Глава 61: Ты действительно думаешь, что ее легко запугать?

Глава 61. Неужели думаешь, что ее легко запугать?

Су Ли вытерла слезы с лица ради них: «Не волнуйтесь, мама никогда вас не оставит».

Хэ Циняо и Хэ Цинму посмотрели на Су Ли: «Мама, ты имеешь в виду то, что говоришь».

«Говори, что говоришь!» Су Ли подняла к ним мизинец.

Два брата усмехнулись и вытянули пальцы.

«Крюк подвешен на сто лет и не может быть изменен...»

Су Ли вспомнила сцену во дворе, она не могла выразить свое нынешнее настроение никакими словами, и ей действительно не повезло на протяжении восьми жизней, когда она встретила Ван Чуньхуа, самого лучшего.

Но вскоре она даст понять Ван Чуньхуа, что встреча с ней, Су Ли, является величайшим благословением в ее жизни, Ван Чуньхуа.

Су Ли взглянул на Хэ Юфэна и обнаружил, что тот лежит на кровати с плохим цветом лица.

Правильно, ничего страшного, если мама будет смещена к подмышке, но она сделала это себе, и у любого было бы плохое настроение.

Хэ Юфэн почувствовал взгляд Су Ли и насмешливо скривил уголки рта. В этот момент слова, которыми Ван Чуньхуа отругал его, продолжали звучать в его голове.

Он вспомнил старые времена: с тех пор, как он вырос, он ни разу не получил ни слова похвалы от своих родителей, и пока они были немного неудовлетворительными, он вымещал это на нем. Раньше он думал, что у него дела идут недостаточно хорошо, но теперь кажется, что это не так.

Если ты не нравишься человеку, у тебя даже дыхание неправильное. Хэ Юфэн взглянул на ребенка, стоящего у кровати, и почувствовал небольшое утешение в своем сердце. Эти двое детей - его спасение, и он подарит им всю Любовь, дорога, по которой он шел, не позволит им идти снова.

«Я выйду ненадолго».

Су Ли взяла **** в углу и вышла со двора.

Даже после разлуки она приходила сюда, чтобы действовать как демон, и приходила сюда снова и снова, чтобы найти неприятности. Ты правда думаешь, что ее легко запугать?

Хэ Юфэн был парализован, а с ней все было в порядке. Она была бы груба со всеми, кто осмелился нарушить их жизнь.

«Эй…» Хэ Юфэн исчез прежде, чем успел что-то сказать, чтобы остановить Су Ли.

В настоящее время, что может сделать Су Ли, когда выйдет из дома, это не что иное, как пойти в старый дом, чтобы найти кого-нибудь, кто сведет счета!

Хэ Юфэн изо всех сил пытался встать, но Хэ Циняо подбежал, чтобы поддержать его.

«Отец, ты ложись хорошо, пойдем за мамой».

«Да, папа, не двигайся, если ты ранен. Пойдем и вернем маму».

Хэ Юфэн посмотрел на серьезность Хэ Циньяо и его братьев и понял, что его нынешнее физическое состояние не может ничего сделать, а только усилить хаос.

Он кивнул и сказал: «Хорошо, тогда вы все следуйте и не позволяйте своей матери ничего делать».

В старом доме так много людей, что в прошлом Су Ли сам подвергался издевательствам, а их семья сегодня не понесла больших потерь, все будет обсуждаться после того, как он выздоровеет.

Хэ Циньяо и Хэ Цинму согласились и погнались за Су Ли.

Старый дом семьи Хэ.

Ван Чуньхуа сидел на скамейке и направлял невестку Чжао и еще нескольких человек на работу.

«Все вы, дайте мне немного больше ловкости, сделайте немного работы и работайте усердно, и ешьте больше, чем кто-либо другой, когда едите».

Госпожа Чжао сказала с улыбкой на лице: «Мама, наша семья не ела мяса уже несколько дней. Ты видела это два дня, ты разрезала немного мяса и вернулась, чтобы поесть?»

Ван Чуньхуа непонимающе посмотрел на госпожу Чжао: «Ешь, ешь, ешь, ты знаешь, что есть целый день. Мясо очень дорогое, но ты его съешь. Если у тебя есть свободные деньги, ты можешь купить его для меня. . Я никогда не остановлю тебя».

Госпожа Чжао дернула уголками губ. Они отдали все деньги, которые так тяжело заработали. Она не вынимала личные деньги из кармана. Собираешься ли ты отнести серебро в гроб?

Как только были упомянуты Хэ Цзиньбао и Ван Чуньхуа, она больше ничего не сказала, она была готова съесть что угодно для своего внука.

«Хорошо, я приготовлю ему два яйца позже».

Ван Чуньхуа встала со скамейки, встала и пошла к дому с таким видом, будто собиралась за яйцами.

Хэ Чжаоди потянул Цяня за одежду и сказал: «Мама, я тоже хочу есть яйца».

Г-жа Цянь взглянула на нее с отвращением: «Ты неудачница и заслуживаешь есть яйца? Ты будешь так счастлива, если я дам тебе кусочек рисового супа».

Уголок рта Хэ Чжаоди дернулся, и слезы наполнили ее глаза. Она давно не ела яиц, и каждый раз, когда у нее было что-нибудь вкусненькое, очередь не доходила.

Г-н Цянь поднял руку на Хэ Чжаоди: «Если ты посмеешь плакать, я изобью тебя до смерти».

Хэ Чжаоди фыркнул и убежал.

«Это бесполезно». Цянь продолжал ругаться.

«Мама, я тоже хочу есть яйца». Заговорил сын Цяня Хэ Дзингуй.

Отношение Цянь совершенно противоположно тому, что было раньше, она сказала с улыбкой: «Хорошо, я поделюсь с тобой твоим молоком позже, все — внуки, почему ты не можешь есть, и ты не можешь быть слишком пристрастным, иначе эта семья в будущем у нас будут проблемы». Это не мирно».

Ван Чуньхуа услышал эту фразу в комнате и снова начал ругаться.

«Ешь, ешь, ешь, ешь, ешь целый день, и ты ничего не сможешь сделать, если попросишь их что-то сделать».

Ван Чуньхуа продолжала ругаться, и в глубине души она знала, что не может быть слишком пристрастной. Было бы хорошо, если бы она была внучкой. Ведь она неудачница и выйдет замуж в чужой дом. использовать? В конце концов, для других это недешево!

Но внук другой, он должен продолжить семейную линию своей старой семьи Хэ, возможно, они смогут продолжить старую семью Хэ в будущем!

Снято…

Затем раздался еще один крик.

«Ууу, бабушка~»

«Что случилось с Цзиньбао?» Ван Чуньхуа поспешил из дома.

«Чаша разбита!» Хэ Цзиньбао указал на обломки на земле.

Ван Чуньхуа посмотрел на осколки на земле и почувствовал себя огорченным. Это была новая миска, которую она только что купила в городе, и она сломалась всего через несколько дней использования.

Но человеком, который сломался, был ее любимый внук, Ван Чуньхуа чувствовала только, что ее сердце обливалось кровью.

Хэ Цзиньбао продолжал наблюдать за цветом лица Ван Чуньхуа и обнаружил, что у нее плохой цвет лица, поэтому она заплакала еще громче.

Ван Чуньхуа ничего не оставалось, как уговорить: «Все в порядке, это просто разбитая чаша, если она разобьется, то разобьется».

Хэ Цзиньбао закричал: «Я не хочу снова видеть эти фрагменты».

Ван Чуньхуа уговаривал: «Ладно, бабушка сейчас это выбросит!»

Эти кусочки действительно приносят неудачу, бросьте их как можно дальше!

По пути к старому дому Су Ли встретил только что вернувшегося старика Чжао.

«Сяо Су, почему ты уходишь?» Старик Чжао очень тепло приветствовал Су Ли.

Су Ли посмотрел на старика Чжао, и в его голове мелькнула мысль. Старик Чжао обычно контактирует с большинством людей. Если будет его огласка, о преступлении, связанном с желанием приехать к Ван Чуньхуа, скоро станет известно всей деревне.

Она вздохнула: «Вещи в моем доме разбила свекровь. Теперь я планирую пойти в старый дом и спросить, почему она так с нами обращается!»

Только что после ремонта машины привязанность старика Чжао к Су Ли немного усилилась, и теперь он услышал, что ее дом разрушен, и почувствовал небольшое сочувствие в своем сердце.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии