Глава 11: Трудности Ми Чэньчжао

Королевский кабинет полон редких книг, которые трудно найти в мире, но самое главное — это стол-дракон и кресло-дракон, благодаря чему весь Королевский кабинет имеет величественный колорит.

Император Хуан прямо сел на драконье кресло, в то время как его личный **** Сюй Гунсюй стоял сбоку от императора с летающей пылью и ждал. 殇 Непреднамеренно он сел на нижнее сиденье, не отдавая честь и не уважая себя. но он должен был разозлиться.

Сюй Гунгун посмотрел на эту разницу так, как будто он не был наследным принцем мужчины. Он был удивлен отношением императора, но он был всего лишь рабом и рабом императора, поэтому опустил голову из страха увидеть то, чего не следует видеть и что слышно. Было что послушать, но звука он долго не слышал. Однажды император отругал бы принца, принц дал бы отпор, тогда отец и сын расстались бы, и во дворце второго дня произошло бы что-то такое, что разозлило императора, но теперь кажется иначе...

Я тепло посмотрел на Императора-Императора в глубине своих глаз, но даже не заметил этого.

«Я не знаю, как отдать честь, когда увижу тебя, кто придал тебе смелости?» Император первым открыл рот, но в его устах был выговор, но, к сожалению, он не посмотрел на императора так грустно, как когда-то, и не заговорил. Чтобы оправдать это, она знала, что смотрит на Императора, и была встревожена, когда увидела Императора.

Я без всякого предупреждения посмотрел на, казалось бы, разгневанного императора Хуана и напугал императора Сюя и тестя Сюя. Тесть даже встал перед императором из опасения, что непредсказуемый принц причинит императору вред. Однако, с другой стороны, император совершенно не изменился.

Но меня это не волновало, и я не смотрел на нее. Она мгновенно покинула Королевский кабинет. Сегодня она уже добилась здесь своей цели. Даже если что-то еще неясно, в душе у нее есть дно. Что касается этого отца, то у меня нет духа смеяться. Улыбнулся и ничего не сказал.

«Принц!» Бесстрашно посмотрел на Принца, который без страха вышел из Императорского кабинета. Если бы принц был наказан императором, от нее не было бы никакой помощи, кроме тормоза. Думая об этом бесстрашии, он был полон решимости как можно скорее улучшить свои боевые искусства и стать правой рукой левой руки принца. .

Я внимательно посмотрел без страха и обнаружил, что не вышел из Королевского кабинета без издевательств. Многие охранники теперь не осмеливаются вмешиваться в это. Князь осмелился привести к императору служанку, ничего не сказав. Принц так и не провел церемонию. Никакого наказания нет, а племянница рядом с принцем такая могущественная. Многие люди сомневаются, что бывший принц вел себя сдержанно, то есть с сегодняшнего дня многие люди во дворце начали завидовать принцу, на которого когда-то больше всего смотрели свысока.

«Гунгун Сюй, ты сказал, что сделал что-то не так!» Император грустно посмотрел на золотые ворота закрытого Императорского кабинета, но мог только поговорить со своими евнухами и вышел из Императорского кабинета. Дверь ничего не может сказать и ничего не может показать.

«Почему Ваше Величество ошибается?» Сюй Гун признал, что он действительно сказал, что знает, ради чего Его Величество так много делает, хотелось бы...

Император Хуан улыбнулся. Даже если бы он сделал что-то не так, никто бы не осмелился сказать это. Император Хуан внезапно принял решение, подумав о выступлении принца.

Когда Сюньу бесстрашно вышел из дворца и сел в карету, чтобы вернуться в дом принца, они остановили их карету. Бесстрашные глаза выехавшего на улицу водителя посмотрели на толпу, и лидер взял на себя инициативу. Это утренний принц великого князя.

«В чем дело?» У нечаянно приоткрыл занавеску кареты и спросил большого принца Чэнь Чэньчжао, что даже если она сидит в не роскошной карете, она не находится в ни малейшей депрессии, но из-за ее света она сделала эту обычную карету. Карета стала благородный.

Перед каретой Князя стоит несколько карет, и карета, возглавляемая ею, — карета Великого Князя. Карета Великого Князя очень роскошна. В карете полно редких бус, а вокруг нее стоит несколько стражников. Он больше похож на принца, чем на принца принца, но она не так хороша, как принц. Она ветхая. В этот момент вдалеке стоят люди и наблюдают за оживленными людьми. Князь слаб и робок, но нет никого, кто действительно видел бы истинное содержание князя. Почти все князья никогда не оставались вне дома. Теперь многие люди ждут, чтобы увидеть принца, смущенного принцем.

Стоять гордо возле кареты и наблюдать, как непреднамеренно в сердце Чэнь Чэньчжао вспыхнул триумф, даже если он был принцем? Отец его не любил и не имел поддержки семьи матери. Он не мог долго сидеть в роли принца, думая о глазах Чэнь Чэньчжао еще более беспринципно и насмешливо.

Что касается глаз Чэнь Чэньчжао, у него не было никаких чувств, и у него не было никаких чувств. Чэнь Чэньчжао носил преувеличенно пурпурную мантию, но, к сожалению, благородный пурпур не оттенял его благородство, но он был похож на выскочку. Серый цвет был слишком тяжелым, а глаза слишком прямолинейными. Такой человек был без сознания и думал, что было бы пустой тратой времени даже взглянуть на нее.

殇 Непреднамеренно опустив занавес, такому человеку, как 殇 晨 招, трудно быть большим человеком, но она злодейка. Она не хочет об этом беспокоиться, но если этот 殇 晨 招 не понимает размеров, тогда ему нужен нож. Ведь у моего брата я боюсь, что это будет невкусно.

Бесстрашно наблюдая, как принц опустил занавес, он понял, что имел в виду принц, и немедленно поехал в карете, чтобы подготовиться к прошлому, но ее приближение разозлило У Чэньчжао. Каждый раз, когда принц его видел, он был не просто Вино, теперь принц Даже игнорируя себя, даже уродливая племянница осмелилась сделать это, разве он не научил этого императора недавно!

«Раз принц в карете, почему бы тебе не выйти и не увидеть императора?» Хао Чэньчжао изначально хотел бросить больного принца напрямую, но, глядя на охранников вокруг него, он знал, что это невозможно сделать в присутствии широкой публики, но по иронии судьбы принц Эдвард очень к этому привык. «Или он такой робкий, неужели следующий вагон побоится тряски?»

«Ха-ха-ха-ха!» Официальный сын и охранники, следовавшие за Чэнь Чэнем, смеялись, некоторые люди время от времени говорили: «Я не знаю, напугает ли принц штаны, кто не знает, что принц робкий!»

Народ смотрел, как князь так унижает князя, и даже стража смела так унижать князя, зная, что князь только стоит во имя князя, но народ видел только живое дело.

Бесстрашно пожимала руки и хотела убить тех, кто издевался над принцем, но она не могла сражаться с таким количеством людей. Даже если она причинила вред принцу, ее смерть закончилась плохо. Она не боялась конца, но боялась причинить вред принцу. Принц сегодня во дворце. То, что произошло в Китае, заставило Бесстрашного понять, что принцу сейчас очень тяжело.

«Поскольку ты знаешь, что этот дворец — принц, ты не можешь даже поприветствовать его? Это то, как принцесса Цинь учила принца?» Тон голоса в карете был холоден и резок, как холодное озеро поздней осенью. Всего один голос отпугнул всех, кто смеялся, и заставил людей с любопытством поглядывать на карету Княжеского дома. Не исключено, что князь мог обладать таким голосом.

«Ты, ты отдаешь моему королю честь?» — недоверчиво сказал У Чэньчжао. Император обычно видел себя отдающим честь самому себе, а теперь осмеливается отдать честь самому себе. Этот император сумасшедший? «Что за штука ты смеешь отдавать честь своему королю!»

Сразу после того, как были услышаны слова Бянь Чэньчжао, она вздохнула, каким бы некомпетентным ни был принц, как принц мог такое сказать. Великий князь сказал, что подобное будет бунтом, и даже люди не могли видеть большого князя.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии