Глава 60: Наказывая Лэнцзы

殇 Был почти полдень, когда я невинно проснулся, и бесстрашная и бесстрашная возможность снаружи дворца стояла все утро без каких-либо жалоб, но во дворе дворца все еще стоял человек, и этот человек тоже стоял почти одно утро.

"Войдите!" В голосе было смешано недовольство плохо выспавшимся, так что бесстрашие и бесстрашие сразу вошли во дворец. И Ленг Юфэн, которая ждала там все утро, так скучала, когда услышала этот звук, которого не было слышно за ночь, и что еще более важно, холодный звук принца в этот момент все еще содержал неизвестный мягкий воск. Позвольте Ленг Юфэн обернуться и посмотреть на общежитие, думая, как было бы хорошо, если бы она могла войти и подождать, пока принцесса переоденется. В это время Ленг Юфэн впервые позавидовал двум племянницам.

Дождавшись, пока бессознательное встанет и умоется, он вышел из дворца и увидел человека в черном, стоящего во дворе дворца. У него трехмерные черты лица и острый угол Лэн Цзюня. Брови-мечи Ин Тина, темные и глубокие звездные глаза не имели никаких следов температуры. Он подобен орлу в ночи, холоден и одинок, и тело его наполнено дыханием, которое ему не близко.

Но всего лишь на мгновение орел превратился в большого верного пса, приветствующего «Принц!» Принцу, вышедшему из дворца. Если прислушаться, то можно услышать яркость тона Ленг Юфэна, что ненормально. Взгляд на доску.

Он небрежно кивнул, а затем вежливо спросил: «Генерал Холоду доступен завтрак? Могу ли я съесть его вместе?»

Я бесстрашно смотрел на солнечный свет в полдень и хотел напомнить принцам, что генерал Ленг ждал однажды утром. Как могло быть, что утренний завтрак оказался бесполезным, но именно генерал Ленг заставил Бесстрашного даже дернуть глазами. «Так хорошо, извините, принц!»

Когда эти двое вошли в зал, чтобы поесть, они обнаружили, что г-н Хай взял одного в зал, и не было неожиданностью увидеть этого человека бессознательно, но Ленг Юфэн был удивлен, увидев этого человека.

«Князь, брат!» Ленгзи слегка отдал честь. Ему следовало прийти сегодня в дом принца пораньше, но его двоюродному брату было чем заняться утром, поэтому он не пришел до этого времени.

Ленг Юфэн увидела своего брата, который обычно был безразличен, нахмурилась, положила палочки для еды в руку и спросила: «Как ты здесь?» Этот брат — всего лишь номинальный брат Ленга Юфэна. Двое. Когда люди встречаются, братьев становится меньше. Но теперь, видя, как этот младший брат появляется в особняке принца, Ленг Юфэн чувствует, что некоторые вещи, кажется, превосходят его ожидания, и этот младший брат приставал к этому холодному Тяньтяню, когда тот попал в принца?

Когда Ленг Цзы посмотрел на старшего брата, сидевшего там, чтобы сопровождать принца, он немного испугался и обнаружил, что старший брат и принц сидели вместе в хорошей атмосфере. Ленг Цзы крепко стиснул зубы и сказал: «Брат, я не хочу целый день ничего не делать по дому, я хочу последовать за принцем и что-нибудь сделать!»

"Забавный!" Ленг Юфэн хотела бояться стола, но смирилась с этим, когда увидела, что принц все еще ест. Если бы этот брат хотел запутать других, он бы не возражал против этого. Этому брату было все равно, жив он или мертв, но если этот младший брат нарушит тишину принца, он боится, что принц будет жаловаться на себя в будущем, а это не то, чего хочет видеть Ленг Юфэн.

Когда Ленг Цзы был окружен внезапным гневом своего брата, он посмотрел на принца. Однако принц просто элегантно ел еду, даже если это была еда, так что Ленгзи увидел ошеломление и почувствовал, что даже наблюдать за принцем было прекрасно.

殇 Нечаянно взглянув на Ленг Юфэна, Ленг Юфэн перестал говорить о том, чтобы взять палочки для еды и продолжить есть. Во время еды они не разговаривали, но, к счастью, атмосфера между ними была очень хорошей. Ленг Юфэн продолжал вспоминать еду, которую любил есть принц, и это была сытная еда на обед.

