Роскошный дворец Тайцзи полон министров и членов их семей. Женщины в ярких цветах сидят рядом с родителями и время от времени поглядывают на благородных сыновей. В зале Тайцзи есть несколько наложниц. Хотя у императора много наложниц, сегодня она присутствовала. Наложниц всего три. Император сидит в ярко-желтом платье в высокой позе. Эти сообразительные, напряжённые глаза время от времени смотрят на некоторых министров, и те министры кажутся уважительными, но на самом деле они немного напуганы.
«Император, лучше начинать, когда они все будут здесь!» Синь Фэй посмотрел на императора и сказал с улыбкой. Она была одета в фиолетовое платье наложницы, с нежным макияжем на лице, более очаровательном и красивом. Золотой сапфир и сапфировые драгоценности ослепительны, и украшения бесчисленны, и это жемчужный драгоценный камень.
У Синь Фэя во дворце есть сын и дочь. Ее сын — три современных принца, Чэн Чэньин, а ее дочь — сегодняшняя великая принцесса Циньми. Синь Фэй всегда был высокомерным хозяином дворца. Много раз она была избалованной спойлерой независимо от повода, но император никогда не был недоволен, но не был недоволен. Ведь император с тех пор встретил царицу осени. Я никогда не смотрел на бренды других наложниц, хотя императрица Цю умерла вот уже 13 лет, император никогда не звал наложниц спать.
«Вы здесь? Есть еще один, кто не пришел. Как принц Восточного дворца, император Сёчэнь сегодня не пришел. Что за система!» Цинь Фэй сказал недовольство. Она была одета в снежное платье наложницы, а волосы ее были рассыпаны, как морские водоросли. Ее прекрасная внешность была в чем-то обаятельна и прелестна, но когда она говорила о принце, в ее остекленевших глазах чувствовалась нотка обиды и безжалостности.
Цинь Фэй — старик во дворце. Она была наложницей, когда Лао Го был принцем, поэтому она была первой наложницей, родившей принца, но, к сожалению, ее ребенок не был коронован как принц. У него только один сын, великий принц Цзи Чэньчжао.
Слова Цинь Фэя заставили всех искать принца в храме Тайцзи, но никто из них не смог найти принца в слухах. Я был немного озадачен. Был ли слух, ходивший в народе несколько дней назад, ложным?
Брови Момо Че на мгновение нахмурились, думая, что слова Цинь Фэя были слишком плохи для принца. Положение князя оказалось очень тяжелым. Думая о таком молодом человеке с острыми бровями, он вырос в такой грязной среде. Момо Че внезапно посмотрел на крайнее несчастье Цинь Фэя и даже захотел сказать несколько слов, чтобы научить этого Цинь Фэя. Если бы не его сильное самообладание, я боюсь, что он действительно сделал бы такое, но почему он сделал это? сделай это вот так Сделай это? Только потому, что он принц принца?
Ленг Юфэн посмотрел на дворец. Действительно, был принц, который не мог не задаться вопросом. Он ясно видел, как принц вошел во дворец у ворот дворца, но принца в это время здесь не было. Что происходит? Столкнулся ли принц с чем-то, или принц вообще не хотел приходить на банкет и догадался, что принц испугался, или что-то вроде Ленг Юфэна не поверил бы этому, потому что глаза принца были страшнее, чем те звери, которых он видел. Что еще пугает.
Цинь Фэй гордо улыбнулся. Поскольку ее сын был выставлен принцем на улице, Бай Шаншу фактически сказала императору, что принц был невоспитанным, и император приказал ее сыну медитировать во дворце, даже день рождения императора не был объявлен, оставив ее во дворце, не зная, сколько наложниц подверглись насмешкам.
Император сидит так без гнева, так что люди не могут понять, не любит ли он еще принца или меняет князя. Они хотят увидеть лицо императора, но не тело. Почему император так зол, что не может ничего сделать, чтобы другие увидели то, что он думает.
Все принцессы в этом дворце не ненавидят и не ненавидят принца, потому что королева-императрица завоевала всю благосклонность императора, сделав их глубоко скорбящей женщиной, так что глаза императора больше не могут терпеть других. Как мог такой питомец не вызвали зависть у многих наложниц, но королева Цю была мертва, поэтому они перенесли ненависть на принца.
«Наложница, которая является тестем, тоже осмеливается обсуждать дворец позади нее? Я не знаю, съел ли рот Сюньфэя что-то нечистое сегодня утром?» Вышел из зала с голосом, наполненным прохладой и низким давлением. Все слышали, что этот человек был принцем, поэтому все посмотрели на вход в главный зал, в то время как Момо Че приподнял брови и сильно расслабился, а Ленг Юфэн был немного смущен, слушая принца, этот принц казался немного сумасшедшим.
Толпа увидела только молодого человека в черной парче, входящего от входа в главный зал. Первое, что поразило его, было юное лицо с бледным лицом на фоне светлой кожи, но его стиль все еще не ухудшился. Пара глаз равнодушна, но ясна и бездонна, в ней нет и следа нечистоты, в ней словно захватывает дух, изящная, но прямая переносица подобна выгравированному ножу, а губы вызывают нежную улыбку. . Подниматься вверх так же туманно и деликатно, как весенний дождь в марте.
Император посмотрел на то, что мелькнуло в глазах появившегося там принца, и, казалось, ничего не имел.
Все были удивлены появлением принца. Не все видели принца, даже если принц редко выходил, но некоторые министры видели принца, но принц всегда опускал голову и не мог видеть его лица, так что это первый раз, когда все видели несравненного принца. лицо. По сравнению с теми мужчинами из списка красивых мальчиков они даже лучше. Даже двое лучших мужчин в зале, генерал Ленг Ген и Призрачные люди, не имеют взглядов. Принц выдающийся. Это не потому, что внешность Генерала Ленга и Fantasy Boy плоха. С точки зрения внешности у них троих есть свои преимущества, но у тела и глаз Принца есть много чего.
«Участвуйте в отцовском императоре!» У У Синь не заботились о глазах каждого. Он прошел прямо в зал и слегка поклонился. Хотя это не была церемония поклона, с принцем Тогией все было в порядке.
"Идите сюда!" Император не посмотрел на принца внизу, из-за чего многие люди почувствовали, что императору все еще не нравится принц, и император небрежно сказал: «Иди и садись!»
Я невинно кивнул и подошел к месту, посвященному принцу. Место принца было заметно верхним правым местом сиденья принца под императором Хуаном, а под сиденьем принца находилось место Ленг Юфэна, за которым следовало магическое место.
«Принц!» Ленг Юфэн и Хуан Моче одновременно поприветствовали друг друга. Ленг Юфэн сказал, что она необыкновенный принц, а Хуан Моче увидел, что принц в настроении, и не знал, почему оно такое хорошее. Уже.
У меня нет намерения отвечать кивком, эти два человека — люди с огромной властью, независимо от того, как они находятся в стране, поэтому у меня нет никакого намерения плохо относиться к этим двум людям, когда они не нужны. Более того, У У Синь очень хорошо знал, что эти двое определенно не были такими нежными, как казалось на первый взгляд. Нет, их внешний вид не был нежным, но многие люди не видели этого ясно.
И вот сейчас многие люди, которые все еще считают, что принц безнадежен на троне, снова удивляются. Два человека, которые только что поприветствовали принца, добровольно поприветствовали генерала Ленга и волшебного мальчика. Почему эти два человека обычно приветствовали других принцев? Кажется, что принц действительно необычный, но многие люди не решаются думать об отношении императора, и все немного колеблются. Я не знаю, стоит ли им поддерживать принца в будущем.