Глава 80 Миссис Сунь
Как только он слез с повозки, запряженной волами, Су Ли увидел знакомую фигуру.
«Доктор Су здесь…» Сунь Мин стоял на перекрестке и взволнованно махал Су Ли.
Сунь Мин знал, что Су Ли придет сегодня, поэтому он ждал здесь рано утром, опасаясь, что Су Ли пойдет куда-нибудь еще, не запомнив дорогу.
Су Ли быстро подошел к Сунь Мину: «Я знаю дорогу, тебе не обязательно приходить и ждать меня».
Сунь Мин почесал затылок и засмеялся: «В любом случае, мне нечего делать. Я собирался забрать тебя. К сожалению, карета вчера сломалась и до сих пор не отремонтирована».
Су Ли сказал: «Все в порядке, в нашей деревне есть повозка с волами, и то же самое, если я приеду на повозке с волами».
Сунь Мин повел Су Ли к дому Сунь.
Проходя мимо прилавка вонтона, Су Ли с силой проник в нос Су Ли, Су Ли не могла не остановиться, запах был несколько жгучим.
Су Ли повернулась и посмотрела на Сунь Мина: «Ты поел?»
Сунь Мин покачал головой: «Еще нет!»
Рано утром он побежал ждать Су Ли и даже не хотел оттягивать время еды.
«Тогда я угощу тебя тарелкой вонтонов».
После разговора Су Ли сел перед киоском вонтонов и заказал две тарелки вонтонов.
Дело не в том, что она голодна, а в том, что Сунь Мин не ел. Она не может приглашать других поесть и может наблюдать со стороны, верно?
Верно, вот и все!
Гуань Сиюэ стояла перед двором и ждала, но Су Ли нигде не было видно.
Горничная сбоку уговаривала: «Мадам, почему бы вам не войти и не присесть, я подожду доктора Су здесь, и когда она придет, я сразу ее приму».
Гуань Сиюэ покачала головой и отказалась: «Все в порядке, я просто подожду».
Подождав некоторое время, пухлая фигурка Су Ли появилась в поле зрения Гуань Сиюэ.
«Доктор Су, вы здесь». Гуань Сиюэ быстро шагнула вперед и взяла Су Ли за руку.
Су Ли была немного смущена: что произошло в такой спешке?
«Миссис Сан, что случилось?» — спросил Су Ли.
Если ничего не произошло, то почему Гуань Сиюэ смотрит на нее, как волк, увидевший мясо?
Гуань Сиюэ увидела, что она вызвала недопонимание Су Ли, и объяснила: «Ничего не произошло, но я видела, что ты не пришел в этот час, поэтому подумала, что что-то произошло на твоем пути».
Су Ли объяснил: «Я только что на некоторое время задержался в дороге!»
Сунь Мин, стоявший сбоку, моргнул, неудивительно, что люди всегда говорят, что речь — это действительно искусство, а перед ним живой Лицзы.
Промедление равносильно съедению тарелки вонтонов, научился, научился!
Гуань Сиюэ потянула Су Ли в комнату: «Давай посидим в комнате немного, мастер вернется после того, как уйдет по делам».
"Хорошо." Су Ли кивнул.
Гуань Сиюэ попросила кого-нибудь подать дыню и фруктовые закуски, потому что она только что съела тарелку вонтонов, а Су Ли не была голодна, поэтому ее не интересовали эти вещи.
Гуань Сиюэ и Су Ли начали болтать друг с другом.
«Доктор Су, я слышал, что вы женаты?»
Су Ли издала «хм».
Но судя по тому, как пара ладит, может быть, это был брак по расчету? В эту эпоху сваты – это, по сути, сваты. Су Ли коснулась подбородка, чувствуя, что уже догадалась правду.
Гуань Сиюэ с улыбкой посмотрела на Су Ли и спросила: «У тебя есть дети?»
Упомянув о ребенке, Су Ли засмеялась: «Пара близнецов, им в этом году три с половиной года».
Ее слова медленно гордятся и гордятся.
Гуань Сиюэ была полна зависти: «Это здорово».
«Вашему мужу действительно повезло жениться на вас. Таких способных и добродетельных людей, как вы, очень мало».
Слишком мало женщин изучают медицину, и большинство людей не желают принимать женщин в ученики. Если они не очень талантливы или не занимались медициной на протяжении нескольких поколений в семье, у них не будет возможности изучать медицину, даже если они этого захотят.
Су Ли улыбнулась: «Мастеру Сунь повезло жениться на тебе. Видишь, ты такой знающий, добродетельный и достойный. Даже если я буду ездить на восьми лошадях, я, возможно, не смогу идти в ногу».
Гуань Сиюэ вздохнула и открыла рот, чтобы рассказать Су Ли свои невыразимые тайны. Она чувствовала, что только Су Ли может помочь ей решить эту проблему.
Прежде чем Гуань Сиюэ успела заговорить, снаружи послышались шумные голоса, и она не могла не нахмуриться.
Гуань Сиюэ сказала горничной позади нее: «Пойди и посмотри, что случилось, почему на улице так шумно?»
Служанка ответила и обернулась, чтобы проверить.
Через некоторое время служанка ушла и вернулась, она посмотрела на Гуань Сиюэ и не решалась говорить.
Гуань Сиюэ сказала: «Доктор Су не посторонний, поэтому просто говорите, если вам есть что сказать».
Служанка сказала: «Возвращайтесь к госпоже, это пришла старушка, только что маленькая девочка неосторожно наткнулась на старушку, и теперь старушка ее наказывает!»
Когда Гуань Сиюэ услышала слово «Старая мадам», ее мозг загудел.
Что здесь в это время делает ее свекровь? Раньше, когда она приезжала, она заранее уведомляла их, чтобы они забрали их, но она редко приходила одна, как сегодня.
Гуань Сиюэ улыбнулась Су Ли: «Доктор Су, сначала сядьте, я выйду и посмотрю».
Су Ли кивнул и сказал: «Нет проблем, ты занят своей работой».
Гуань Сиюэ встала и подошла к двери.
Пожилая женщина с величественным лицом торопливо подошла, все еще бормоча.
Гуань Сиюэ вышла вперед, чтобы поддержать госпожу Сунь: «Мама, почему ты здесь?»
Миссис Сан взглянула на нее и сказала странным голосом: «Посмотрите, что вы сказали, могу ли я не прийти? Это дом моего сына, и я, мать, должна доложить вам, когда приду сюда?»
Она была очень недовольна этой невесткой, которая десять лет не несла яиц.
Десять лет, не год и не два, а целых десять лет. Даже если вы вырастили старую курицу, пришло время нести яйца. У этой невестки вообще нет движений животом, и она злится каждый раз, когда видит эту невестку.
Гуань Сиюэ быстро объяснила: «Мама, я не это имела в виду. Я имела в виду, что в следующий раз, когда ты приедешь, пошли кого-нибудь, чтобы сообщить мне об этом заранее, чтобы я мог забрать тебя».
Если она не подготовится заранее, свекровь может наделать ей дома десять тысяч хлопот.
Госпожа Сунь явно не оценила слова Гуань Сиюэ, она почувствовала, что Гуань Сиюэ была очень лицемерной, и нетерпеливо сказала: «Хорошо, убери для меня свои причудливые кишки, какое мне до тебя дело, когда я приду?» связь?"
Лицо Гуань Сиюэ осталось неизменным, хотя она была унижена перед таким количеством людей.
Госпожа Сунь увидела, что Гуань Сиюэ хранит молчание, и продолжала колоть свое сердце: «Не думай, что ты хозяйка после того, как ты замужем за нашей семьей в течение десяти лет. Если ты и дальше не будешь нести яйца, ты будешь рано или поздно разведешься. Есть три способа не быть сыновним». , Никакое потомство не является лучшим, ты не понимаешь этой истины?»
Гуань Сиюэ, которая поначалу не удивилась, побледнела, услышав это предложение.
Мадам Сунь гордо взглянула на Гуань Сиюэ, сражаясь с ней? Она прошла больше соли, чем съела.
Г-жа Сунь спросила: «Я слышала, что в семью пригласили врача?»
Вставай и передвигай кирпичи~
(конец этой главы)