Том 3. Глава 38: Вернусь

Дворец Кёнсукоку...

«Дедушка, похоже, принц вряд ли выживет!» Цин Яо стоял перед Цин Гогуном с каким-то неконтролируемым волнением, тот, кто погубил себя, наконец-то умер, как хорошо! Бог знает, что ей всегда нравилось место, где умер принц Си Лин, а не тело погребения, и теперь она смотрела, как принц Си Лин падает с разбитой скалы души, и это было по-настоящему счастливо.

Глубокие глаза Цин Гогуна стали глубокими. На самом деле, он должен был с самого начала взять на себя инициативу и распространить новость о несчастном случае с принцем, но он был осторожен, так как все еще не был уверен в смерти принца, и никто из людей вокруг принца. хорошая щетина, не говоря уже о том, что Цзо Сян — божественный доктор или генерал Ленг, заставляющий всех избавиться от нее. Но после столь долгого ожидания не было никаких известий о принце Эдварде, даже если Дом Принца хорошо замаскировался, но он не мог понять, что это была преднамеренная иллюзия, созданная Домом Принца Эдварда.

Но даже сейчас даже левый так долго виден, что показывает, что принц действительно мертв. Очевидно, зная, что сейчас не лучшее время, но Цин Гогун знает, что нужно много раз делать ставки, чтобы совершить большие дела, и на этот раз ему нужно сделать ставку один раз! Сделайте ставку на этих людей, потому что принц мертв и не будет тратить слишком много времени! Человеческое сердце эгоистично, кто будет беспокоиться о постороннем человеке?

Цин Гогун посмотрел на свою внучку, которая относилась пренебрежительно. Раньше он ценил двух сыновей, а затем двух внуков, но его обидели два глупых внука. Один из двух самых ценных сыновей. Местонахождение убитого неизвестно, но именно в эти дни Цинго увидел потенциал своей внучки. Он был жестоким и разумным! Эта внучка и внучка Цзи Цянге — редкие женщины. Интересно, сможет ли моя внучка стать таким человеком, как Ци Цянге? Если ты хорошо воспитаешь эту внучку, не подведи себя...

«Идите сюда, пусть принц веселится и местонахождение неизвестно, жизнь и смерть неизвестны, и передайте новости о том, что состояние левых не соответствует государству, и задержите дела страны! Старик позволит распространить слухи по всему Пекину. в течение трех дней!" — приказал Гунго.

Лицо Циняо выражало радость, хотя Циньяо медленно менялся, и он в какой-то степени долгое время работал со своим дедом Цингго, некоторыми методами и привычками Циньго, но в конце концов, это всего лишь команда. Проявив радость, Цин Гогун мгновенно похолодел.

«Не думай, что старик не знал, что ты распустил последний слух, Яоэр, старик хочет, чтобы ты был понимающим человеком!» Цин Гогун коснулся головы Циньяо, как дедушка, но его глаза были холодными.

Цин Яо сдержал страх перед желанием отступить. Она знала, что дедушке больше всего не нравился тот, кто не подчинялся ему и даже Ян Фэнъину, но она слишком сильно хотела, чтобы принц умер. Поэтому наедине она послала кого-то распространить новость о несчастном случае с принцем, но новость была перехвачена до того, как она распространилась, и она не смогла ничего сделать сама. В то время она знала, что сила другой стороны слишком велика. Некоторые из членов ее семьи вообще не могли участвовать в соревнованиях, и даже некоторые члены семьи находились в другом положении, когда распространяли слухи.

Циньяо всегда думала, что она делает что-то секретное, но не хотела, чтобы дедушка знал об этом. Циньяо быстро рассмеялся и извинился. «Яоэр тоже хочет поделиться некоторыми вещами с дедушкой. В конце концов, принц повсюду беспокоил дедушку. Яоэр этого не видит!»

«Не вижу?» Цин Гогун взял трость и ударил его тростью, сильно ударив Цин Яо по руке. «Ты думаешь, что ты такой осторожный, что старик не видит? Особняк этой страны — место старика, если ты хочешь, чтобы обращение с другими племянницами отличалось от обращения с другими племянницами, ты должен понимать, что тебе следует делать!»

Цин Яо был побежден. Такого порывистого дедушки она видела впервые. Когда-то она думала, что ее дедушка был уважаемым дедушкой, опорой их правительства и всего их правительства. Положитесь, но теперь Циняо знает, что это не ее опора, а старый призрак, игнорирующий семейные отношения!

«Яоэр знает, что он неправ, Яоэр не посмеет!» Цин Яо немедленно взмолился о пощаде, хотя он и не хотел, но молил о пощаде, как девочка. Без защиты своего деда она была никем в правительстве штата, даже если ее родители скончались, а потому, что в прошлом она всегда следовала за своим дедушкой, и тот, кто не уважает его почтительно на верхних и нижних уровнях правительства, является невестка и невестка. Не смей прикасаться к себе, такого обращения не было никогда, пока родители были живы.

После нескольких костылей Цин Гогун тоже немного устал, в конце концов, он все еще чувствовал себя бессильным в своем возрасте. Взмахнув рукой, Циньяо немедленно перенес боль и помог Цинго сесть и услышал, как Цинго сказал: «Давай! Пока ты умен и можешь делать полезные вещи для Гогунфу, ты — Гогунфу». Скучать! "

«Спасибо, дедушка, Яоэр будет усердно работать!» Циняо вышел из комнаты, отдав честь. Циняо чуть не упал, когда вышел из комнаты, но когда он увидел стоящего там мужчину, он притворился небрежным, но его красивые щеки все больше скривились.

——

Королевский дворец ...

С разочарованным видом король Хуан сидел в Королевском кабинете, чтобы прочитать мемориалы, но он также знал, что его лицо все еще живо и здорово. Этот яд очень прост в использовании. Король Хуан не знал, сколько людей было спрятано из-за его серьезной болезни. Тан сейчас очень хаотичен, и Император не перестает просто наблюдать в темноте.

«Император, давайте отдохнем пораньше!» Сюй Гунгун вошел в королевский кабинет с миской лечебного супа и вздохнул, пока император все еще осматривал мемориал. На самом деле нет никого подобного императору и императору. Император его семьи не только столько лет не ходил в общежитие наложницы и не баловал вновь прибывшую. Целый день он провел, заботясь о государственных делах страны и общаясь с партией династии Цин. .

Императору еще не рано следить за временем, но когда он собрался встать, он обнаружил, что встал. Когда Сюй Гун посмотрел на Императора, он понял, почему он вышел вперед, чтобы помассировать талию Императора, и ждал, пока Император поможет ему. Император встал.

«Старый, мое тело действительно не так хорошо, как год назад!» Хуан Хуан сделал несколько шагов, держа Сюй Гуна за руку, и обнаружил, что его поясница все еще болит, но это была старая проблема. Те врачи не могли этого увидеть. Что-то выходит, но я каждый раз получаю кучу таблеток.

Сюй Гунгун сделал несколько шагов, чтобы помочь императору сесть, быстро вручил императору лечебный суп и сказал: «Император шутит? Император выглядит очень молодым, как он может быть старым?» Вот! "

«Ты, когда же ты научишься делать тебе комплименты!» Сказал император Хуан с улыбкой. Сюй Гунсюй ждал рядом с ним с самого детства. Хотя Сюй Гунсюй был всего лишь евнухом, Сюй Хуан все еще доверял Сюй Гунггуну, а Сюй Гунсюй также был верным Фу, все эти годы Император хорошо ему служил.

«Раб испугался!» Сюй Гунхуэй склонил голову, и Император был очень добр к нему, но, будучи рабом, он никогда не забывал свою личность.

«Давайте устроим нам тихо выйти посмотреть сердце!» Сказал император, но на самом деле в эти дни он слабо почувствовал что-то неладное, даже если Е Ичжэ сказал своей дочери, что она занимается бизнесом, но Е Ичжэ не столкнулся с династией, и в последние дни в Доме принца было слишком спокойно. Такое спокойствие заставило Императора после стольких взлетов и падений чувствовать себя немного неловко, но он знал, что, если он остановится, это может вызвать проблемы для Дома Принца на долгое время. Но в эти дни исчез не только Е Ичжэ, но и Ленг Юфэн, который должен был находиться на границе, что также заставило императора утешить себя.

Переодетый император вышел из дворца, и теперь этот дворец стал намного чище после последней уборки, и в течение многих лет в руках императора находится много подчиненных. Бесшумно выйти из дворца совершенно просто, но уйти надолго нельзя, ведь все, как император, наблюдают.

«Император…» Генеральный управляющий также знал, что ему не следует раскрывать личность императора, и быстро пригласил императора в правительство. Но я не знаю, как это скрыть. На этот раз принц попал в трагедию. Если бы император знал, что это было бы прекрасно.

Император кивнул и дал понять, что директору Хаю не нужно быть вежливым, но он видел, что его дочь относится к этим людям гораздо лучше, чем к его отцу. Хотя ему было не по себе, император тоже это понял. Это нормально, когда дочь растет рядом с ней в юном возрасте и скрывает свою личность и не находится с ней рядом. Однако теперь, когда ее дочь имеет возможность сблизиться с ней, в ее сердце всегда живет чувство, которое невозможно выразить.

«Императора, принца сейчас нет в доме, я не знаю...» Генеральный управляющий хотел, чтобы император ушел, но это был отец принца своей страны, который посмел сказать такие неуважительные слова. , когда генеральный директор спешил. Я не ожидал, что придет мадам Е, которая в последние дни лежала в постели больная.

Хотя несчастный случай с принцем был связан с миссис Е, люди в доме принца не имели никаких неуважительных мыслей о миссис Е, и в эти дни они также наблюдали за чувством вины и боли миссис Е и становились больными и худыми. Миссис Е действительно считала принца своим ребенком.

Е Хуан не ожидал, что Иинь придет, и, глядя на больной и кривой взгляд Ииня, Хуан И чувствовал себя немного странно. В конце концов, хотя она и смотрела на Иинь в прошлый раз, ее тело все еще было нетронутым, но теперь Иинь выглядит как человек, ищущий смерти.

«Мистер Хай, вы спускаетесь!» После того, как И Инь махнул рукой, разрешая г-же Хай спуститься, она отвела Императора в павильон в саду принца и села, чтобы заварить чай для самого Императора. Хотя император был очень удивлен, он тоже сел пить чай.

«Император, а увидеть сады Княжеского дома — это немного другое?» Иинь указал на сады Дома принца, непохожие на сады других особняков. В саду Княжеского дома цвели цветы. Это тоже причудливо, но выглядят эти цветы странно.

Император восхищался садом дома принца Эдуарда и чувствовал себя иначе. Он засмеялся и сказал: «Дитя императора действительно другое, этот сад тоже уникален!» Император-император немного горд, как бы непреднамеренно он ни был его самым любимым и единственным ребенком.

Иинь тоже засмеялся и, казалось, увидел девушку в мужской одежде, стоящую возле сада с холодным лицом и вздыхающую: «Но эти цветы либо хорошее лекарство, либо яд. Госпожа хочет спросить императора, почему вы были терпеливы? такая женщина? Даже расстроенная в своем доме, никогда не носившая женское платье?»

В тоне Иинь было немного виновато. Возможно, она сейчас слишком подавлена. Ее полное самообвинение и депрессия заставляют ее стремиться стать чувствительной матерью, поэтому, видя этого виновника, Иинь не может не винить.

Император внезапно встал и приготовился убить И Иня. Как могла быть раскрыта личность непреднамеренной женщины? В противном случае она не смогла бы защитить ребенка, но она еще не дождалась, пока Император начнет смеяться над И Инь. Хотите убить миссис Бен? Или император настолько зол и зол, что она права! "

Император, который собирался взглянуть на Иинь, внезапно понял, что, поскольку Иинь знала, что личность ее дочери все еще можно уважать, что это значит? Ее дочь очень заинтересовалась этой женщиной.

«Хм…» Что хотел объяснить Император, но, посмотрев на Ииня, он вдруг в панике спросил: «Здесь что-то не так?» Как мог бы дом принца Эдварда быть ошеломляющим, если бы не ее дочь и эта гордость? Как могли бы глаза женщины быть красными.

«Нечаянно этот ребенок вернется! Я обязательно вернусь!» Е Инь внезапно разрыдалась. В эти дни она снова и снова говорила себе, что нужно позволить себе встать. Если мать теряет ребенка, это все равно, что потерять душу.

Император хотел найти его, но обнаружил, что он даже ничего не знает, и эти люди мало что могли сделать, спрятавшись. Как отец, который был настолько беспомощен, император вспомнил дочь, с которой он столкнулся в тот день, и внезапно понял, что на самом деле он не был хорошим отцом.

Глядя на скорбящего Ииня, император обрадовался, что у его дочери такой искренний старец, достал свой ярко-желтый носовой платок и протянул его Иинь. Голос содержал превратности судьбы: «Дочь Ю поднялась к небу. Было бы не так-то просто устроить аварию!»

И Инь вытерла слезы и внезапно почувствовала себя сложной из-за этого беспечного тестя. Возможно, он был не компетентным тестем, но хорошим тестем.

«Я надеюсь, что Император сможет удержать дворец и не потерять ни одного очка, прежде чем непреднамеренно вернется, и сохранит ее принадлежность ей!» И Инь твердо сказал: такой И Инь не хуже мужчины.

Император кивнул и долго сидел, прежде чем покинуть Княжеский дом, но никто не видел, что у него были немного седые волосы, и он мгновенно побелел, когда он вышел из Княжеского дома. Если бы она не собиралась видеть эту ситуацию, она могла бы почувствовать облегчение...

---------- Не по теме ----------

Возрождение, сердечная наложница

Чистый разум и тело, сильные мужчины и сильные женщины, никаких домашних животных.

Чу Синуань, правитель семьи Чу, родился с хрупким сердцем, не счастливым и не грустным.

Чу Синуань, принцесса, которая не стала жертвой Чу, родилась без поддержки, была маленькой и скромной.

Переродившись, она перешла в ту, которую бросили, и стала любимой дочерью Инь Цзячжуана. Ее молодое тело было душой, жаждущей свободы.

Лин Цзюнь замерз, сын Линхофу бросил родителей, а его родители были убиты.

Однажды встретившись, холодная и ледяная, он встретил ее теплой и равнодушной. Он не боится разрушить мир ради нее, и она не сожалеет о том, что отдала ради него свою свободу.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии