Богатая столица Лаоса Аньпин еще более процветающая.
У ворот столицы сразу же сидели два высокопоставленных принца в белом и холодные генералы в черном, за командой стражи и чиновников.
Издалека видны две кареты впереди. Даже если они далеко, вы можете увидеть тонкую и роскошную повозку Нанму, не говоря уже о могучих стражах, следующих за ними, но это можно увидеть с первого взгляда. Дедушка смирения обычно хорошо обучает своих подчиненных.
Когда карета приблизилась и остановилась недалеко от 殇, 殇 Ненамеренно кивнула карете: «Мастер Цянь устал и был рад всю дорогу!» Без этих утомительных формулировок и искушений, это было просто и способно завоевать сердца людей. Комфортный.
«Князь, я давно о тебе слышал!» Голос мужчины исходил от Ма Чучжуна, и голос мужчины звучал как самый мелодичный звук фортепиано в мире, сопровождаемый удушающим принуждением, внезапно навалившимся на всех, но, тем не менее, мгновенно исчезнувшим, как будто никогда раньше. Но даже это заставляет людей не осмелиться недооценивать короля Цяна, и он не намерен сейчас чувствовать принуждение.
В карете Наньгун смиренно отдернул занавеску и посмотрел на сидящего на коне принца...
На этот раз он приехал в Лаосу только для того, чтобы вернуть свою сестру, но боялся, что может переодеться во время поездки, поэтому приехал лично. Он планировал вернуться в свою страну после того, как найдет свою сестру. Но вдруг обнаружила, что ее сестра другая, сильнее и спокойнее прежней сестры. Столкнувшись с толпой, моя сестра может бесстрашно снять вуаль, уверенная и полная жизненных сил. Такая сестра одновременно порадовала и удивила Наньгун Цяня. Когда ее спросили, сестра рассказала обо всем последнем, с чем ей пришлось столкнуться, когда она была Принцем.
Выслушав рассказ своей сестры, Наньгун Цянь немного заинтересовался принцем. Тем более, что у него в этом мире есть только сестра и родственник. Когда он был молод, он заставил свою сестру страдать от уродства из-за недостаточной защиты. Но он был невыразимым человеком, и даже его младшая сестра заботилась о нем лишь немного больше, поэтому темперамент младшей сестры был далек от него. Теперь принц не только спасает младшую сестру, но и открывает ее сердце, во всяком случае, Наньгун Цянь тоже унаследовала эту любовь. Хотя он прекрасно знал, что принц сделал это нехорошо, но как же быть?
Очевидно из уст младшей сестры, внешность молодого человека необыкновенная, и у него есть свои преимущества. Хотя Наньгун Цянь никогда не обращал внимания на свою внешность, со стороны населения также есть похвалы со стороны мира, и он знает, что его внешность также является одной из лучших на материке. Но даже если в его сердце что-то созидается, когда Нанг Гунцянь видит появление принца Ли, когда он взрывается, ему все равно приходится восхищаться красотой!
Принц пылится, и красивые черты лица не то, что злая красавица, а словно подснежник на скале, красивый и чистый, изящный. Под полуденным дневным светом нефритоподобное лицо мальчика по-прежнему выглядит уютным, а уголки бледных губ слегка изогнуты, и просто лежать так тихо - это так же холодно и безупречно, как фея на картине, ошеломляющая. Сердца людей.
Наньгун Цянь тронулся в своем сердце не из-за лица молодого человека, а из-за его глаз, у молодого человека была пара бездонных глаз, равнодушных и далеких, которые не могли сиять ни малейшего солнечного света. В то время Наньгун Цянь не знал, что такое любовь с первого взгляда, но в последующие годы он понял, что с первого взгляда, с того момента, как он впервые увидел эти глаза, его сердце начало падать, и он борьба в будущем. Оно становится все глубже и глубже.
«Принц Юнь, солнце снаружи ядовито, давай пойдем в карету и поговорим об этом!» — спросил Нангунлянь с вуалью и, улыбаясь, отодвинул занавеску, а также привлек внимание нежеланием Ву смотреть на Наньгун Цяня.
Нангунлянь всегда очень рад видеть принца Лао. Этот молодой человек, очевидно, не очень хороший человек, но он лучший человек в сердце Нангунляня. Если бы не Наньгун Лянь, которая знала, что у нее не бьется сердце, она бы ошиблась, подумав, что влюблена в этого мальчика.
Все выслушали слова Нангунляня разными взглядами, хотя оскорбления в адрес женщин на материке не были такими суровыми. Однако, как женщине, ей все еще приходилось сдерживаться и требовать трех добродетелей, и ее статус все еще был очень низким. В наши дни принцесса одной страны приглашает в карету принца другой страны на глазах у всех, и все смотрят на принца немного двусмысленно. Ведь это приглашение от красавицы, и мужчины вообще не откажутся.
Ленг Юфэн посмотрел на Наньгунлянь, чтобы узнать, кто эта женщина. Теперь она так бессовестно смотрит на эту женщину. Все тело Ленг Юфэн еще более неприятно, но она все еще упрямо смотрит на принца и хочет посмотреть, как принц это делает. .
Глядя на Непослушного Нангунляня, который озорно знает ее, она знает, что она не злая, но в конце концов, она принц страны, если подойдет слишком близко к Нангунляну, чтобы не выйти замуж за принцессу. И теперь, когда брат императора здесь, у меня нет намерения создавать себе проблемы, но прежде чем я не собираюсь отказываться, Наньгун Цянь больше не может этого терпеть.
«Хуанмэй сказал, что это разумно, и попросил принца войти в карету и поговорить с королем!» Сказала Наньгун Цянь, взглянув на сестру, в то время как Наньгунлянь сузила шею и вернулась в карету. Она милая и хорошо с ней обращается, но всегда сурова, как и ее отец, а Наньгун Лянь также знает, насколько хладнокровен ее император, поэтому много раз она не осмелилась восстать. Наньгун Лянь однажды подумал о таком хладнокровном императоре. Будет ли у братьев теплый день?
Затем У У Синь посмотрел на известного по слухам Лорда Цяня. Мужчина сидел в карете, прижав пальцы к занавеске, но это не мешало ему ясно видеть внешний вид человека. На мужчине было длинное пальто с фиолетовой подкладкой, без каких-либо украшений и украшений. Холодный темперамент заставил лицо, источающее дыхание, не близкое человеку и животным. Забрызганные чернилами волосы были просто привязаны к затылку мулом, как тонкий шелк, свисали перед грудью, а длинные волосы сзади были прямыми, как меч, прикрепленными к спине и доходящим до талии. . Равнодушное лицо - это лицо потрясающего мастерства, глубокие орлиные глаза, легкая резкость, высокий и красивый нос, плотные и тонкие губы, как у волчьего короля в пустыне, властный и высокомерный.
С первого взгляда я почувствовал тот же вкус, даже не подозревая об этом. Этот человек хладнокровен, непреднамеренн и бессознательно противостоит лорду Хэну, и если они два врага, они обязательно проиграют и проиграют.
Я не могу не вздохнуть: действительно ли этот древний фэн-шуй поддерживает людей? Она встретила еще нескольких влиятельных мужчин, которые, казалось, имели красивую внешность, даже если ее не волновало лицо, но кто не был редкой и красивой фигурой?
Охранники, выехавшие на улицу, были немного удивлены. Ведь кроме того, что карета княгини никогда не пропускала посторонних, принц смог оказать принцу такое внимание.
殇 Wentless хотел отказаться, но Ленг Юфэн сказал: «Принц нездоров, давайте сядем в карету!» Ленг Юфэн думает, что мужчина в карете не имеет значения, а солнце слишком ядовито. Он... Никакого дискомфорта не было, но цвет лица принца немного покраснел там, где он хотел.
В последующие годы Ленг Юфэн сожалеет о сегодняшнем подходе и чувствует себя тупым дураком!
В тот момент, когда У Усинь хотел отказаться, он почувствовал злого духа в карете Накамия Кена. Он впервые пригласил человека в свою карету, но принц Яо не захотел. Наньгун Цянь чувствует себя некомфортно как лицом, так и душой, и в целом Наньгун Цянь чувствует себя некомфортно.
殇 Я также чувствовал, что моя кожа чесалась из-за солнечного ожога. Поэтому он поприветствовал Лэн Юфэна и сел в карету Наньгун Цяня, и все пошли во дворец и пошли к дворцу.
Как только принц Гун вошел в карету Наньгун Цянь, он почувствовал легкий аромат цветов и фруктов. Никто не знал, что нос Наньгун Цяня был исключительно чувствительным, поэтому много раз Наньгун Цянь не мог уловить запах. Но теперь Наньгун Цянь взглянул на принца-принца. Некоторые задаются вопросом, почему крупный мужчина ароматнее своей сестры. Если бы запах не был слишком хорош, он бы сбросил принца с ног.
殇 Намеренно вы можете почувствовать кровь этого человека, как только он войдет в вагон. Любой, кто находится с таким мужчиной, будет осторожен, опасаясь, что этот мужчина в любой момент вас укусит. Этот человек чувствует себя слишком небрежно.
До дворца еще далеко. Ему это было неинтересно, и он взял в карете почитать несколько общих книг. Эта книга была единственным экземпляром боевого порядка.» Серьезно, не глядя, но он не знает, что серьезный «мужчина» является самым привлекательным.
Эту книгу Наньгун Цянь получил случайно, потому что Наньгун Цянь читал ее, потому что она очень хорошая. Теперь я вижу место, которое не очень понимаю. Теперь я не могу помешать принцу Лао взять его, но Наньгун Цянь был немного удивлен, когда принц Ли перевернул страницу, которую он не понимал.
Чем выше человек, тем больше он восхищается сильными, и теперь Наньгун Цянь восхищается принцем. Несмотря на спасительную милость молодого человека к младшей сестре, Наньгун Цянь теперь ценит этого молодого человека, независимо от его темперамента и внешности. Хотя Наньгун Цянь хладнокровен, он не гордый человек, и неосознанно сказал жене: «Видишь? "
Я нечаянно кивнул и продолжил видеть, ерунда, будто она не могла понять, на что смотрит.
Когда Наньгун Цянь услышал, что принц Юнь понял, что он протянул руку и держал книгу, чтобы обсудить ситуацию, но он не ожидал, что, когда Наньгун Цянь попал к нему в руки, он не собирался прятаться, и именно поэтому Наньгун Цянь держал свою руку. руку вместо того, чтобы держать книгу. Прекрасные и маленькие руки подростка.