В зале танцевали придворные девушки в танцевальных костюмах, но всегда находились беспокойные танцовщицы, бросавшие очаровательные взгляды на чиновников. Конечно, как трое самых красивых людей в зале Тайцзи, конечно, не исключено.
殇 Нечаянно посмотрела по углам танцоров, которые тайно отправили Цю Бо к себе, но никто не понял, над чем она смеется. Если танцовщица нравилась принцу и он выглядел так, все чувствовали, что ум принца угадать труднее, чем императора.
Ленг Юфэн даже не взглянула на танцоров, просто допила прекрасное вино, стоящее на столе. Для него эти женщины не так болезненны, как хорошее вино. Если бы не день рождения императора, он бы бросил этих кокетливых женщин. вне.
Хуан Моче с теплотой смотрел на пейзажи в храме, но не пошел смотреть на танцоров. Взгляды танцоров он прямо игнорировал. Хуан Моче вдруг почувствовал, что эти женщины не красивее принца. Запятнанные глаза.
Танец танцоров сделал атмосферу в зале более гармоничной. Вечеринка по случаю дня рождения, которая только что была пропущена из-за Синь Фэя, также стала оживленной. Ведь сегодня день рождения императора, и у всех невеселое выражение лица.
«Отец-император, зять желаю отцу-императору долголетия и крепкого здоровья!» Внук императора представил серию пейзажных картин, нарисованных им самим, почтительно преклонив колени в зале Тайцзи. Хоть эта картина и не удивительна, но выигрывает В своих руках.
«Ну, великий князь интересуется!» Император попросил Сюй Гуна собрать картину, который вполне доволен картиной. Император никогда не называл имени своего ребенка. Многие министры также знали, что император одинаково относился ко всем императорам. Это также вызвало при дворе несколько сил, и у императора тоже были силы.
«Отец-Император, мой сын и я желаем Отцу-Императору удачи и здоровья!» Второй принц, Лан Хай, в сине-золотой мантии с золотыми нитями, почтительно стоял в зале и преподнес лотос, который он так усердно собирал, лотос. Оказывается, фиолетовый и синий пересекаются, выглядя странно и красиво.
Второй принц - сын Нин Фэя. Нин Фэй всегда была бесспорной наложницей во дворце. Она была очень стабильным хозяином и в прошлом, и сейчас, поэтому наложниц во дворце не так много. Возникает чувство ненависти, а Нин Фэй любит Будду и обычно остается в буддийском храме в своем общежитии. На выходных у Нин Фэя двое детей: один - второй принц, Наньхай, а другой - третья принцесса.
Император посмотрел на этот необычный лотос и удовлетворенно кивнул. Все также знали, что император, похоже, сегодня больше всего доволен вторым принцем.
«Отец-император, сыновья и дочери желают отцу-императору лучшей жизни, чем Наньшань, и благословения, подобного Восточно-Китайскому морю!» Поздравляем трех принцев Чэн Чэнъин. Подарком на день рождения, который он преподнес, был хороший кусок нефрита. Он все еще думал, что сможет сегодня порадовать отца и императора, но его мать и наложница были так встревожены, что он не смотрел на него по-другому, какой бы подарок на день рождения он ни подарил.
Приведите ложного принца У Усиня, у которого пять принцев и четыре принцессы, а У Усинь — младший ребенок. Девять детей в королевской семье действительно бедны и жалки. После того, как королева-императрица вошла во дворец, император больше никогда не прикасался к этим женщинам, в результате чего королевские сыновья и дочери похудели. Ведь царские сыновья и дочери по расчёту могут и не иметь возможности иметь несколько человек, но этих императоров это не волновало.
Далее каждый принц и принцесса уже преподнесли подарок на день рождения. Остается только сидеть и продолжать пробовать то, что лежит на столе. Откусите несколько кусочков, когда встретите хорошие вещи, и нахмуритесь, когда они вам не нравятся. Больше никаких прикосновений. Другие, возможно, не найдут этих непреднамеренных взглядов, но Мо Мо Че и Ленг Юфэн, сидевшие рядом с ней, взглянули на них, и они оба почувствовали, что жадный вид принца действительно был им мил и мил. Я хочу беречь такие фотографии.
«Это... Принц, кажется, не вручил поздравления!» Цинь Фэй немного сказала: она только что увидела жестокость принца, но теперь она хочет повредить лицо принца, но не осмеливается быть слишком очевидной. Нанять убийцу для убийства принца не удалось. Цинь Фэй чувствовал, что этому принцу нелегко.
Слова Цинь Фэя только что дошли до принца. Хотя они не осмеливались быть столь грубыми по отношению к Синь Синю, им все равно было любопытно, какие подарки на день рождения принц подарит императору. Участие.
Ничего нового и нечаянного в день рождения не желают, все думают, слишком ли принц слишком беспечен или слишком безумен, но мудрые люди думают, что принц необыкновенный, и в чиновничьем чине нет лицемерия.
Сюй Гунгун закрыл коробку в руках принца, и император не посмотрел на нее, но четыре принца сказали: «Я не знаю, какие поздравления преподнес принц? Можем ли мы все быть полны глаз?» Луан Анцанг, казалось, просто хотел увидеть поздравительный подарок, преподнесенный принцем, но на самом деле он очень хорошо знал, насколько беден дом принца и какой может быть хороший подарок на день рождения. Князю было очень приятно потерять лицо перед публикой.
Свекровь четырех принцев Ан Анькан умерла от болезни несколько лет назад, но он стоял в зале суда своими силами, и способности этого человека не следует недооценивать.
"Открой это!" Сказал император, и дедушка Сюй на глазах у всех открыл парчовую шкатулку. Поздравление в парчовой коробочке сразу появилось у всех в глазах, но все были удивлены. Он даже встал, не поверив.
Хуан Моче посмотрел на Шоу Ли в коробке и с некоторым беспокойством посмотрел на принца, думая, что, если император обвинит принца, он все равно защитит принца.
Ленг Юфэн посмотрел на коробку и не понял, что хочет сделать принц, но верил, что принц не сделает ничего бесполезного. Казалось, он сегодня уделил принцу слишком много внимания, но у принца была способность привлекать людей. Его глаза, даже у его друга Мо Че, казалось, были такими же. Он всегда видел, как его друзья время от времени смотрят на принца. Среди них ...
«Принц, сегодня день рождения Отца-Императора. Даже если вы настолько бедны, вы не можете взять несколько зерен риса, чтобы подарить Отцу-Императору. Что вы имеете в виду?» Несколько других принцев также присутствовали на вечеринке, обвиняя принца в неодобрении. Хотя на первый взгляд они не так гармоничны, раньше они были бессознательными и некомпетентными, но теперь они слишком устрашающие, и теперь принц нападает на него. Первое, что им нужно сделать, это лишить Невольного принца его должности.
— Принц, что это значит? У Хуан посмотрел на подарок и спросил, казалось, в его голосе был какой-то упрек.
«Отец-Император!» У случайно подошел к Сюй Гуну и взял коробку, чтобы все могли видеть пестрые рисовые зерна внутри. "Сейчас на юге голод. Даже такие рисовые зерна тоже народ разворовывает. На юге месяца сотни людей погибли из-за голода, поэтому зять сегодня подарил этот день рождения как раз чтобы дать знать братьям и сестрам императора, что, хотя принц Эдвард беден, есть еще много бедных невинных людей. Люди, которые так сознательно высмеивали отца Мина!"
"Хлопнуть!" Цзи Хуан ударил по королевскому столу наверху. «Такое большое событие, что ни один из ваших Ай Цин не написал книгу? Хорошо, очень хорошо!»
«Император дышит гневом!» Многие министры падали на землю, некоторые толком не знали, а некоторые министры и не писали. Ведь управлять чиновниками на юге в такой ситуации – большая ответственность. В сознании власть имущих Народ находится на самом низком уровне.
«Брат, я не знаю, считаешь ли ты это поздравление в этом дворце хорошим? Пусть отец и император знают о невзгодах народа, но этот подарок на день рождения убогий?» Перед великим принцем Си Чэнчжао, смотрящим на этих принцев сверху вниз.
«Я… я…» У Чэнчжао потерял дар речи. Он не ожидал, что за несколькими рисинками скрывается нечто подобное.
Император зажег огонь, а затем посмотрел на министров. «Принц знает то, чего вы не знаете, кажется, кружится голова. Что теперь вы скажете?»
Никто не осмеливался говорить, и никто не осмеливался прикоснуться к бороде дракона, когда император был так зол. Император посмотрел на министров, и его голос был слегка добрым. Как вы скажете об этом голоде? "