Глава 85 Почему так быстро?
Рисовый шарик был грязным и плохо пах, Су Ли не мог с этим поделать и вскипятил в кастрюле горячую воду, чтобы омыть его.
Фантуань увидел, как Су Ли налил в ведро кастрюлю с кипящей горячей водой, и вся собака заболела!
Су Ли засучила рукава и помахала Фаньтуаню: «Фантуань, иди сюда».
Фантуань застыл на месте, все еще дрожа.
Увидев, что оно не движется, Су Ли подошел к нему и сразу же двинулся вперед.
Рисовый шарик был пойман судьбой за шею, и он начал отчаянно сопротивляться.
Рисовый шарик: «Ух ты, гав~»
Не надо, не надо, не позволяй этому стать блюдом на столе.
Однако Су Ли не понимала языка собаки, поэтому бросила рисовый шарик в ведро и начала тереть его с мылом.
Сначала рисовый шарик отчаянно боролся, но позже обнаружил, что Су Ли не хочет его есть, поэтому начал расслабляться и, наконец, наслаждался этим.
Это так удобно! Все начало становиться теплым.
Хэ Цинму подбежал и хотел помочь, Су Ли просто передал дело ему.
«Затем вы омываете рисовый шарик, а когда встаете, берете кусок порванной одежды и протираете его».
Хэ Цинму послушно кивнул: «Мама, я знаю!»
Хэ Циньяо тоже подбежал, Су Ли увидел, что братьям очень понравился этот щенок.
После промывки рис **** приобрел первоначальный цвет.
Волосы на теле седые, на шее кружок белых волос.
«Фантуан, ты так хорошо выглядишь». Сказал Хэ Цинму.
Рисовый шарик, который сотрудничает, дважды лаял, выражая свое одобрение.
«Пойдем, я отведу тебя к папе». Хэ Цинму подошел к дому Хэ Юфэна с рисовым шариком в руках.
Су Ли посмотрела на спины двух детенышей и нежно улыбнулась.
Подошел Чэн Юй: «Мисс Су, ваш сын такой милый».
Эти двое детей умны и вежливы, единственный недостаток – они немного робкие.
Лицо Су Ли было полно гордости, но она все же скромно сказала: «Сейчас все дети такие милые».
Из комнаты Хэ Юфэна раздались два голоса с детским волнением.
«Посмотри, папа, это рисовый шарик, который мы вырастили. Он очень умный и хорошо выглядит».
«Оно может пожимать руки, очень послушное».
Хэ Юфэн смотрел на щенка на руках Хэ Цинму без всякого волнения в сердце, но он не мог портить атмосферу, видя, что Хэ Циньяо и Хэ Цинму так счастливы.
Он кивнул и сказал: «Ну, это действительно красиво».
Хэ Цинму коснулся собачьей головы Фантуаня: «Ты слышал, Фантуань, папа даже похвалил тебя за то, что ты милый?»
«Отныне это будет твой дом, а мы будем твоими старшими братьями».
Хэ Юфэн: «.» Почему это звучит немного неправильно?
Дома Фантуаню негде ночевать, поэтому Су Ли нашел старый совок и решил использовать его как собачью будку для Фантуаня.
Она положила в совок солому, а на него положила гнилую одежду, которая ей раньше не нужна была, чтобы рисовому ****у было удобнее спать.
Чэн Юй сказал со стороны: «Это всего лишь собака. Неужели нужно так хорошо с ней обращаться?»
Просто найдите место для ночлега под карнизом и сделайте для него гнездо из одежды. Это лечение слишком хорошо!
Су Ли сказал: «Теперь он — часть этой семьи, и ему должно понравиться такое обращение».
В это время Фантуань подбежал, и Су Ли положил его в конуру: «Попробуй, удобно ли ему».
Фантуань перекатилась по конуре, высунула язык и лизнула руку Су Ли, а затем дважды накричала на бабушку.
«Вау~»
Су Ли потерла голову: «Если тебе это нравится».
«Мама, можно мне взять рисовый шарик на прогулку?» Хэ Цинму хотел взять своего нового партнера, чтобы он ознакомился с окружающей средой.