"Когда это?" Когда я подождал, отпустил палочки и вытер руки платком Бесстрашного.

Ленг Цзы не поняла, когда она просто стояла там, Ленг Юфэн сказал: «Сейчас полдень!» Теперь Ленг Юфэн тоже увидел, что принц действительно забрал этого брата, но Ленг Юфэн не думал, что это так просто, но принц, все, что вы хотите сделать, если этот младший брат сбит с толку… Глаза Ленга Юфэна вспыхнули холодом.

Когда Ленг Цзы услышал это, он внезапно упал на колени. «Князь, я... мне только что было что-то задержать, и я просил князя быть великодушным!» Ленг Цзы чувствовал, что не может покинуть дом принца или принца, и сначала он был из-за своего кузена, но сейчас, похоже, это не то же самое.

«Генерал Ленг, как, по вашему мнению, следует решить этот вопрос?» — невинно спросил У и передал эту проблему Ленгу Юфэну.

Ленг Юфэн посмотрела на умоляющие глаза своего брата, но не пошевелилась и сказала принцу: «Это поведение моего брата, ты должен из вежливости сыграть двадцать досок!» Если вы опоздаете в военный лагерь, у вас будет не только двадцать досок. Однако, когда Лэн Цзы не подвергнется суровому наказанию Си У, он потеряет свою жизнь, и Ленг Юфэн увидел, что принц не хотел жизни Лэн Цзы.

"Брат!" Хотя Лэн Цзы был невесткой, он с детства привык к тому, что его били, и его даже редко ругали, но Ленг Юфэна явно не волновала мольба брата, и Лэн Цзы снова посмотрел на принца. «Принц…»

«Если не можешь, уходи!» - нетерпеливо сказал 殇, а затем махнул руками, позволяя генеральному директору вытащить холодного ребенка, и тот, кого на нем назвали 殇, непреднамеренно сказал, что ему все равно, если он не умрет.

Ленг Юфэн немного подумал или спросил: «Почему принц позволил моему младшему брату следовать за ним?»

«О…» Ву сказал, не ответив: «Как генерал Ленг испытывает какую-то привязанность к этому брату? Если вы хотите что-то сделать в этом дворце, вы должны знать мысли генерала Ленга!»

Даже если принц не заботился о себе только из соображений власти, он всего лишь задал этот вопрос, но Ленг Юфэн все равно был милым и сразу же сказал: «Особняк генерала безразличен, принц по своему желанию!»

Он удовлетворенно кивнул, прежде чем дождаться, пока он что-нибудь скажет, он увидел белый шар, бегущий из-за пределов зала. Ленг Юфэн быстро встал перед принцем и зорко смотрел на белоснежный снег. И Ву посмотрел на мужчину, стоящего перед собой, на мгновение смутившись.

Лисенок хотел броситься в объятия принца, но Линь был схвачен человеком с холодным лицом, и лисенок сердито кричал на человека с холодным лицом, готовый укусить даже после того, как открыл рот.

"Утка!" Лисенка отругали еще до того, как он укусил рот, и лисенок знал, кто его отругал, не глядя, и с обидой смотрел на принца, но от мягкости у принца не было и следа.

Ленг Юфэн бросила лисенка в руку. На самом деле, Ленг Юфэн хотела сделать снимок, когда маленькая лисичка собиралась укусить себя. Но этот лисенок может появиться в Доме Принца и вот так. Ленг Юфэн также знает, что, должно быть, питомец принца этого не делал.

«Это питомец Принца?» Ленг Юфэн был невероятен. Как могло случиться, что такая мягкая маленькая лиса была питомцем принца, но чувствовала это, если рядом с принцем Эдвардом был такой забавный маленький питомец? Ладно, в конце концов, принц обычно слишком одинок.

«Принц!» Губернатор Хай Хай подбежал и сказал: «Императорский указ прибыл! Лорд Наньгун Гоцянь приезжает навестить Лао Го, Ваше Величество позволит вам встретиться с королем Цянем!»

Я кивнул своим сердцем и сказал, что знаю это. Ведь Наньгунлянь вчера смирилась с ней и сказала, что за ней приехал ее император. Я не знал, что этот дедушка Цянь приехал в страну. Он думал, что поднимет его. Младшая сестра покинула Лао Го, но не ожидала, что визит будет честным.

«Идите и переоденьтесь в этом дворце! Генерал Ленг тоже!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии