циняо выглядел так, будто я это знал, и пожаловался Су Ли: «Пришла бабушка и опрокинула все дикие овощи, которые ты вешал во дворе».
Хэ Циньяо продолжил: «Бабушка разбила нашу плиту, она сказала, что мы недостойны еды, и в будущем мы пойдем на улицу просить милостыню, поэтому нам не нужно готовить».
Хэ Цинму продолжил: «Она услышала, что папа больше никогда не встанет, поэтому указала на папин нос и строго отругала его, сказав, что он — пустая трата времени…»
После разговора он почувствовал, что что-то не так, и поднял голову, чтобы осторожно посмотреть на Хэ Юфэна. К счастью, Хэ Юфэн выглядел как обычно, а Хэ Цинму вздохнул с облегчением.
Су Ли холодно фыркнула: «Похоже, урока из прошлого раза было недостаточно, и позвольте ей снова разгуляться».
Хэ Цинму продолжил: «Она также сказала, что, если она не даст ей денег, в следующий раз с ней будет не так легко поговорить, и она сожжет наш дом дотла».
«Бабушка еще сказала, что ты никогда не вернешься, мама, и мы отныне будем дикими детьми без матерей!»
Закончив говорить, два брата начали плакать.
(конец этой главы)