Чэн Юй с тревогой посмотрел на Су Ли и сказал: «Мисс Су, когда вы будете свободны? У меня есть несколько вопросов, которых я не понимаю. Интересно, можете ли вы мне помочь?»
Су Ли был занят весь день, поэтому у него наконец-то появилось немного времени, ему нужно поторопиться и заняться учебой.
«Дай мне послушать, что ты мне скажешь». Сказал Су Ли.
Чэн Юй быстро достал свой блокнот и подробно объяснил свои сомнения.
Су Ли понял все эти вопросы и очень терпеливо ответил на него.
Хэ Юфэн лежал в комнате, слушая разговор снаружи, чувствуя небольшое раздражение в сердце.
«Су Ли~»
Разговор снаружи был прерван Хэ Юфэном.
"В чем дело?" Су Ли вошел в комнату.
«Я, я…» На лице Хэ Юфэна мелькнуло смущение. Почему он заговорил только сейчас? Когда он успел стать таким скупым?
Увидев его появление, Су Ли внезапно осознал это и сказал Чэн Юю: «Выходи первым, а я помогу ему облегчить это».
Чэн Юй выразил свое понимание, сжимая в руках свой маленький блокнот и побежав в сторону, чтобы учиться.
Хэ Юфэн: «...»
Выпускать? Он не сказал, чтобы его освободили!
Пока он был в оцепенении, Су Ли взял писсуар и потянулся, чтобы поднять штаны Хэ Юфэна.
"Что ты делаешь?" Хэ Юфэн испугался и крепко схватил себя за штаны.
Су Ли моргнула своими большими глазами: «Как я могу справить нужду, не снимая штанов?»
Уши Хэ Юфэна покраснели: «Ты мне не нужен, пусть дети придут позже».
Су Ли закатила глаза, а затем начала прямо: «Дети ушли и не знают, когда они вернутся. Кроме того, ты не сможешь сдерживать мочу и погубишь себя».
Затем Хэ Юфэн остыл, и нижняя часть его тела оказалась обнаженной перед глазами Су Ли.
Су Ли внешне все еще очень спокойна, но ее сердце уже пускает слюни!
«Давай нальем воду!» Су Ли поставила таз под ягодицы Хэ Юфэна и отошла в сторону, чтобы посмотреть на него.
Хэ Юфэн стиснул зубы. Если бы он мог встать, он бы прямо сейчас швырнул эту женщину к въезду в деревню.
"Убирайся." Слова Хэ Юфэна, казалось, скрипели зубами.
Су Ли скривила губы: «Выходи, как только выйдешь, большой мужчина такой же застенчивый, как и девушка».
Хэ Юфэн глубоко вздохнул и сказал себе не спорить с этой женщиной, иначе он потеряет несколько лет жизни!
Чэн Юй увидел выходящую Су Ли и удивился: «Все так скоро закончилось?»
Хэ Юфэн в комнате на некоторое время остановился, услышав эти слова.
Почему это означает, что он больше не может этого делать?
Су Ли объяснил: «Он застенчив, поэтому я вышел, чтобы избежать этого».
Чэн Юй многозначительно произнес «О».
Хэ Юфэн: «.» Объяснение Су Ли лучше, чем отсутствие объяснений, и его слава в первой жизни ушла.
Через некоторое время Су Ли вошла в комнату с тазом с теплой водой.
Температура в комнате заставила ее потереть руки.
Она тихо пробормотала: «Почему температура в этой комнате так упала?»
Хэ Юфэн молча лежал на кровати и внезапно почувствовал холодок в нижней части тела.
Штаны он надел с большим трудом!
Поскольку на нем только что были эти брюки, его лоб был покрыт холодным потом. Этой женщине повезло, она снова сняла с него брюки, как только вошла!
Су Ли почувствовала, как в нее бросили холодные ножи.
Она так ждала его, как он смеет смотреть на нее?
Су Ли подняла глаза и посмотрела в ответ: «Если ты сохранишь такое отношение, мне плевать на тебя. Ничего страшного, если ты не поблагодаришь себя за то, что так усердно служишь тебе, и покажешь мне холодное лицо».
Жизнь и смерть - судьба, толстая или худая, зависит от неба.
(конец этой главы)